Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Голос Кинга (за кадром, одновременно с продвижением камеры): Я видел всё, Пьер. Сопротивляйся им. Прошу, не делай этого.

Камера проникает в помещение где-то в Сером секторе.

«Вавилон-6». Серый сектор:

Руссо стоит в окружении феланнских бойцов, очевидно, раздавая команды. Бойцы начинают движение.

Синий сектор. Командный мостик:

Келл стоит у своего пульта, поворачивается к Сандеру.

Келл: Есть связь с рейнджерами?

Сандер: Пока нет.

Сержант тут же настораживается, получая сигнал. Он начинает быстро обрабатывать информацию.

Сандер (встревоженно): Капитан, стрельба в Красном и Коричневом секторах! Там настоящая бойня!

Келл: Что там?

Сандер (через мгновение): Я получаю лишь отрывистую информацию, но, очевидно, феланнские бойцы вышли из-под контроля. Они стреляют… по всему, что движется.

Келл: Службу безопасности немедленно туда! Вызвать гарнизон…

Сандер: Полковник Рихтер на связи. Гарнизон атакован феланнскими воинами, блокирующими выходы так, чтобы военные не могли помочь станции.

Келл: Пусть найдёт путь! (направляясь к выходу) Докладывайте мне о ситуации каждые тридцать секунд! Дайте местоположение Блэка и найдите, чёрт возьми, Руссо! (выбегая с мостика, включает коммуникатор) Волков, ты где?

Синий сектор. Коридор:

Келл и Волков встречаются в коридоре. Видно, что оба спешат.

Келл: Ты уже в курсе?

Волков: Только узнал. Известно, почему феланнские воины сошли с ума?

Келл: Пока нет. Я послал за их послом. Надеюсь, он нам поможет. А пока…

Волков: Какой у тебя план?

Келл: Я не изучал воинов, но из рассказов Руссо я понял, что телепат свыше восьмого уровня может с ними совладать.

Волков (скептически мотая головой): Возможно, с одним, но не с сотней. (думает секунду) По крайней мере, постараюсь узнать причину их атаки.

Красный сектор. Коридор возле рынка:

Отряд службы безопасности под командованием Блэка из укрытия обстреливается с феланнскими бойцами. Подбегают Келл и Волков.

Келл (Блэку): Как у вас тут?

Блэк (прячась от очередного энергетического импульса): Жарко. Развернулась настоящая война. У нас уже сотни жертв в двух секторах. В основном это гражданские. Пытаемся под огнём всех эвакуировать с опасных зон, но и у нас потери.

Келл: А что с феланнами?

Блэк: Нескольких мы убили. У них яростный натиск. Передвигаются малыми группами по три-четыре бойца, пытаются прорваться в другие сектора, чтобы причинить побольше вреда.

В этот момент подходит атташе посла феланнов в сопровождении двух охранников.

Келл (обращаясь к атташе): Что с вашими бойцами, Адат Ксоб Еле?

Еле: Я понятия не имею.

Келл: Уж не по вашему ли приказу они действуют?

Еле (возмущённо): Конечно же, нет. Зачем нам это?

Волков (обращаясь к Блэку): Эндрю, мне нужно изолировать одного из них, чтобы взять в плен. Обеспечите огневое прикрытие?

Блэк: Да.

Волков концентрируется на одном противнике. Отряд службы безопасности усиливает огонь, заставляя феланнских бойцов отступить. Один из них падает на пол, словно парализованный. Два спецназовца вырываются вперёд под прикрытием коллег и подтаскивают феланна за ноги к своему укрытию. Николай тут же начинает его сканировать.

Волков: Они не сошли с ума. Бойцы выполняют приказ.

Келл: Чей? (поворачиваясь к Еле Адату) У кого приоритет приказов для этих воинов?

Волков (вместо феланна): У Руссо.

Келл (вместе с остальными): Что?!

Волков (не отворачиваясь от сканируемого): Это приказ Руссо.

Келл (поражённо): Как… это возможно? Пьер… не мог.

Волков: Я не знаю, почему. Я знаю лишь, что он приказал феланнам атаковать всех подряд.

Келл (покидая укрытие): Тогда я прикажу им остановиться. Я командир Руссо, а значит…

Волков (резко притягивая Кристофера обратно в укрытие): У Руссо высший приоритет приказов для этих бойцов. Кроме него, никто не может приказать им остановиться. Такова программа.

Келл (поворачиваясь к атташе феланнов): Это правда?

Еле: Мы исходили из того, что Руссо, являясь начальником службы безопасности и непосредственным командиром генетически модифицированных воинов, будет приоритетом программы. А так как он Ваш подчинённый, то никаких проблем для Вас не должно было возникнуть.

Келл: И что нам теперь делать? Уничтожить их всех до единого и потерять ещё сотни жизней?

Еле: Есть ещё один вариант. (пригибается, так как вновь началась стрельба) Как разработчики этих воинов, мы не могли допустить, чтобы наши же творения были использованы против нас. В данном случае главный феланн на станции может отдать воинам приказ остановиться.

Келл: Аграт Юаре Рибеф?

Еле (кивает): Верно.

Блэк (встревает в разговор): Но посол вернулся на родную планету феланнов, и неизвестно, когда вернётся.

Еле: По нашему обычаю представители двух основных родов, каковыми являемся мы с послом, должны меняться должностями каждый наш год. То есть я смогу отозвать приказ начальника службы безопасности, как только вступлю в должность посла.

Келл (нетерпеливо): И когда это произойдёт?

Еле: Через восемнадцать часов.

Келл: За восемнадцать часов может очень многое случиться.

Волков: Надо блокировать их в этих секторах и тянуть время, всячески избегая новых потерь.

Блэк: Да, скорее всего, это лучший вариант. Эти бойцы слишком хороши, чтобы вступать с ними в прямые схватки в попытках уничтожить.

Келл: Тогда решено. Будем ждать.

В этот момент подбегают легионеры.

Легионер (Волкову): Мы прибыли на транспорте вам в помощь. Путь через станцию закрыт этими чёртовыми «генетиками». Пришлось перемещаться снаружи станции.

Волков: Хорошо. Поступаете в распоряжение Блэка. Необходимо блокировать все входы и выходы Красного и Коричневого секторов, чтобы выиграть как можно больше времени, по возможности не допуская схваток и жертв.

Легионер: Так точно.

«Вавилон-6» (какое-то время спустя):

Показываются сектора, в которых велись боевые действия. Санитары и солдаты осматривают и вывозят раненных, но в основном трупы. Техники заняты ремонтом повреждённых систем. Вокруг большой беспорядок и лужи крови.

Голос Келла (трагичный, за кадром): Кристофер Келл. Дневник. 1 января 2342 г. Это была самая кровавая встреча нового года в моей жизни. Мы реализовали свой план. Мы подождали восемнадцать часов до того момента, пока Адат Ксоб Еле не вступил в должность посла. Он аннулировал приоритет приказов для Пьера Руссо и взял феланнских воинов под свой контроль.

Показывается, как два феланнских бойца обезвреживают Руссо и помещают его в камеру строгого режима.

Голос Келла (трагичный, за кадром): Что касается Пьера, доктор Ли осмотрела его очень внимательно. Она нашла в организме Руссо большое количество нано-роботов, тех самых, которых завёз нам господин Гондзу со своим зоопарком. Как мы могли упустить из виду то, что Пьер был его пленником какое-то время? Дальнейшее расследование показало, что Руссо получил удар электрошоком во время ареста банды преступников. Очевидно, этот энергетический импульс сбил программу нано-роботов, после чего они перешли к агрессивным действиям, переняв полный контроль над жертвой. Вряд ли этого хотели добиться те, кто желал инфильтрировать командный состав станции, но вред нам был нанесён значительный.

112
{"b":"940508","o":1}