Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_013.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_031.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_022.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_032.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_022.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_033.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_034.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_035.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_031.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_017.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_019.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_036.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_015.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_037.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_022.png

Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_013.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_038.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_039.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_040.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_035.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_017.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_041.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_036.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_042.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_043.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_033.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_025.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_023.png
 
Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_024.png

Похоже, это был язык крылатых. Реплики, которыми они обменивались, были непонятны ни Соре, ни Сиро.

Так или иначе, на полной шума и гама площади, где они оказались, воцарилась напряженная тишина.

— Э-э, Джибрил? Что-то у меня нехорошее предчувствие... Вы там о чем говорите?

— Ах да, прошу прощения, хозяин. Я уже закончила, — обернулась к ним Джибрил. — Эти девочки помогут нам найти нужную информацию, как и сказала Старшая, Азраил, — пояснила она испуганным Соре и Сиро. — Главное — победить их всех в игре. 

Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_002.png

Ее слова Сору ничуть не успокоили:

— Ты хоть помнишь, какого труда нам стоило одолеть одну тебя? А теперь ты хочешь, чтобы мы сыграли с каждой?

Сиро лишь молча дрожала.

Брат с сестрой и так теряли самообладание в людных и шумных местах. А играть в «Материальные слова» сразу с целой сотней крылатых — никакого здоровья не напасешься! Сора и Сиро даже представить себе такое побоялись.

— Нет, я имела в виду, что надо победить их всех разом. К счастью, требования у них несложные.

— Да, вам придется сыграть со всеми, кто здесь няходится, — подтвердила Азраил.

— Если победите, все они помогут нам в поиске нужных данных, а если проиграете — проведете сессию автографов, рукопожатий и все такое прочее, которую я им обещала.

При последних словах Джибрил по площади прокатилось радостное «А-А-А-АХ!», а смертельно побледневшим Соре и Сиро еще сильнее захотелось упасть в обморок.

— Джибрил... Ты нам что, смерти желаешь?

— Джибрил... Мы ведь тебе... доверяли...

Брат и сестра дрожали, словно новорожденные оленята.

— Не волнуйтесь. Вы ни за что им не проиграете. К тому же... — И Джибрил покосилась на Азраил. Та хлопнула в ладоши:

— В слова такой толпой ня поиграешь... Так что будем играть в догонялки.

— Джибрил... Я еще раз спрашиваю... Ты нам смерти желаешь? — возмутился Сора. Сиро по-прежнему молчала и лишь мелко тряслась.

Играть в догонялки с крылатыми?

Куда, спрашиваете, можно сбежать от существ, летающих по воздуху и свободно телепортирующихся в пространстве? Джибрил могла бы просто предложить им сразу отправиться на тот свет.

— Но играть в обычные догонялки будет тоже няинтересно, — прервала размышления Соры Азраил.

— Так что мы решили задействовать и традиционную для крылатых игру в слова, — добавила Джибрил и подняла руку вверх. Над ее ладонью завертелся вихрь из сотканных из света сорока шести символов.

Соре эти символы были хорошо знакомы — это была японская слоговая азбука катакана[1]. Джибрил быстрым движением перебросила эти слоги Азраил.

— Хм, вот, значит, какая в вашем мире письменность... Слоговая азбука? — произнесла та, пристально вглядываясь в символы и делая руками какие-то пассы.

Сора, конечно, не мог чувствовать магию, но по тому, как задрожала и едва не вздыбилась земля под ногами, догадался, что Азраил плетет какое-то сложное заклинание.

— Вот и готово. Ну что, нячинаем? — сказала Азраил, и в следующий миг символы разлетелись по сторонам и затерялись в толпе крылатых. — Правила простые, — продолжала она. — Я только что раздала сорока шести девочкам случайным образом по одняму символу.

Символов было всего сорок шесть, а участниц — почти сотня. Кто из крылатых получил слоги, а кто нет, никто не знал.

— Играть будете в догонялки. В качестве уступки вам, так уж и быть, переносом пользоваться запрещено. Если кто-нябудь вас поймает, вы проиграли. Если ня дадите поймать себя в течение часа, выиграли.

— Также, если сможете коснуться символа, не дав себя поймать, то символ перейдет в ваше владение, хозяин, — с улыбкой добавила Джибрил и перебросила два слога обратно Азраил.

— Символы складываются в слова, — продолжила та, продемонстрировав в качестве примера переданные ей слоги, «ко» и «та»: эти два шарика закрутились вокруг кисти руки Азраил. — А если прикоснуться к слову, то оно воплотится в соответствии с его смыслом и вашим воображением.

— Ага...

Услышав это, Сора и Сиро одновременно подумали об одном и том же. И когда два шарика вокруг кисти Азраил слились в один, брат с сестрой ничуть не удивились, что крылатая издала вопль отвращения и кубарем покатилась по земле.

— Ня-а-а?! Это еще что за гадость?! — Азраил пыталась стянуть с себя обвившее ее гигантское щупальце осьминога[2].

— Надо же, Старшая, ты так умело материализуешь слова языка, на котором даже не умеешь читать, — усмехнулась Джибрил.

Азраил, похоже, действительно было неприятно. Но она быстро справилась с трудностью — на миг воздух вокруг нее словно содрогнулся, и щупальце исчезло. Азраил приняла невозмутимый вид и подытожила:

— В общем, вот. Смысл составленных вами слов воплощается, будь то физический предмет, явление или просто понятие, в соответствий с вашим воображеняем.

Сора и Сиро сверлили ее подозрительными взглядами, но Джибрил внесла ясность:

— Поскольку Старшая не знает вашего языка, сейчас слово воплотилось в соответствии с моим воображением. Но во время игры материализовать слова сможете только вы двое, хозяин и хозяйка. 

Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_002.png

Сора с Сиро слегка оторопели — ведь Джибрил, по сути, призналась, что специально подшутила над Азраил. Но Азраил, внешне ничуть не смутившись, торжественно кашлянула и уточнила:

— Но имейте в виду, что единяжды использованные символы исчезают. Так что советую составлять слова с умом.

Брат с сестрой все еще подавленно молчали. Джибрил спросила:

— На этом все, хозяин. Нужны ли вам еще какие-нибудь пояснения?

вернуться

1

Таблица катаканы

Два геймера ненавидят начинать игру заново - i_056.png

вернуться

2

Тако (яп.) — осьминог.

14
{"b":"942502","o":1}