Она подняла свое массивное тело вверх, и ей пришлось опуститься под низкий потолок. Она подошла к двери и нерешительно спросила: «Где, Герми?» Голос у неё был хриплый, а слова искажённые: «Герми, иди на гору», — сказала она и толкнула дверь, но та не сдвинулась с места.
«Ты вернулась в школу, где тебе самое место, — раздался голос снаружи, — к вечеру мы приведем тебя в норму, девочка», — спокойно заявил профессор. Затем закрыл люк в двери.
Гермиона зарычала от злости и со всей силы ударила кулаком в дверь. Она и сейчас не сдвинулась с места — мощные чары укрепили её.
Она ревела, била кулаками и топала ногами по камере в течение часа, прежде чем наконец успокоилась. Теперь она была голодна, прямо-таки умирала от голода. Ее новая масса приводила к тому, что она почти постоянно хотела есть.
Тут открылся люк, и внутрь просунулся кончик палочки, она увидела вспышку, а затем снова потеряла сознание.
Затем дверь открылась, и в маленькую камеру вошли МакГонагалл, Флитвик и Слизнорт. Они тихо переговаривались друг с другом, затем достали все свои палочки и начали скандировать сложное заклинание.
Тело тролля Гермионы приподнялось над землей и зависло в паре дюймов от пола.
Затем она начала светиться, от её кожи исходил насыщенный золотистый свет. Гигантские ноги тролля уменьшились в размерах, пальцы разделились на пять пальцев и снова стали человеческими. Ее огромные руки уменьшились, а черные ногти вернулись к прежнему цвету и длине. Ее огромный живот втянулся, а бедра и сиськи остались прежними. На голове проросли волосы, уши немного уменьшились, нос тоже вернулся к прежней форме.
Когда они закончили, она мягко опустилась на пол и лежала там все еще обнаженная. Они осмотрели обнаженную девушку, лежавшую перед ними, и увидели, что она не совсем такая, как прежде: все еще пухлая от лишнего веса, как у тролля, и ее пышные груди немного обвисли, а уши немного пробивались сквозь волосы, но все равно были круглее и немного больше, чем раньше.
«Этого пока хватит, не думаю, что она сможет выдержать больше, — сказал Слизнорт, — давайте принесем бедняжке одежду», — закончил он.
Учителя были довольны своей работой, но они знали, что самое сложное — это ее психика, они даже не представляли, насколько далеко она зашла.
Проснувшись через несколько часов, Герми сразу почувствовала себя странно, она села и заметила, что ей намного легче, чем раньше. Она протерла глаза от сна и оглядела себя. Она была потрясена, когда поняла, что снова стала человеком. Кроме того, ее кто-то тщательно вымыл.
Она знала, что должна была чувствовать радость и облегчение, но ей было грустно и не по себе.
Ей нравилась та простая жизнь, которую она вела с Гаргом на горе. Еда, сон, охота и спаривание. Она чувствовала себя маленькой и хрупкой, а не большой и мягкой, сексуальной, как раньше. Она знала, что у нее был лишний вес, но Гарг следил за тем, чтобы она набирала вес, чтобы чувствовать себя более сексуальной, когда она становилась толще. Теперь она была такой стройной и подтянутой, конечно, на животе появилось немного детского жирка, которого раньше не было, но попа снова стала маленькой, а сиськи почти не обвисли. Она также скучала по ощущению спермы Гарга, стекавшей по ее бедрам, — теперь на них не было липкой корки, и она чувствовала себя совсем голой.
Она оглядела камеру и увидела стопку одежды, аккуратно сложенную рядом с дверью. Не чувствуя необходимости надевать ее, она посмотрела на дверь.
«Привет?» Она позвала, слова казались такими чужими в ее устах: «Есть кто-нибудь?» Она позвала чуть громче, слегка спотыкаясь на словах.
Дверь с грохотом отворилась, и внутрь вошла мадам Помфри: «Здравствуй, дитя, как ты себя чувствуешь?» спросила она с теплой улыбкой.
«Это было тяжелое испытание, через которое вы прошли, вы хотите пить или есть?» спросила она ласково.
Герми посмотрела на нее: «Да, — хрипло сказала она, — хочу есть и пить», — ответила она. Мадам Помфри только кивнула, снова вышла и тут же вернулась в дом с большим подносом еды.
Герми не стала ждать и сразу же набросилась на еду.
Она набила лицо так быстро, как только могла, и кусочки еды разлетелись во все стороны, а по подбородку и телу побежали густые дорожки слюны и еды.
«Полегче, девочка, не ешь так быстро», — мягко упрекнула её мадам Помфри. Герми только смотрела на неё и продолжала набивать себе лицо. Когда она закончила, ее живот вздулся, и она с удовлетворением отметила, что выглядит раздутой.
Прошло несколько дней, и каждый день учителя заходили к ней по одному разу и разговаривали с ней.
Сначала она просто хрипела в ответ, но постепенно к ней возвращалась речь.
Они предложили полностью вернуть ее к нормальной жизни, убрать последние набранные килограммы и восстановить уши, но она отказалась, так как, по ее словам, уже привыкла к этому.
И она продолжала каждый день заказывать огромные порции еды, так что с течением времени набрала еще больше веса.
Она начала обретать человеческие манеры, ее словарный запас и речь восстановились.
Но она чувствовала себя не в своей тарелке, почему-то ей казалось, что она больше не вписывается в окружающий мир. Она чувствовала себя не совсем человеком и уж точно не равной другим ученикам в школе.
После недели восстановления в изоляции было решено выпустить ее обратно в школу.
Наконец-то она с неохотой начала снова носить одежду, хотя теперь она была ей немного тесна.
Глава 9
(18+)
Глава 5 — Новые начинания
Ее привели в общий зал Гриффиндора, и все ее друзья были там, чтобы поприветствовать ее, Гарри и Рон, конечно же, были первыми в очереди.
Она улыбалась и обменивалась любезностями со всеми, все хотели знать, что случилось, но ей сказали, что с ней произошел несчастный случай на зельеварении и ее пришлось на время поместить в карантин.
Как оказалось, она потеряла почти целый месяц.
И вот она вернулась к обычной жизни в школе, ходила на уроки и проводила время с друзьями.
Но вместо того чтобы радоваться возвращению, она чувствовала себя грустной и неудовлетворенной. Она проводила много времени перед большим зеркалом в своей спальне, разглядывая свою обнаженную фигуру и мечтая снова стать большой и толстой.
Учиться ей тоже больше не хотелось, и она совсем не выкладывалась на уроках.
Она всё больше отдалялась от Гарри и Рона и стала часто проводить время с домовыми эльфами на кухне, они обычно давали ей пирожные и еду, чтобы она могла сидеть там и набивать себе лицо.
Гарри и Рон, конечно, беспокоились о ней, но она сказала им, что с ней все в порядке, и после некоторого разговора они ей поверили.
Тогда она перестала заботиться о себе, не принимала душ и большую часть дней просто слонялась по замку. Когда ее вернули в человеческий облик, она весила около 150 фунтов, а через пару недель ее вес перевалил за 200.
Она снова любовалась собой в зеркале, теперь уже более довольная своей внешностью. Ее живот снова стал большим, и несколько валиков жира свисали через пояс юбки, сиськи тоже увеличились и теперь были толстыми и набухшими, свисая вниз и упираясь в живот. Ее задница тоже была толстой и широкой, она снова почувствовала себя собой, не хватало только, чтобы кто-нибудь дал ей член. Она была так возбуждена все время, что ей просто необходимо было найти кого-нибудь такого же большого и грубого, как она, чтобы трахнуть ее сейчас.
И она знала, кого найти.
Было уже поздно, и сразу после тренировки Слизеринов по квиддичу она ждала под трибунами, пробравшись в раздевалку команды и засунув кусок пергамента в одежду одного ученика. Студента звали Маркус Флинт, ходили слухи, что в нем течет кровь тролля, и она отчаянно хотела это выяснить.
Она услышала приближающиеся шаги и поправила одежду. Школьная рубашка стала ей мала, и пуговицы напрягались, чтобы застегнуть ее. Лифчика на ней больше не было, а юбка обтягивала ее большую попу. От нее несло перегаром и потом, а волосы спутались на голове, сквозь них торчали круглые уши.