— Нам нужно подготовиться, — сказал Тэо, его голос был полон решимости. — Мы должны защитить то, что мы уже восстановили.
Мари, местная жительница и одна из лидеров сообщества, быстро собрала людей вокруг себя. Она говорила о важности единства и сплоченности, о том, что только вместе они смогут противостоять врагу. Другие местные жители начали собираться, с тревогой и решимостью в глазах готовясь к возможному столкновению. Тэо и Рон стали частью этой команды, их сердца наполнились решимостью.
— Мы не можем позволить им уничтожить нашу работу, — сказал Рон, его голос звучал уверенно. — Давайте покажем им, что мы готовы сражаться.
Лея и Алекс, не теряя времени, начали двигаться в сторону, откуда пришли следы. Их сердца били в унисон, наполненные решимостью и тревогой.
— Мы должны быть осторожны, — напомнил Алекс, когда они приближались к месту, где, по их мнению, могли находиться Тэо и Рон. — Если они действительно попали в беду, нам нужно будет придумать, как их спасти.
Лея кивнула, её мысли были сосредоточены на том, как они могут объединить усилия с друзьями и местными жителями. Она знала, что вместе они смогут противостоять «ЭкоТек» и вернуть жизнь на Нова-7.
Внезапно они услышали шум — голоса и звуки борьбы. Лея и Алекс обменялись взглядами, и, не раздумывая, бросились в сторону звуков.
Когда они приблизились, их глаза встретили сцену, которая вызвала у них шок: местные жители сражались с патрулями «ЭкоТек», пытаясь защитить свои земли.
— Мы должны помочь! — закричала Лея, и Алекс кивнул, готовясь к действию.
Они бросились в бой, полные решимости спасти своих друзей и защитить то, что было им дорого.
Глава 4
Лея и Алекс, не раздумывая, вбежали в самую гущу событий. Сердца их стучали в унисон, когда они увидели, как местные жители, вооружённые самодельными орудиями и природными материалами, отчаянно сражаются с патрулями «ЭкоТек».
— Лея, смотри! — закричал Алекс, указывая на группу, которая была окружена. Это были Тэо и Рон, которые отчаянно пытались прорваться к своим товарищам.
— Мы должны их вытащить! — крикнула Лея, её голос звучал решительно, несмотря на хаос вокруг.
Они начали продвигаться в сторону своих друзей, уклоняясь от атак и используя укрытия. Лея вспомнила о том, что они с Алексом тренировались в партизанской тактике, и сейчас это знание пригодилось как никогда.
— Я отвлеку их, а ты постарайся добраться до Тэо и Рона, — предложил Алекс, его лицо было полным решимости.
— Нет, мы действуем вместе! — ответила Лея. — Мы не можем рисковать, если что-то пойдет не так.
В этот момент они заметили, как один из патрулей «ЭкоТек» направляется к Тэо и Рону, которые пытались защититься от двух других охранников. Лея не могла ждать. Она схватила ближайший камень и, прицелившись, метнула его в сторону патруля. Камень попал в цель, и охранник, отвлекшись, обернулся.
— Эй! — закричал он, и это дало Тэо и Рону возможность вырваться из окружения.
— Лея! Алекс! — закричал Тэо, увидев своих друзей. — Мы вас искали!
Лея и Алекс быстро пробежали к ним, и вскоре они оказались в одной команде, сражаясь плечом к плечу с местными жителями.
— Как вы здесь оказались? — спросил Рон, отмахиваясь от нападающего.
— Мы узнали, что вы в опасности, и пришли на помощь! — ответила Лея, её глаза горели решимостью. — Но нам нужно работать вместе, чтобы победить!
Собравшись, они начали разрабатывать план. Местные жители, вдохновлённые присутствием Леи и Алекса, начали действовать более слаженно.
— Мы можем использовать лес как укрытие, — предложила Мари, указывая на густые деревья. — Если мы сможем заманить патрули в ловушку, мы сможем их остановить.
Тэо, обдумывая её слова, добавил:
— Я могу создать отвлекающий манёвр с помощью нескольких местных жителей. Мы можем использовать звук, чтобы привлечь их внимание.
— Хорошо, тогда мы с Роном и Алексом займёмся защитой и будем готовы к атаке, — сказала Лея, её голос звучал уверенно. — Мы не позволим им разрушить то, что мы восстановили.
Патрули «ЭкоТек» начали наступление, и местные жители приготовились к борьбе. Лея, Алекс, Тэо и Рон заняли позиции, прячась за деревьями и камнями, их сердца билися в унисон, полные тревоги и решимости.
— Когда они подойдут ближе, мы будем действовать, — прошептала Лея, её голос дрожал от волнения. Она чувствовала, как адреналин наполняет её тело, подготавливая к предстоящему столкновению. Вокруг них царила напряженная тишина, нарушаемая лишь звуками природы, пока они ждали приближения врага.
Наконец, охранники подошли достаточно близко, и Тэо, сжимая в руках палку, дал сигнал. В этот момент местные жители начали громко стучать по деревьям и издавать звуки, чтобы отвлечь внимание патрулей. Громкие крики и шорохи разносились по лесу, создавая иллюзию, что их больше, чем на самом деле.
— Вперёд! — закричал Тэо, его голос звучал как сигнал для атаки. Вся группа бросилась в атаку, как единое целое, с решимостью, которая исходила от их общего стремления защитить свои дома и родных.
Лея, Алекс, Тэо и Рон сражались, используя всё, что было под рукой: палки, камни и даже самодельные ловушки, которые они заранее подготовили. Они действовали слаженно и быстро, каждый из них знал свою роль и выполнял её с максимальной отдачей. Лея, сжимая в руках щит из дерева и веток, чувствовала, как её уверенность растёт с каждым мгновением.
Алекс, заметив, что один из охранников пытается выстрелить в Рона, бросился вперед, не раздумывая. Он сбил охранника с ног, а тот, не ожидавший атаки, упал на землю с глухим стуком. Лея, воспользовавшись моментом, сразила другого охранника, ударив его щитом, который, хоть и был самодельным, оказался достаточно прочным, чтобы отбросить врага в сторону.
— Мы можем это сделать! — закричала она, её голос был полон энергии и уверенности. Эти слова стали своего рода мантрой, поднимая дух всей группы.
Патрули начали паниковать, осознавая, что местные жители и их друзья действуют слаженно и решительно. Они не ожидали такого сопротивления от людей, которых считали слабыми и беззащитными. Каждый удар, каждое движение было продумано, и местные жители, полные решимости, начали одерживать верх.
Тэо, заметив, что ещё несколько охранников пытаются окружить их с флангов, быстро организовал контратаку. Он крикнул:
— Алекс, Рон! Сосредоточьтесь на правом фланге, Лея, прикрывай их сзади!
Алекс и Рон, слаженно действуя, направились к охранникам, которые пытались прорваться через кустарники. Лея, уверенная в своих силах, осталась позади, готовясь защитить своих друзей от неожиданного нападения. Она знала, что каждый из них полагается на другого, и это давало ей уверенность.
Вскоре местные жители начали использовать свои знания о местности, чтобы обмануть охранников. Они использовали ловушки, которые заранее подготовили, чтобы замедлить движение врага. Патрули, запутавшись в растительности и попадая в ловушки, начали терять свои позиции.
— Давайте, ребята! — закричал Рон, подбадривая всех вокруг. — Мы на правильном пути!
Вскоре, благодаря упорству и единству, они смогли отогнать патрули «ЭкоТек». Охранники, потерявшие боевой дух, начали отступать, оставляя за собой своих раненых и разрушенные планы.
— Мы сделали это! — закричал Рон, его лицо светилось радостью.
Местные жители начали обниматься и радоваться победе. Лея, Алекс, Тэо и Рон стояли вместе, понимая, что это была только первая битва в их долгой войне с «ЭкоТек».
— Но это не конец, — напомнила Лея, её голос стал серьёзным. — Мы должны подготовиться к следующему столкновению. Они не оставят нас в покое.
Тэо кивнул, его лицо стало решительным.
— Мы должны укрепить наши позиции и продолжать восстановление. Если мы объединим усилия, мы сможем защитить нашу землю.