Литмир - Электронная Библиотека

Булл ждал ответа. Бен Уайт стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди. Меж тем Труди освободилась и принялась помогать миссис Доусон. Тут Булл получил ответ от босса. Он выругался и захлопнул крышку телефона.

– Не получилось, – заявил он Бену Уайту. – Что ж, кто первый? Может, эта милашка?

Булл рывком поднял Госсамер на ноги, ухватив за блузку так, что та порвалась. Но Госс не заробела и пнула обидчика в ногу. Он взвыл, выпустил девушку и запрыгал на одной ноге.

Тут вскочила Труди и принялась швырять в Близнецов цветочные горшки. Весьма метко. На братьев сыпались черепки, земля из горшков залепила им глаза.

– Бегите, девчонки! – крикнула я, а сама кинулась в кусты. Я не собиралась оставлять Дэниела.

Джон тем временем успел освободить себя и Кеплера и был уже на ногах. Шери схватила за руки Кайли и Госс и метнулась к лифту. Дверь за ними закрылась, и лифт стал спускаться. Булл попытался прострелить его, но раньше кабины делали на совесть.

Итак, три пешки были убраны с доски. Начиналась бессмертная партия.

– Прекрати, – тихо сказал Дэниел. – Полиция будет здесь с минуты на минуту. Бросай пушку и сваливай отсюда побыстрее.

– Ну тебя-то мы успеем хлопнуть, – прошипел Тейт. – И ее тоже. – Он наставил пистолет на миссис Доусон, которая вытянулась как тростиночка.

Труди, как и я, пряталась где-то в кустах.

– Да и этих двоих в придачу, – он кивнул в сторону Джона и Кеплера. – Босс обещал прислать за нами вертолет.

– И не мечтайте, – насмешливо произнес Дэниел.

Булл выстрелил в его сторону. Слава богу, пуля просвистела мимо. Дэниел не шелохнулся. В этот миг я пожалела, что он такой храбрый.

– Вот ты, красавчик, подойди-ка сюда. – Тейт поманил пальцем Кеплера.

Думаю, он выбрал Кеплера, потому что типчик в красной шелковой пижаме казался совершенно неопасным. Этот поди хуже девчонки, та хоть лягаться умеет. Кеплер подошел к Тейту и встал рядом. Хорошо, что я не видела в этот миг лицо Джона. Шах.

– Ну-ка, говори, где дискеты?

– Больше никаких дискет нет, – ответил мистер Уайт.

– Колись, а то хуже будет, – процедил Тейт сквозь зубы. – Нам известно, что ты ушел от своего босса, оставил ему компьютер, но переписал кое-какие файлы. На вторник назначено судебное слушание, и ты главный свидетель обвинения. Знаешь ведь, что мы тебя все равно шлепнем, но прежде босс велел забрать у тебя дискеты.

Я обратила внимание, что Близнецы заучили все длинные мудреные юридические термины.

– Они у вас, – повторил Бен Уайт. – Так что зря вы держите всех этих людей. Вам нужен только я один. Отпустите остальных, и я все расскажу.

– Так, значит, есть еще записи? – оживился Тейт.

– Хорошо, признаю: есть другие дискеты, – вздохнул мистер Уайт. – Отпустите их и займемся нашим делом. Ночь больно холодная.

Труди дотронулась до моей руки.

– Что нам делать? – спросила она.

– Не знаю. Сможете добраться до лестницы?

– Девчонки наверняка уже вызвали полицию, – прошептала она. – Если я пойду к лестнице, эти громилы меня заметят. Да и дверь заперта.

– Тогда нам остается только ждать.

– Чего?

– Большого падения.

Раз сбылось предсказание Мероу о мечах, то, может, и это сбудется.

– Где Люцифер?

– Он спрыгнул с моего плеча. Должно быть, где-то здесь.

Сумерки сгущались, как и заведено по ночам. Я промокла и продрогла до костей. Тейт схватил Кеплера за руку и приставил пистолет к его лицу. Опять шах.

– Говори, где дискеты? – крикнул он мистеру Уайту.

Внизу на улице послышался вой сирен. Шери времени даром не теряла. Полиция спешила нам на выручку. Я была вне себя от бессильной ярости. Я попробовала подобраться ближе: уж лучше погибнуть рядом с Дэниелом, чем носить по нему траур.

Я подняла голову и увидела, как из окон соседних высотных зданий на нас глазеют изумленные зеваки. В этот миг я ненавидела род людской больше, чем когда-либо прежде. Как там писал поэт? «Жалкий раб, он пал, как зверь лесной, бесчувственной толпы минутною забавой…» [23]Наша смерть для них лишь бесплатное зрелище. Готова поспорить, что кто-то сейчас названивает на радио, вообразив себя специальным репортером, и расписывает в красках, как мы тут маемся на крыше. Я просчитала, что если проползу за беседкой, то смогу незаметно добраться до храма Цереры. Так я и поступила. Наконец-то я в укрытии.

Тейт тряхнул Кеплера.

– Нет! – закричал Джон.

Кеплер улыбнулся ангельской улыбкой, произнес что-то на незнакомом мне языке и упал на руки Тейта, развернув его так, что спина здоровяка оказалась прямо напротив дула другого бандита. Затем он сделал какой-то хитрый жест рукой, одновременно выбросив высоко вверх ногу, и выбил пистолет из руки Тейта. Джон кинулся на подмогу и скрутил Тейта, который теперь закрывал их от Булла своим телом. Ход конем. Но Булл не растерялся и схватил миссис Доусон. Она была такой маленькой, что он фактически держал ее на весу, приставив дуло к виску. Пат.

На миг все застыли. В кино в подобных ситуациях все кончается тем, что у одной из сторон сдают нервы. Но Джон и Кеплер не собирались отпускать Тейта, а Булл крепко держал миссис Доусон. Только бы у нее хватило мужества: ведь она уже немолода.

Я добралась до храма Цереры. Тоже достижение. По крайней мере теперь можно разогнуться, в остальном толку от моего маневра пока мало. Я тщетно пыталась найти что-нибудь, что сошло бы за оружие. Труди вечно все убирает после работы. Черт бы побрал ее аккуратность! Лопата или грабли сейчас бы очень пригодились. Я почти слышала, с каким звуком лопата опускается на затылок тупоголового Близнеца – так топор мясника разрубает тушу. Тут я наступила на что-то, и раздался писк. У меня чуть сердце не остановилось. Да это пропавшая игрушка Трэддлса – синяя собачка с пищалкой внутри! Я осторожно подняла ее. Никто ничего не услышал. В это время как раз заговорил Дэниел.

– Слушайте, парни, так у вас ничего не выйдет, – начал он наставительно. – За убийство вам грозит «вышка», а так – всего лет восемь за неправомерное лишение свободы и вооруженное нападение. Пока вы никого не изувечили. Зачем усугублять дело?

– Да ты знаешь, сколько нам заплатят? – возмутился Тейт. – Десять кусков!

– Держите карман шире! У этой компании и снега зимой не выпросишь, – вмешался мистер Уайт.

Тейт нахмурился.

– Почему это?

– Потому что у них ни шиша нет. Они давно банкроты. В долгах как в шелках. Их кредиторы будут от счастья плясать, если получат хоть по пять центов за доллар.

– Мать твою! – процедил сквозь зубы Булл. – Я же говорил, надо было требовать денежки вперед.

– Это было бы разумно, – подтвердил мистер Уайт. Парни задумались. На это им требовалось время. Миссис

Доусон брезгливо высвободилась из ослабевшей хватки Булла и отвела руки назад, словно хотела потянуться. Казалось, она совершенно не испытывает страха. Будь это на самом деле шахматная партия, она была бы королевой.

– Ну, – пробормотал наконец Булл. – Сдается мне, ты врешь. Босс сказал, что пошлет за нами вертолет. Гони дискеты, а не то я шлепну старуху.

И в этот миг мы услышали звук приближающегося вертолета.

– Ага! Видите! Говорил я вам, это верная сделка! – завопил Булл и приставил пистолет к аккуратно уложенной головке миссис Доусон.

Я не посмела закрыть глаза. Я должна была видеть, что случится.

А случилось вот что: я швырнула в Булла собачью пищалку, тот отпрянул, и в этот миг миссис Доусон выхватила крошечный пистолет и выстрелила Буллу в запястье. Хлынула кровь. Оружие выпало из его руки. Миссис Доусон мигом отшвырнула пистолет Булла подальше в сторону.

– Пожалуй, я была достаточно терпелива, – заявила она громиле. – И слишком долго тебя слушала. А теперь живо на колени, или я прострелю тебе ногу. Это мой личный пистолет, и я прекрасно умею с ним обращаться.

Они с Дэниелом преследовали Булла, а тот пятился от них по крыше. Труди выбралась из кустов. Я подняла выпавший пистолет. Тем временем Кеплер и Джон повалили Тейта на землю и связали его той самой веревкой, которую он так предусмотрительно принес с собой. Миссис Доусон была изящным и безукоризненно одетым воплощением Возмездия.

вернуться

23

Дж. Г. Байрон «Паломничество Чайльд Гарольда», в переводе М.Ю.Лермонтова: «Умирающий гладиатор».

56
{"b":"93838","o":1}