Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если ты выкинешь что-то подобное, я тебя лично придушу, — кулаком пригрозила Джинни смеющемуся Реддлу.

— Это было бы круто! — поддержал её Рон, забыв о своём смущении. — Представьте, как все будут смеяться! Когда я сниму этот момент на колдофото, думаю, я даже мог бы продавать этот снимок за двадцать сиклей каждый!

Джинни, всё ещё с улыбкой, добавила:

— И потом ты сможешь выставить их на стенд, чтобы все знали, кто самый большой придурок в школе!

Том прищурился и, обдумывая, сказал:

— Знаете, я не против немного развлечься. Как насчёт того, чтобы подвесить кого-то очень болтливого за его же язык к люстре? — процедил Том с приторной улыбкой на лице, от сладости которой могло бы свести зубы.

Дверь со стуком распахнулась, прерывая зарождающийся спор. В комнату ворвалась Гермиона — щеки пылают, волосы развеваются. В руке она держала конверт.

— Вы... вы получили уже?..

Она увидела в руке у Гарри значок и вскрикнула.

— Я знала, знала! — восторженно объявила она и взмахнула своим письмом. — Я тоже, Гарри, я тоже!

— Нет, нет, — быстро проговорил Гарри и сунул значок Рону. — Это Рон, а не я.

— Рон? — спросила Гермиона, да так и осталась с открытым ртом. — Но... Вы уверены? Я хотела сказать...

Джинни шлепнула себя по бедру и громко расхохоталась, выдавая что-то не членораздельное и не переводимое на человеческий язык.

— Мне даже жаль тебя, Рон, — с почти искренним сочувствием протянул Том, хотя ладно, кому он врет? Эта ситуация его лишь искренне веселила.

Гермиона покраснела. Рон посмотрел на неё с вызовом.

— Письмо пришло на мое имя, — сказал Рон, словно сцеживая яд в каждую букву.

— Я... — Гермиона была совершенно сбита с толку. — Ну... здорово! Поздравляю, Рон! Это просто...

— Неожиданность, — подсказал Джордж.

— Нет... — Гермиона зарделась ещё ярче. — Почему, вовсе нет. Рон сделал массу всего... Он действительно...

Дверь позади неё открылась чуть шире, и в комнату, пятясь, вошла миссис Уизли со стопкой свежевыстиранных мантий.

Она прошла к кровати, мельком увидев конверты, и начала раскладывать мантии на две стопки. — Вам уже пришли письма! Замечательно, дайте их мне, я отправлюсь сегодня в Косой переулок и получу ваши книги, пока вы собираете вещи. Рон, я куплю тебе новые пижамы, эти короче нужного дюймов на шесть, ты невероятно быстро растёшь... Какого цвета ты хочешь?

— Купи ему красные с золотом под цвет его значка, — съехидничал Джордж.

— Под цвет чего? — рассеянно переспросила миссис Уизли, скатывая пару бордовых носков и кладя их поверх стопки Рона.

— Значка, — сказал Фред с видом человека, желающего побыстрей разделаться с самым худшим. — Его прелестного нового блестящего значка старосты.

Слова Фреда не сразу вошли в сознание миссис Уизли, занятое пижамами.

— Его... но... Рон, ты же не... Рон показал ей значок.

Миссис Уизли вскрикнула, в точности как Гермиона.

— Поверить не могу! Просто поверить не могу! Рон, дорогой мой, как чудесно! Староста! Это у нас уже семейная традиция!

— А мы с Фредом, значит, не члены семьи? Соседи? — возмутился Джордж, когда мать, оттолкнув его, кинулась обнимать младшего сына.

— Вот отец обрадуется! Рон, я так тобой горжусь, какая прекрасная новость! А потом ты, может быть, станешь старостой школы, как Билл и Перси, это только первый шаг! Какая радость, какая радость среди этих волнений, я просто в восторге, Ронни...

Фред и Джордж дружно издавали у неё за спиной рвотные звуки, но миссис Уизли ничего не слышала. Крепко обвив руками шею Рона, она осыпала поцелуями его лицо, которое краснотой уже превзошло значок старосты.

Джинни была рада, что она не староста, и искренне надеялась, что и не будет, ведь как бы она ни любила свою мать, но переживать эту любовную экзекуцию у неё желания не наблюдалось. Из-под приопущенных ресниц она мельком бросила взгляд на Тома, он смотрел на неё! Она быстро отвела взгляд, скользнув по его шее с медальоном — нужно отдать ему диадему, — мелькнула тут же в её голове мысль.

— Хочешь поговорить?

— Нет! — слишком быстро ответила она. — Не сейчас.

Том кивнул и вернул взгляд на пляски миссис Уизли вокруг Рона. Джинни сделала то же самое.

— Мама, — отважился Рон, — а можно мне новую метлу?

У миссис Уизли слегка вытянулось лицо. Метла — вещь недешевая.

— Не обязательно самую лучшую! — поспешил добавить Рон. — Просто... новую, старая очень уж надоела.

Миссис Уизли заколебалась, потом улыбнулась.

— Ну, конечно, можно... Так, хорошо, если ещё и метлу покупать, мне надо поторапливаться. До свидания, до свидания... Надо же, мой маленький Ронни — староста! И не забудьте уложить чемоданы... Староста... Я дрожу, я вся дрожу...

Она ещё раз чмокнула Рона в щеку, громко шмыгнула носом и суетливо вышла из комнаты. Фред и Джордж обменялись взглядами.

— Ничего, если мы не будем целовать тебя, Рон? — произнёс Фред издевательски-участливо.

— Можем, если хочешь, сделать реверанс, — добавил Джордж.

— Заткнитесь вы, ну! — сказал Рон, бросив на них злой взгляд.

— А то что? — спросил Фред, по лицу которого расползалась ехидная улыбка. — Оставишь нас после уроков?

— Вот бы посмотреть, как он попытается, — ухмыльнулся Джордж.

— Ещё как оставит, если будете вредничать! — гневно воскликнула Гермиона.

Фред и Джордж расхохотались. Рон пробормотал:

— Ладно, Гермиона, хватит.

— Джордж, а Джордж! Нам надо будет вести себя поаккуратнее, — сказал Фред, притворно задрожав от страха. — С этими двумя блюстителями порядка шутки плохи.

— Да, похоже, нашим беззаконным шалостям пришёл конец, — сокрушённо покачал головой Джордж, а потом посмотрел на Джинни и туманно протянул: — Хотя есть у нас ещё один туз в рукавчике!

И с очередным громким хлопком близнецы исчезли.

— Парочка обормотов! — разъярённо бросила Гермиона, поглядев на потолок, сквозь который до неё и Рона уже доносился громкий гогот Фреда и Джорджа. — Не обращай на них внимания, это зависть в чистом виде!

— Нет, не думаю, — с сомнением сказал Рон, тоже подняв голову к потолку. — Они всегда говорили, что старостами становятся только тупицы... И всё-таки, — добавил он более радостным тоном, — им никогда не покупали новые метлы! Жалко, что мне нельзя отправиться с мамой и выбрать... На «Нимбус», конечно, у нас нет денег, но в продажу выпустили новую модель «Чистомета», это тоже было бы здорово... Знаешь, я сбегаю, догоню её и скажу, что хочу «Чистомет», пусть она знает...

— Зря, паришься, он уже весь в розовых фантазиях, — качнула головой Джинни, указывая на убегающего вслед за матерью Роном. — Гарри, поздравляю тебя, обошла головная боль роли старосты, — хмыкнула Джинни на злой взгляд Гарри, не оценившего её шутки.

Джинни не нужно было говорить, когда ей лучше уйти, и, поздравив Гермиону, она вышла из комнаты. Том вышел за ней следом, они шли молча, каждый думая о своём.

— Ты собрала вещи? — прервал тишину Том.

— Да, ещё вчера вечером, — с легкой гордостью ответила Джинни, а потом, коротко взглянув на Тома, спросила: — А что насчёт тебя?

— Не до конца, этот сумасбродный домовик каждый раз то прячет мои вещи, то раскидывает уже собранные! — с нескрываемой злобой произнёс Том и даже его глаза, казалось, блеснули алым во мгле узкого и длинного коридора.

— Я могу помочь?

— Разве что с убийством, — без шуток процедил Реддл, сжимая зубы. Он выдавил улыбку, но Джинни видела на его лице лишь отчетливый кровожадный оскал. Похоже, Критчер его в край достал.

Джинни погладила Тома по голове в жесте поддержки: — Всё в порядке, осталось ещё немного, и мы вернёмся в школу, а там почти нет чокнутых домовиков.

— Зато есть чокнутый директор.

— И какой-то очередной странный учитель ЗОТИ, как думаешь, кто на этот раз?

— Тёмный лорд был, лживый нарцисс был, оборотень был, беглый пожиратель был, — издевательски перечислил промахи директора в выборе учителей. — Не думаю, что этот будет сильно отличаться, — заключил он, пожав плечами.

9
{"b":"940795","o":1}