Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Еще как нужны! Как нам вообще убегать? Я на всякий случай напомню, что люди не летают.

Сиро подтвердила слова брата красноречивой дрожью страха.

— Прошу меня простить, хозяин. Я бы помогла вам в этом вопросе, но мне запрещено участвовать в данной игре.

Сора и Сиро недоверчиво уставились на Джибрил.

Азраил весело рассмеялась:

— Конечно, ведь если вам будет помогать Джибуля, играть нят смысла. Ее никто ня поймает. Скажите спасибо, что я разрешила слова. Поэтому... — Азраил улыбнулась, — крылья вам придется одолжить у прячущегося среди вас дампирчика.

Она уставилась куда-то в пустоту, и одного ее взгляда хватило, чтобы разрушить маскировочное заклинание. Все увидели Прэм, которая все это время пряталась рядом.

— Э-э... А-а-а! Как вы узнали?!

— А они и правда хороши в маскировке... — изумленно пробормотала Джибрил. Впрочем, Сора и Сиро и сами уже почти забыли, что Прэм явилась сюда вместе с ними.

— Вот-вот, я про тебя, ущербный комарик, — промурлыкала Азраил. — Если поднятужишься до полусмерти, сможешь же няколдовать какие-нябудь крылья? сказала она не терпящим возражений тоном.

— Вы что-о-о-о, — дрожа от страха, заныла Прэм. — Летать со скоростью крылатых нереально, да и вообще-е-е, от перегрузок не то что крылья, но и меня порвет на части. И к тому же у меня уже и си-и-и-л не осталось...

Но Азраил была непреклонна:

— Если нет сил, эти люди всегда могут поделиться с тобой телесными жидкостями.

Прэм, услышав это, мгновенно передумала и вытянулась по струнке, отдавая честь:

— Так точно! Сделаю первоклассные крылья, просто с иголочки!

— Нет, стоп! С чего вы вообще взяли, что мы согласимся на... — начал было Сора, но, встретившись взглядом с Джибрил, замолчал.

«Молю, не разочаровывайтесь. И верьте».

Сейчас ее полные надежды и беспокойства глаза безмолвно повторяли сказанное ранее.

Он перевел взгляд на другую девушку, что улыбалась мертвой, бездушной улыбкой.

Когда-то давно Сора уже видел такое: взволнованный, живой взгляд — и пустые глаза куклы рядом...

— «Коль хочешь, так убей и отними»... Тоже своего рода игра...

Игра. Когда Сора и Сиро слышали это слово, в их глазах всегда загорался огонек азарта, какой бы ни была ситуация. И сейчас в мыслях они уже анализировали правила, условия победы, а также тайные планы Азраил. Тем не менее...

— Братец... — с сомнением сказала Сиро. Сора молча кивнул: «Я знаю».

Эта игра не походила ни на одну из их предыдущих партий.

Обычно их партии были выиграны уже с самого начала. Это было кредо

Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_010.png
.

Но эту игру им навязали. Эту игру они не предвидели. Инициатива тут была у противника. Это была игра с неизвестной информацией, которой крылатые обменялись на своем, непонятном для Соры и Сиро языке. Игра с правилами, которые давали преимущество противнику.

Все это было слишком опасно. Слишком подозрительно. Тут было слишком много неизвестных. На такую игру никак нельзя было соглашаться...

— Хозяин... пожалуйста. Верьте, — повторила Джибрил. Было видно, что она готова принять впоследствии любое наказание. И еще в ее взгляде явственно читалась уверенность в будущей победе Соры и Сиро в игре, которую она для них приготовила.

— Хорошо, давайте уточним условия, — процедил Сора, изучающе глядя на Джибрил. Сиро, услышав, что брат согласился, тоже перестала тревожиться и сосредоточилась.

Джибрил благодарно прикрыла глаза.

Сора и Сиро, пытаясь предвидеть все возможные опасности, начали уточнять детали будущей игры, которые казались им наиболее важными:

— Мы с Сиро будем держаться за руки. Это обязательное условие.

— Прэм... сделает... крылья.

— Да. Сделай каждому из нас по крылу, которым можно управлять силой мысли.

— Прэм... пожалуйста.

— Что-о-о? — Прэм чуть не плакала. — Это очень сложная магия, мне бы не хотелось...

— Форма подойдет любая. Разрешаю тебе лизать мой пот сколько влезет.

— Положитесь на меня! — воодушевилась Прэм. — Я покажу вам мастерство дампиров! Так...

Ее крылышки засветились багровым, а в глазах заплясали замысловатые узоры. Она сотворила какое-то сложное заклинание, после чего...

...превратилась в шарф.

Взмыв в воздух, этот шарф обернулся вокруг шей Соры и Сиро.

— Уфф... Уфф... Теперь я — неодушевленный предмет! И концы... уфф... шарфа... могут работать как крылья!..

Прэм превратила себя в летающий шарф так же ловко, как скрыла свой багаж во время первой их встречи с ней. Даже крылатые не сумели скрыть удивления при виде такого трюка, и Соре на миг показалось, что шарф гордо выпячивает грудь... и заодно переводит дух от усилий.

Кончики шарфа, обвившего шеи Соры и Сиро, поднялись в воздух. Внутри него можно было разглядеть нечто, напоминающее кровеносные сосуды, а формой он действительно напоминал крылья. Сора удовлетворенно кивнул, а затем озвучил следующее требование:

— Так... Теперь нужно удостовериться, что мы с Сиро и Прэм сможем передвигаться по Авант Хейму. Крылья-то мы получили, но все равно нам нужна фора эдак в пять минут после старта игры, чтобы освоиться. Ты согласна, Сиро?

— Не... возражаю...

Все недоуменно уставились на них. Удивление крылатых вызвало не то, как разительно изменилось их поведение, а то, что они потребовали всего пять минут форы.

— Мы ведь тоже не возражаем? — уточнила Джибрил, повернувшись к Азраил и другим крылатым.

Двое иманити собрались убегать от сотни крылатых, используя только сорок шесть символов и способность к полету, которой никогда до этого не пользовались... Мало кому из присутствующих верилось, что у Соры с Сиро есть шанс.

— Ну... Ладно. Хоть мне и кажется, что это нясколько чересчур, — ответила Азраил. Похоже, она единственная не была впечатлена услышанным. Она шевельнула пальцем, и вдруг прогремел гром и задрожала земля. — Авчик тоже принямает условия. Ну что, нячинаем?

По щелчку пальцев Азраил в стене рядом с ними беззвучно образовалась дыра. Сквозь это отверстие было видно весь Авант Хейм. Снаружи царила тьма — то ли Азраил сменила освещение, то ли действительно уже наступила ночь. В любом случае, отсутствие света было Прэм только на руку.

Высунувшись из окна и крепко схватившись за руки, Сора и Сиро вдохнули воздух снаружи. Шарф вокруг их шей — то есть Прэм — сдавленно пискнул от страха: внизу ничего не было видно. Завывания ветра, готового подхватить их в любой момент, ясно говорили, на какой огромной высоте они находятся.

— Начинается игра между хозяевами и всеми присутствующими тут крылатыми! — торжественно объявила Джибрил.

В спины Соры и Сиро впилась целая сотня взглядов. Но теперь, когда они согласились принять участие в игре, отвлекаться на это было некогда.

— Вот карта Авант Хейма.

Сиро бегло взглянула на развевающийся на ветру лист бумаги и коротко кивнула.

Джибрил отступила на шаг назад и низко поклонилась.

— Огромное спасибо вам, хозяин.

— Сказать по правде, мы не очень уверены в победе... Но, так и быть, поверим тебе. Надеюсь, ты не предашь наших ожиданий.

— О семье нужно... заботиться.

Смысл реплик, с которыми они обменялись с Джибрил, был понятен только им троим.

После этого Сора и Сиро подняли руки и сказали:

— Ашшенте!

Вслед за ними слово-клятву повторили все присутствующие крылатые, за исключением Джибрил.

И Сора и Сиро спрыгнули со стены вниз, в пустоту.

Сила тяготения сразу же потянула их вниз. Сила, преодолеть которую иманити по определению не способны...

Они падали, стремительно набирая скорость. Брат с сестрой не видели, что их ждет внизу, но и так прекрасно знали, что там смерть.

И все же почему-то им было не страшно. Сора даже нашел силы усмехнуться.

— Братец... — услышал он.

Сора посмотрел на сестру и увидел, что ее край шарфа — ее крыло — расправился. Взглядом Сиро указывала на точно такой же край шарфа с его стороны.

15
{"b":"942502","o":1}