— И теперь все это принадлежит тебе, — прозвучало не так саркастично, как я хотел. — Неплохо, Тоби.
Он слегка приосанился.
— Говорят, знание - сила, у меня были необходимые знания, — он казался довольным.
Я допил свой напиток и поставил стакан на стойку.
— Что, по-твоему, мы должны предпринять?
Мэллон откинулся назад, опершись на локоть.
— Джексон, это был долгий путь — в одиночку. Приятно увидеть старого товарища по кораблю. Но прежде чем мы обсудим детали, давай поужинаем. Если ты чувствуешь то же, что и я, можешь воспользоваться этим предложением.
Должно быть, на моем лице отразилось сомнение, потому что он добавил:
— Никаких консервов, конечно. Нет, — самодовольно продолжил он. — У меня есть несколько свиней и кур в саду во внутреннем дворике и огород в саду у бассейна. Я, знаешь ли, вырос на ферме, прежде чем заинтересовался физикой.
— Возможно, мне удастся откусить кусочек чего-нибудь, скажем, от лошади, зажаренной целиком, — сказал я ему, имея в виду именно это. — И не трудись снимать седло, а подковы я выплюну.
Он хрипло рассмеялся.
— Сначала мы поедим, — сказал он. — А потом завоюем мир.
Глава 15
Я выжал последние капли из бутылки
“
Божоле
”
и наблюдал, как девушка по имени Ренада прикуривает от сигары, которую Мэллон достал из серебряной коробочки. Мой синий мундир и кобура висели на спинке стула. Теперь все было уютно.
— Пора за дело, Джексон, — сказал Мэллон. Он выпустил струю дыма и посмотрел на меня сквозь нее. — Как там все внутри?
— Пыльно, но нетронуто, все что находится ниже уровня земли. Наверху повреждения от взрывов и атмосферных воздействий. Не думаю, что что-то сильно изменилось с тех пор, как ты вышел двадцать лет назад. Насколько я могу судить, с Основным Участок все в порядке. Я заметил некоторые признаки взлома.
Мэллон кивнул и наклонился вперед.
— Ага, а еще ты прошел мимо Боло. Как он себя ведет? Все еще полностью работоспособен?
Я потягивал вино, обдумывая свой ответ и вспоминая незаряженные пушки Боло...
— Он, черт возьми, чуть меня не пристрелил, — сказал я с отвращением в голосе. — Он немного постарел и видит уже не так хорошо, как раньше, но все еще крепкий малыш.
Мэллон внезапно выругался.
— Это была идея Маккензи, в последнюю минуту, когда уже поступил приказ об эвакуации. Это была точечная бомбардировка — нашими собственными ВВС, ну, ты знаешь.
— Я не знаю. А как ты все это узнал?
Мэллон бросил на меня острый взгляд.
— Там все еще было несколько человек, которые участвовали в этом, еще старые газеты, но это не важно. Что насчет
“
Прометея
”
? Он все еще не разграблен? Вот что нас интересует. Топливо, оружие, даже кое-что ядерное. Запасы продовольствия и основные двигатели. Возможно, мы даже найдем одну или две ракеты
“
Колосс
”
, которые все еще находятся в шахтах. Я проводил воздушную разведку несколько лет назад, до того, как мой вертолет сломался...
—
Я видел, две шахты запечатаны и ракеты все еще на месте, но откуда такой интерес к вооружению?
Мэллон фыркнул.
—
Тебе нужно кое-что узнать о современном мироустройстве, Джексон,
—
усмехнулся он.
—
Мне нужны эти штуки. Если бы мне не повезло с запасом оружия и боеприпасов в административном хранилище, Джерси сейчас звякал бы шпорами в моем дворце!
Я затянулся сигарой и позволил тишине затянуться надолго.
—
Ты что-то говорил о завоевании мира, Тоби. Ты случайно не имел это в виду буквально?
Мэллон встал, сжимая кулаки, как человек, комкающий неоплаченные счета.
—
Они все хотят отобрать то, что у меня есть, то, что я здесь заработал! Они все ждут проявления слабости,
— о
н пересек комнату и вернулся.
—
Я готов выступить против них прямо сейчас! Я могу отправить в бой четыре тысячи обученных людей...
—
Давай проясним пару вещей, Мэллон,
—
вмешался я.
—
Ты одурачил местных жителей этой фигней с Бароном, но не пытайся проделать это со мной. Возможно, когда-то это было даже необходимо; возможно, есть оправдание некоторым историям, которые я слышал. Теперь с этим покончено. Меня не интересуют межплеменные распри или разборки банд. Мне нужно...
—
Лучше помни, кто здесь всем заправляет, Джексон,
—
огрызнулся Мэллон.
—
Важно не то, что тебе нужно.
Он еще раз прошелся взад и вперед по комнате, затем остановился, повернувшись ко мне лицом.
—
Послушай, Джексон, я знаю, как ориентироваться в этих джунглях, а ты - нет. Если бы я не заметил тебя и не отдал несколько приказов, тебя бы пристрелили еще до того, как ты покинул гараж. Твои люди сбежали от тебя, ты же знаешь.
—
Почему ты меня впустил?
— м
не было искренне любопытно.
—
Возможно, я охочусь за тобой.
—
Ты явно хотел встретиться с Бароном наедине, и меня это тоже устраивало. Если что—то просочится наружу...
— о
н замолчал, прочистив горло.
—
Давай прекратим пререкаться, Джексон. Мы не сможем продвинуться, пока не будет нейтрализован Боло, охраняющий Объект. Есть только один способ сделать это: вырубить его! А единственное, что может вырубить Боло - это другой Боло.
—
И что?
—
У меня есть еще один Боло, Джексон. Его прикрывали от непогоды, обслуживали. Он может выступить против Тролля... — он замолчал, коротко рассмеявшись.
—
Так его прозвал сброд.
—
Ты мог бы сделать это много лет назад, при чем тут я?
—
Джексон, тебя обучали на Марк III. Ты что-нибудь помнишь об этом оборудовании?
— К
онечно. Как и ты.
—
Я так и не научился,
—
коротко ответил он.
—
Кто кого разыгрывает, Мэллон? Мы все проходили один и тот же ознакомительный курс меньше месяца назад...
—
Для меня это был долгий месяц, скажем так, я просто забыл.
—
Ты припарковал машину у своих ворот, а потом забыл, как это сделал, да?
—
Чушь, он всегда был там.
Я покачал головой.
—
Я слышал другое.
Мэллон насторожился.
—
Откуда у тебя такая информация?
— Допустим, к
то-то мне рассказал.
Мэллон яростно затушил сигару о камчатную скатерть.
—
Ты еще покажешь мне эту мразь...
—
Не расстраивайся, Мэллон. Почему это так важно?
—
Кто бы он ни был, он лгал! Я никогда не передвигал Боло.
—
Тогда почему он здесь, за много миль от Участка?
—
Откуда я знаю?
—
прорычал он, защищаясь.
—
Здесь был хаос, Джексон, беспорядки, анархия, власть толпы. Возможно, это была идея защитного маневра, но что-то пошло не так.
—
Мне плевать, двигал ты его или нет. Любой человек с твоей подготовкой может разобраться с управлением Боло за полчаса...
— Не настолько хорошо, чтобы справиться с еще одним Трол... Боло.
Я достал сигару из серебряной коробочки, взял со стола зажигалку и поднес сигару к пламени. Внезапно в комнате стало очень тихо. Я посмотрел на Мэллона. Он протянул руку. Его взгляд был прикован к зажигалке.
— Я заберу это, — коротко сказал он.
Я выпустил дым и, прищурившись, посмотрел сквозь него на Мэллона. Он сидел, вытянув руку, и ждал. Я посмотрел на зажигалку.
Это была тяжелая ветрозащитная модель с тиснеными крыльями — эмблемой Аэрокосмоса. Я перевернул ее. Выгравированные буквы гласили: ЛЕЙТЕНАНТ КОММАНДЕР ДОН ДЖ. БЭННЕР, ВВС США. Я поднял глаза. Ренада сидела тихо, держа мой пистолет направленным прямо на пряжку моего ремня.
Глава 16
— Мне жаль, что ты это увидел, — сказал Мэллон. — Это может вызвать недоразумения...