Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Алекс, вы не против поездки? Она может затянуться до вечера. Вам будет удобно? Фабрика находится за городом. Прошу простить, если создавшаяся ситуацию для вас стеснительна.

На одной чаше весов был офис, изрядно за вчера надоевший и немного встревоженный наличием этого вопроса Чень. На другой — поездка за город в компании довольно приятного молодого мужчины. Ах, выбрать в этой жизни так сложно.

Он меня уговаривал?! Ставлю пятерку. Я выдержала паузу и одобрила поездку.

Милашка Фэн кивнул и показал на припаркованную новенькую машину китайского бренда. Приоткрыл и придержал мне дверь. Захотелось дать ему вкусняшку за хорошее поведение.

Чень, тем временем, провожал меня предупреждающим взглядом. Наверное всю энергию Ян на меня потратил, глупыш.

"Ха ха да да твой малыш в опасности!" — подмигнула я ему.

Села на пассажирское, закинув сумочку назад. Пока начальник там копался, сняла пиджак, закидывая туда же.

Фен коснулся мимолетным взглядом. И сказал тихо, проговаривая мое имя так, как будто стеснялся произносить его.

— Алекс, есть необходимость пристегнуться. Вы могли бы?

Такой забавный.

— А вы могли бы?

Он посмотрел на меня, не зная, как быть. Пальцы его скользили по рулю туда-сюда. Нервничал ли он? Думаю нет, это не нервы.

Ещё тогда, в самолете, я поняла, что он человек. Мужчина, который будет избегать конфликта до самого конца. А уж тем более не пойдет на него ради развлечения.

Удивилась. Он все же решился. Отстегнул свой уже застегнутый ремень и, не смотря мне в лицо, наклонился, одной рукой вытягивая ленту. Его опущенные ресницы и щелчок замка.

"Он что собрался выполнять все мои пожелания? Интересно."

Нисколько не хотелось его внимания. Просто стало интересно проверить свои возможности, подтвердить свои первые впечатления.

Он завел машину, но ожидаемого рычания не последовало. Мотор электрокара почти беззвучно загудел. У меня было сто вопросов к этому Фэну.

— Господин Фэн…

Он опять взглянул на меня так мимолётно, словно ветерок задел мою щеку. Я прямо чувствую его этот взгляд.

— Алекс, вы можете спрашивать не стесняясь. Я все понимаю.

"Где я и стеснение, глупыш. Я просто не знала с чего начать, что тебя не спугнуть."

— Стесняюсь спросить сколько вам лет?

— Мне двадцать шесть.

"Вот это поворот! Я видимо просчиталась и позабыла что у азиатского населения возраст определить точно, довольно сложно. Я думала он мой одногодка."

— Вот мне и интересно, как вы, господин Фэн, занимаете такую должность, в таком можно сказать молодом возрасте. Это не характерно для Китая тут ранг достигается старшинством. Разве нет?

Мужчина непроизвольно повел плечами.

— Вы задаете довольно прямые вопросы. Да вы правы. Понимаю, что вам интересно, но это связано с трагедией, случившейся в моей семье. Сейчас я исполняю обязанности генерального директора, так как ключевой пакет акций принадлежал моему отцу. В руководстве ещё есть мой дед, он чувствует себя неважно, но все еще ведет несколько направлений. Я бы был не против наемного человека, но дед настоял.

Он вдруг опять коснулся меня взглядом, заботливо спросив:

— Алекс. Хорошо ли вы устроились?

— Я бы хотела закончить международный и затеряться на пляжах Индонезии, что бы отец меня не контролировал. А не вот это вот все! — На самом деле это была ложь для Фэна.

Он улыбнулся по-детски открыто. Глаза засияли.

— Я бы тоже хотел.

Я подняла бровь. Синхронизируется, чтобы войти в доверие? О чем они договорились с отцом? Или я накручиваю. Но зная папу… должно быть что-то.

Глава 8 Внутриполитичная

Встретили нас, на мой взгляд, совсем не торжественно. Без красных дорожек и шампанского.

— Приветствую, гендиректор Ян.

Мужчина в возрасте за пятьдесят привычно пожал руку моему начальнику и с удивлением посмотрел на меня.

— Менеджер Ван, это мой временный помощник Алекс, прошу вас.

Мужчина посмотрел с подозрением и слегка склонил голову в приветствии.

— Менеджер Ван Яндо — управляющий фабрикой.

Я ограничилась безразличным кивком, осматривая здание. Мы уже проехали к рабочим цехам, и мне интересно было посмотреть, что внутри.

Менеджер Ван напротив не спускал с меня хитрых глаз. Потом порылся в своем чемодане и достал оттуда новенький подарочный блокнот и ручку.

— Это для вас, госпожа Алекс. Подарок!

Я уставилась на него возмущенно. Что значит подарок? Прямой подкуп начальства! Хотя никаким начальством я ему не являлась.

— Это зачем? Думаете, моя работа — записывать мысли и речи вождя? — Я упорно не брала.

Глаза его округлились. Он беспомощно смотрел на Фэна. Тот тактично взял подарок и поблагодарил.

(Не) торжественная часть на этом закончилась, надев халаты и шапочки, начали путешествие по цехам. Я честно не бывала на таких производствах, но масштаб и количество оборудования поражало. Резаки, конвейерные ленты, печатное оборудование, прессы. Сотрудники, снующие туда-сюда. Все по форме. Я все рассматривала, пока Фэн неспешно вел беседу с управляющим. Когда я уходила они обсуждали сроки изготовления подарочных коробок, выбирая из каталога.

Я отошла, наблюдая за процессом изготовления коробок. Тут была конечная стадия и шла упаковка подарочных боксов в стрейч, большими партиями, видимо для развоза оптовому покупателю. Взяла один образец, рассматривая. Это был подарочный красный бокс. Как я понимаю, с намеком на премиальное качество и плохо проклеенными краями. Вздохнула.

"Ну китайщина и китайщина, как обычно. Вроде бы на картинке хорошо, а пока доедет, все развалиться."

— Алекс, посмотрите! Позвал меня Фэн. — я даже вздрогнула от его тягучего голоса.

"Что же такое."

Подошла, заглядывая в глянцевый каталог с образцами.

"Решил привлечь меня к работе. Что бы я не болталась?"

Он поднял на меня испытывающий мое женское терпение взгляд.

— Алекс, Вот несколько эскизов боксов класса люкс. Нам надо оставить два образца.

Вроде бы ничего особенного он не говорит и не делает, вежлив и приятен. Я сама не могла понять, что так меня тревожит. Надо смотреть в каталог, а не на него! Все образцы, на мой взгляд, были довольно приличными. Но это, видимо, опять же только на картинке. Я поставила ту коробку, что изъяла с упаковки, на стол.

— Это будет выглядеть так же?

Управляющий Ван не понимающе смотрел на меня.

— Гендиректор Ян, я выросла на продукции премиум класса. Ее не подают в расклеенных коробках. Само качество материалов вполне подходящее, но клей наверное украли!

Тут вообще было лучше не произносить слово украли. За взяточничество могли и на пожизненное накрутить, и на расстрел отправить. Но это чиновников. Производств, принадлежащих предпринимателям, конечно, не касалось. Они разбирались сами, зачастую не доводя до крайних мер и даже вызова полиции.

Управляющий тут же побледнел, не сводя взгляда с коробки. Фэн взял ее в руки, рассматривая плохо склеенные швы.

— Швы держаться до первой двери цеха! — заявила я, — А должны быть такими крепкими, чтобы покупатель захотел там свой прах хранить после того, как отправится на небеса! Если вы заявляете, что это люкс.

Услышав про прах, управляющий Ван начал заикаться и повторять слово "Брак".

— Да какой брак!

Фэн, видимо заметив мой настрой на скандал с почтенным Ваном, внезапно перехватил мою руку. Его рука была такая сухая и теплая, что я на мгновение забыла, что хотела сказать. Эта пронзающая нежность смирила всю мою прыть в один щелчок пальцев.

Внутри все возмутилось: Как такое возможно! И одновременно шептало мне, что бы он продолжал вот так держать мою руку, не отпуская желательно до обеда.

Я взглянула ему в глаза. Хотелось прочесть зеркало души этого человека. Он смотрел спокойно и тепло, что ещё больше меня успокаивало.

6
{"b":"939546","o":1}