Литмир - Электронная Библиотека

Шепот Харлана, казалось, разорвал тишину.

– Оно… невидимое!

Какое-то время больше никто ничего не говорил. Трое новоприбывших в долину смотрели друг на друга в немом изумлении, как и подобает людям, столкнувшимся с неким чудом из области фантастики. Невидимость! Мечта науки – а до этого просто сказка – стала явью!

Хью Крейн прошелся руками по всей длине поваленного ствола, прежде чем убедился в этом. Он ощупал ствол, нижние ветви и хвою какого-то похожего на сосну дерева с иголками и шишками, поваленного самолетом.

Потом повернулся к ученому лицом.

– Так вот в чем секрет этой долины, доктор Деймон! Не в золоте или минералах, а в невидимости!

Пожилой мужчина медленно кивнул.

– Это чудо, что вы приземлились, не разбившись вдребезги, – он обвел рукой окрестности. – Долина на первый взгляд кажется пустой, не так ли? На самом деле, она кишит жизнью! Деревья, кусты, трава и животные. Все это невидимо!

Все огляделись. Ровное дно долины казалось им совершенно голым. Но теперь они поняли, что между ними и утесами, должно быть, находятся тысячи невидимых предметов. Йондра вздрогнула. Крейн с трудом удержался, чтобы не сделать то же самое, потрясенный этой жуткой загадкой.

Доктор Деймон продолжил:

– По счастливой случайности вы посадили самолёт на расчищенном участке, заросшем лишь кустарником. Практически в любом другом месте вы бы врезались в деревья.

– Новичкам везёт, – согласился Крейн. – Но почему нас не предупредили?

– Я пытался предупредить вас, – напомнил ученый. – Я стрелял из ружья, надеясь, что вы повернёте и приземлитесь где-то выше.

– Почему вы не предупредили вашу дочь до нашего вылета? – Крейн обвиняюще посмотрел на мужчину – Вы рисковали жизнью своей дочери, сохраняя это в тайне!

– Нет, он мне рассказал, – ответила девушка. – То есть, отец упомянул о невидимости в своем сообщении. Но он не рассказал мне всю историю – о том, что долина полна невидимых деревьев и животных.

– Я не мог, – мягко сказал доктор Деймон. – Возможно, ты бы подумала, что я сошел с ума. – Затем его голос стал резче. – Но, Йондра, в моем втором сообщении я предупреждал тебя, чтобы ты не позволяла самолету садиться в долине…

– Во втором сообщении? – девушка в изумлении уставилась на него. – Я не получила второе сообщение!

Доктор Деймон обернулся.

– Пьер! – крикнул он. – Разве ты не передал мое второе сообщение?

Крейн вздрогнул, когда из тени самолета бесшумно выступила еще одна фигура. Он вёл себя так тихо, что остальные не заметили его присутствия. Черные глаза, гладкие черные волосы, бесстрастные черты лица и одежда из оленьей кожи сразу же выдали в нем франко-канадского проводника и скитальца по северным землям.

– Пьер, мой проводник, – представил его мимоходом доктор Деймон, а затем он снова переключился на него: – Второе сообщение, Пьер. Клянусь небом, если ты не отправил его…

– Я отправил, – хрипло запротестовал Пьер. – Я отправил его из Гуд-Хоупа неделю назад

– Значит, оно затерялось на почте, – вздохнул доктор Деймон. – С тех пор как началась война, дела идут неважно. Слава богу, ты здесь, Йондра, в целости и сохранности. И вы, Крейн, и Харлан. Сожалею о вашем самолёте, Крейн. Я компенсирую ущерб.

– Вы можете оставаться здесь столько, сколько потребуется для ремонта. Йондра привезла с собой много еды. У меня есть удобный дом-пещера в близлежащем утесе. Ну, вы все, наверное, устали и проголодались. Мы можем разгрузить самолет завтра. Следуйте за мной.

Приближалась ночь. Трое человек, проведя в воздухе двенадцать часов, жаждали еды и отдыха. И укрытия. Холодный ветер гулял по долине, несмотря на то, что она была защищена скалами.

Когда Крейн вышел из самолета, ему в голову пришла одна мысль.

– Кто заглушил двигатель сразу после приземления? – спросил он. – Харлан, мисс Деймон и я лежали на полу, беспомощные. Вы, доктор Деймон и Пьер, только приближались к нам. Это не мог быть кто-то из нас. – Он схватил ученого за руку. – А здесь случайно не водятся люди-невидимки?

Доктор Дэймон встрепенулся.

– Насколько я знаю, нет, – заверил он. – Это совершенно нелепая мысль Ваш мотор заглох сам по себе.

Крейн покачал головой.

– Хотелось бы в это верить. Но ключ зажигания был повернут в замке.

– Значит, он повернулся при посадке, – возразил ему доктор Деймон. – Не позволяйте своему воображению разыгрывать вас.

Воображению? Значит он вообразил, что самолет при взлете был перезагружен? Что Йондра Деймон сама по себе удержалась на ногах в воздушной яме? Что какая-то неведомая сила не дала ему ударить Харлана? Что ключ зажигания повернула человеческая рука?

Что это всё лишь игра воображения? Или это всё-таки странным образом связано с тайной феноменальной долины невидимости?

Крейн не знал. Но он был полон решимости выяснить это, так или иначе.

Глава 3. Саботаж

Пьер и доктор Деймон шли впереди.

Харлан, Йондра и Крейн следовали за ними гуськом, осторожно ступая по той же тропинке, что и они сами. Наткнуться на невидимое дерево было бы не очень приятно.

Доктор Деймон держал одну руку прямо перед собой, как лунатик, на всякий случай, но, казалось, благодаря какому-то инстинкту мог обходить невидимые деревья. Он шел уверенно, как и Пьер.

– Приобретя некоторый опыт, – признался он, – я могу различать деревья. Они не совсем невидимы. Ничто не может быть полностью невидимым, кроме воздуха и бесцветных газов. Деревья отбрасывают слабую тень, которую мои глаза – и глаза Пьера – научились различать. На закате тени становятся длиннее и отчетливее. Вы их вообще видите?

Крейн постепенно стал различать едва заметные тени, косо падающие на то, что казалось голой землей. Подобно глазам, приспосабливающимся к темноте, и он смог приспособить их видеть тени, прищурившись. У него перехватило дыхание. Этих длинных едва заметных теней были сотни. Вокруг них возвышался целый лес!

Лес из деревьев, одновременно прочных и зыбких, как дым. Свет проходил сквозь них легче, чем сквозь стекло. Это было удивительно, практически невероятно.

Однако при ближайшем рассмотрении земля оказалась совсем не голой. Как и в любом сосновом лесу, на ней лежал ковер из опавших иголок. То тут, то там они переступали через поваленные деревья, которые были хорошо видны. Мертвые ветки и сучья тоже были видны.

– Невидимость в этой долине связана исключительно с живыми формами жизни, – объяснил доктор Деймон. – Когда дерево или животное умирает, они становятся видимыми. – Он остановился, указывая куда-то пальцем. – Смотрите – кролик!

Крейн едва различал слабый туманный след, стелющийся поперек их пути. Невидимые животные бродили по невидимой лесной чаще.

– Здесь также водятся лисы, олени и, кажется, медведи, – добавил доктор Деймон. – Это…

Его прервал леденящий кровь рев, донесшийся издалека, с другого конца долины. И Пьер, и ученый дернули головами, переглянулись и крепче схватились за винтовки.

– Рысь, – коротко пояснил доктор Деймон.

– Вы уверены, что это не что-то более крупное? – спросил Крейн. – Мне просто показалось, что я увидел тень, на мгновение упавшую на дальнюю скальную стену, недалеко от того места, откуда донесся звук. Это были очертания…

Крейн остановился. Он был готов произнести что-то абсурдное.

– Рысь, – коротко повторил доктор Деймон.

Крейн заметил, как ученый украдкой взглянул на свою дочь. Она оставалась невозмутимой. Но, даже если не принимать во внимание тень, такой рык никак не мог исходить из горла обычной рыси. В этом Крейн был абсолютно уверен.

Естественный скальный выступ служил крышей жилищу доктора Деймона. Он тянулся на пятьдесят футов вдоль основания восточной стены утеса, поднимавшейся на высоту трехсот футов. Вертикальные брёвна закрывающие боковые стороны скального кармана, были установлены руками Пьера.

3
{"b":"944240","o":1}