Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стас резко повернулся к Алексу, его лицо исказилось от недоумения и гнева.

— Ты что, серьезно? Ты думаешь, что я мог сделать что-то подобное? Я люблю Лею!

— Я знаю, что ты говоришь, но у нас нет времени на недопонимания, — продолжал Алекс, его голос оставался тихим, но напряженным. — Ты был единственным, кто знал о ее поездке на конференцию. И именно ты предложил поехать по Италии. Это может выглядеть подозрительно.

— Это не имеет смысла, — возразил Стас, его голос становился все более напряженным. — Я был с ней все это время, помогал нй. Я хочу помочь Лее и разоблачить тех, кто стоит за этой угрозой.

— Но ты не мог знать, что Лея попадет в ловушку, когда вы только собирались уехать, — настаивал Алекс. — Я не могу избавиться от этого ощущения, что кто-то из нас может быть предателем.

Рон, услышав их разговор, наклонился к ним.

— Что происходит? О чем вы говорите?

Алекс, не отрывая взгляда от Стаса, сказал:

— Я просто хочу убедиться, что Стас на нашей стороне, а не «ЭкоТек». Мы должны быть осторожны.

Лея, почувствовав, как напряжение нарастает, вмешалась.

— Давайте не будем обвинять друг друга. Мы должны работать вместе, чтобы выяснить, кто стоит за этой угрозой.

Стас, все еще сердитый, кивнул.

— Я не предатель, и я не собираюсь предавать вас. Я люблю Лею.

Алекс вздохнул, осознавая, что их споры могут только усугубить ситуацию.

— Ладно, давайте сосредоточимся на том, что у нас есть. Мы должны выяснить, кто передал информацию о Лее и ее разработках.

Лея кивнула, чувствуя, как внутри неё снова закипает решимость.

— И мы должны проверить все, что у нас есть.

Самолет продолжал свой путь, но напряжение в воздухе оставалось. Каждый из них понимал, что впереди их ждет не только борьба с внешними врагами, но и необходимость разобраться в своих собственных сомнениях и подозрениях.

Самолет мягко приземлился на взлетно-посадочной полосе, и Лея почувствовала, как волнение сменяется облегчением. Она знала, что это был только первый шаг к их безопасности, но впереди их ждали еще большие испытания.

Глава 53

Когда они вышли из самолета, воздух был насыщен свежестью, но напряжение все еще витало в воздухе. Агенты Интерпола встретили их на выходе, и, не теряя времени, провели группу через терминал, избегая лишних глаз.

— Нам нужно сразу же попасть в безопасное место, — сказал один из агентов, когда они вышли на улицу. — Мы подготовили укрытие, где вы сможете обсудить свои дальнейшие действия.

Лея и остальные быстро сели в машину, и вскоре они уже мчались по улицам города. Внутри автомобиля царила тишина, каждый из них погружен в свои мысли. Лея чувствовала, как нарастающее напряжение снова заполняет пространство между ними.

— Нам нужно выяснить, кто стоит за всей этой ситуацией, — произнес Рон, прерывая молчание. — Мы не можем позволить себе расслабиться, пока не поймем, кто наш враг.

Алекс кивнул.

— И мы должны быть внимательны к каждому. Я все еще не могу избавиться от мысли, что кто-то из нас может быть не тем, кем кажется.

Стас, сидя рядом с Алексеем, сжался от этих слов.

— Я уже говорил, что не предатель. Мы должны работать вместе, а не подозревать друг друга. Это только ослабит нашу команду.

Лея, чувствуя, как напряжение нарастает, попыталась вернуть разговор в конструктивное русло.

— Как только мы доберемся до укрытия, давайте соберем всю информацию, которую у нас есть, и составим план. Мы можем использовать наши связи, чтобы получить больше данных о том, кто мог быть в курсе.

Машина остановилась, и агенты Интерпола вывели их в небольшое, но хорошо защищенное здание. Внутри было тихо, и комната, в которую они вошли, была обставлена минималистично, с несколькими столами и стульями.

— Здесь вы будете в безопасности, — сказал один из агентов. — Мы установим дополнительные меры безопасности, и вы сможете обсудить свои действия.

Лея посмотрела на своих друзей и, почувствовав, что это их шанс, произнесла:

— Давайте начнем. У нас есть информация, и мы не можем позволить себе терять время.

Они расселись вокруг стола, и Лея открыла свой ноутбук.

— Давайте составим список всех, кто мог быть в курсе нашей поездки и разработок. Мы должны понять, кто мог передать информацию.

Стас начал перечислять имена, и вскоре они составили список подозреваемых. Каждый из них делился своими мыслями и наблюдениями, и напряжение постепенно начало спадать.

— Мы можем использовать наши контакты, чтобы проверить информацию о каждом из них, — предложил Тэо. — Я могу связаться с некоторыми людьми из своей сети.

— Отлично, — кивнула Лея. — Мы должны быть осторожны и действовать быстро.

Алекс, все еще с настороженностью смотря на Стаса, добавил:

— И нам нужно следить за тем, что мы говорим. Если кто-то из нас действительно замешан, он может услышать.

Команда собралась вокруг стола, когда внезапно раздался телефонный звонок. Алекс, держа в руках свой мобильный, посмотрел на экран и увидел, что это звонок от неизвестного номера. Он посмотрел на остальных с тревогой и ответил.

— Алло? — произнес он, стараясь звучать спокойно.

На другом конце провода послышался знакомый голос. Это был один из похитителей.

— Алекс, — произнес он с холодным спокойствием. — Если вы хотите увидеть свою жену живой, вам нужно передать нам все разработки, над которыми вы работали.

Лея почувствовала, как сердце стукнулось в груди. Она быстро посмотрела на Рона и Алекса, которые, казалось, тоже осознали всю серьезность ситуации.

— Почему я должен вам верить? — спросил Алекс, стараясь сохранить уверенность в голосе.

— Потому что мы знаем, что вы не хотите, чтобы с ней что-то случилось, — ответил похититель. — У вас есть 24 часа, чтобы решить, что делать. В противном случае…

Связь прервалась, и Алекс положила телефон на стол.

— Они связались с нами, — произнесла Лея, глядя на своих друзей. — Они требуют наши разработки.

— Похоже они не знают, что Лея с нами и в безопасности, — сказал Рон.

— И решиле нас взять на понт, представив так, будто Лея у них в руках.

— Что нам делать? — спросил Стас.

— Нам нужно придумать, как обмануть их, — быстро ответила Лея. — Тэо, ты можешь передать им фальшивые данные?

Тэо кивнул, его лицо стало решительным.

— Да, мы создали поддельные документы и данные, которые выглядят правдоподобно. Это даст нам время, чтобы собрать больше информации и выяснить, кто эти люди.

Алекс, все еще напряженный, добавил:

— Но нам нужно быть осторожными. Если они поймут, что мы их обманываем, они могут залечь на дно.

Лея посмотрела на него и сказала:

— Мы не можем сидеть сложа руки. Если мы не сделаем ничего, они могут причинить много вреда всем.

В это время агенты Интерпола, которые охраняли их, начали собирать информацию о похитителях. Они использовали свои связи и ресурсы, чтобы проследить за любыми подозрительными активностями, связанными с этой группой.

— Мы проследим за теми, кто выйдет на контакт, — сказал руководитель группы интерполом.

Тэо показал всем поддельные документы. Они выглядели достаточно правдоподобно, чтобы обмануть похитителей.

— Мы готовы, — произнес он, передавая документы Лее. — Теперь нужно только дождаться их реакции.

Оставалось дело за малым — ждать звонка мерзавцев. А это оказалось не так то просто.

Глава 54

Хотя долго ждать не пришлось. Вскоре раздался звонок.

— Я готов передать вам данные, — сказал Алекс, стараясь звучать уверенно. — ТОлько верните нам нашу жену.

— Прекрасно, — ответил голос на другом конце. — Мы встретимся в указанном месте. Не пытайтесь играть в игры, или последствия будут ужасными.

Алекс отключил телефон и посмотрела на своих друзей.

38
{"b":"937772","o":1}