Литмир - Электронная Библиотека

— Мы бы справились и без помощи проклятых пиратов! — выкрикнул... Лиам!

Лучник выглядел потрёпанно, но тяжелых травм у него не было. Хорошо, что ему удалось пережить падение мачты, организованное Докшином.

— Господин Странник! — услышал я знакомый голос.

Обернувшись, я увидел, как трое моих товарищей-Проходчиков легким бегом направляются ко мне. Тисэ, Сильвио и Зара. Живы и здоровы, отлично. По их внешнему виду даже невозможно было определить, участвовали ли они в битве.

— Вы целы, это хорошая новость, — сказал я, когда они подбежали ближе. — Что здесь происходит?

— Некоторые люди из бухты пришли сюда, чтобы найти среди погибших свою родню, — сказал Сильвио. — И они застали некоторых пиратов за... мародёрством.

— Серьёзно? — удивился я.

Окинув погибших быстрым взглядом, я с удивлением обнаружил, что некоторые из них были очень неплохо вооружены. Пластинчатая латная броня, неплохо выглядящее оружие ближнего боя... здесь даже была пара винтовок Братства неизвестной мне модификации. Должно быть, эти люди были кем-то вроде защитников бухты? Охотниками? Как бы там ни было, в том, что пираты решили наложить руки на ценное снаряжение, не было ничего удивительного. Как и в том, что жители бухты бросились защищать своих погибших соседей.

И вот передо мной сейчас разгорается конфликт, который нельзя было допускать. Пушки только-только отгремели, и сейчас дальнейшее кровопролитие будет глупостью.

— Пойду угомоню их, — сказал я Проходчикам.

Стоило мне только сделать шаг в сторону толпы, как с другого конца площади послышался выстрел. Всеобщее внимание тут же привлëк стрелявший. И он был весьма примечательной личностью.

Невысокий, молодой мужчина был облачён в броню Братства модели "Богомол". Она была точной копией моего доспеха и отличалась только цветом. Мой "Богомол" был выкрашен в неприметный, чёрный цвет, в то время как броня появившегося на площади мужчины была окрашена в смесь синего и аметистового цвета. Выглядело это немного странно, но о вкусах других людей судить вредно.

Лицо появившегося мужчины украшало несколько глубоких шрамов, один из которых скрывался в светлой, заострённой бороде.

— Довольно склок! — прогремел мужчина, опуская пистолет. — Какого Оортона здесь происходит?!

Его мощный бас мигом разлетелся по всей площади, заставив недовольных жителей и пиратов поутихнуть. Понятия не имею, кто это такой, но его призыв к порядку уже обеспечил ему моё уважение.

По толпе жителей пробежался едва различимый шёпот, из которого мне удалось вычленить часто повторяющийся титул пришедшего на площадь — "Адмирал". Этот мужчина был тем, кто управлял этой бухтой. Тем, кто, по словам культистов, сдал своё поселение без боя.

— Адмирал! Эти ублюдки обирают наших мёртвых! — выкрикнул один из жителей.

— Они ещё и тащат к себе на корабли всю древесину! — добавил кто-то.

— И что с того?! Эти трофеи наши по праву! — крикнул в ответ один из пиратов.

— Болваны! — рявкнул Адмирал, мигом заставив площадь погрузиться в тишину. — Как смеете вы обращать свой гнев и негодование друг на друга? Оглянитесь вокруг! Помогите раненным! Соберите материалы для того, чтобы отстроить свои дома! Утешьте тех, кто потерял своих родных! А вы, пираты, разве получали распоряжение на сбор трофеев от своего капитана?!

С каждым словом, которое произносил Адмирал, я чувствовал, как содрогается воздух. Его небольшая речь заставила обе стороны отступить на пару шагов друг от друга и окончательно притихнуть. И жители, и пираты переглянулись, будто не понимая, что именно от них требуется, после чего они медленно начали расходиться. Похоже, что ему одними словами удалось разрешить назревающее напряжение. Впечатляет.

— Давно я не видела такой магии, — сказала Тисэ.

— Магии? О чём ты? — спросил я, оглянувшись на девушку.

— Это не совсем магия, — смутилась она. — Скорее... техника, которую можно отточить долгими годами практики. Он собрал окружающий эфир, преобразовал его и выплеснул наружу, заполнив им всё окружение. Пока он этого не сделал, я даже и не замечала, что здесь что-то не так с эфиром... Он пагубен и, похоже, немного влияет на психику.

Я кинул быстрый взгляд на корабли культистов, сделанные из некоей "живой древесины". Мэл упоминал, что само их существование оказывает на мир какое-то влияние. Возможно, именно об этом и говорила Тисэ? Придётся ждать пробуждения Мэла, чтобы узнать наверняка.

— Господин Претендент, прошу прощения за эту сцену, — спокойно произнёс Адмирал, когда подошёл ближе к нам. — А также прошу простить, что не встретил вас лично, когда вы прибыли в бухту.

— Вам не за что извиняться, — ответил я. — Рад видеть, что командующий бухтой в добром здравии.

— "Командующий", да? — Адмирал тепло улыбнулся. — Давно я не слышал такого обращения. Вы всего второй Претендент, который так меня назвал. Позвольте представиться: Кастор, Адмирал нашего скромного поселения. В сущности, я местный градоправитель и, совместно с этим, командующий нашим небольшим флотом.

— Сол, Претендент, — кратко представился я. — У вас есть свой флот?

— Верно, — кивнул Адмирал. — Три крейсера и один линейный корабль.

Адмирал не на шутку удивил меня сказанным. Пусть их флот и правда был небольшим, но с четырьмя крупными кораблями явно пришлось бы считаться как пиратам, так и культистам. Сражение с ними на хорошо знакомой им территории могло обернуться сокрушительным поражением или пирровой победой. Теперь мне стало понятно, почему эту бухту никто не захватывал раньше. Только вот...

— Не ожидал, что у вас в распоряжении четыре боевых корабля, — честно сказал я. — Где же они?

Мой вопрос заставил Адмирала мрачно нахмуриться и отвести взгляд в сторону разрушенного маяка.

— Стыдно признавать, но... — Кастор тяжело вздохнул. — Меня обвели вокруг пальца, как малолетнего ребёнка. Наш флот сейчас находится на дальнем рубеже, близ "Водоворотов Кахиры".

— Где? — удивился Сильвио. — Но ведь Город запретил всем даже приближаться к ним! Вы что, собрались вытравить тритонов из их гнёзд? Вы хоть понимаете...

— Не тебе рассказывать мне о рисках, Проходчик, — жёстко отсёк Адмирал, заставив Сильвио умолкнуть. — Скажу так: для этого была весомая причина. Как мне казалось. Наша флотилия должна будет вернуться примерно через неделю. Слишком поздно, чтобы помешать Культу разграбить моё поселение и угнать в рабство большую часть жителей. И проклятые культисты были прекрасно об этом осведомлены.

— Предательство? — предположил я.

— Именно оно, — мрачно подтвердил Кастор.

Теперь многое вставало на свои места. Мне стало понятно, почему бухта сдалась практически без боя, и стал ясен интерес Рарии в противостоянии культистам. Наверняка торговка посетит Адмирала позже и предъявит ему внушительный "счёт" за оказанную помощь. И это при том, что сама Рария практически ничего не сделала... Всю работу по уничтожению флота проделали мы с Дереком и его пиратами. Теперь понятно, почему эту торговку называли хитрой. Быть может, она даже как-то была замешана в "предательстве", о котором говорил Кастор? Не хотелось верить, что моё предположение верно, однако отбрасывать его тоже не стоило.

— Впрочем, не будем тратить время на разговоры о минувшем, — сказал Кастор, вырвав меня из размышлений. — Господин Сол, от лица нашей бухты я приглашаю вас погостить у нас в крепости. Пусть проклятые культисты и навели повсюду беспорядки, у нас найдётся чем потчевать избранника Игрока и спасителя нашего скромного поселения.

— Не откажусь от вашего гостеприимства, — сказал я. — Хороший отдых мне бы не помешал.

— Вот и замечательно, — улыбнулся Адмирал. — Лиам!

Лучник тут же оторвался от осмотра погибших и быстро подбежал к нам.

— Проводи Господина Сола в крепость и покажи ему покои Претендентов, — распорядился Адмирал. — Теперь... что касается вас, Проходчики.

92
{"b":"939672","o":1}