Через мгновение ко мне подошел агент, большой ужасный мужчина, и рявкнул, что у меня есть тридцать минут, чтобы собрать то, что понадобится нам с братом на несколько недель.
Я собрала два чемодана для себя и один для Джуда так быстро, как только могла, под его бдительным взглядом. Он что, ожидал, что я что-то скрою? Думал, что я замешана в том, что сделали мои родители?
Затем агент указал на свой большой черный внедорожник.
— Могу ли я взять свою машину? — спросила я, указывая на Toyota, которую мои родители купили мне в начале этого года. Это не был сердечный подарок; им просто нужно было, чтобы я возила Джуда и делала все покупки, которые они не удосужились сделать.
Он покачал головой. — Нет, все активы, принадлежащие Марте и Джону Уэсту, теперь конфискованы федеральным правительством Соединенных Штатов, — он открыл заднюю дверь машины. — Где ты остановишься?
В этот момент я замерла. Где я остановлюсь? Я была так занята учебой в школе медсестер и заботой о Джуде, компенсируя все недостатки моих родителей, что у меня не было друзей, по крайней мере, никого достаточно близкого, чтобы предоставить мне место для проживания.
— Она останется со мной, правда, Кэсси?
Я обернулась и тихонько всхлипнула от облегчения, когда миссис Бруссард подошла ко мне, уже одетая, чтобы уйти.
— Мне нужно забрать Джуда…
— Джуда Уэста заберут социальные службы, — Агент попытался схватить чемодан, который я собрала для Джуда.
Я крепче сжала ручку и отступила на шаг. — Мне нужно поговорить с ним; он испугается. Пожалуйста, сэр. Он всего лишь маленький мальчик, — умоляла я, мой голос сорвался при мысли о моем младшем брате, напуганном и одиноком.
Он посмотрел на меня секунду и вздохнул. — Социальные службы пойдут в школу примерно через тридцать минут; вы можете подождать там.
И я пошла с миссис Бруссард, поклявшись своему перепуганному младшему брату, что скоро все исправлю, но прошло уже четыре месяца, а я ни на шаг не приблизилась к его возвращению.
Активы все еще были заморожены, и все имущество моих родителей должно было быть продано за компенсации, которые присудили семьям жертв. Мне было наплевать на дом, машины и банковские счета — мне ничего не было нужно. Я бы никогда не подумала о том, чтобы наслаждаться чем-то, что они приобрели буквально кровью других людей, но мне бы очень хотелось пойти и купить больше одежды и других вещей для нас с Джудом.
Я вздохнула, роясь в одежде и останавливаясь на своих темных джинсах и зеленой рубашке с длинными рукавами, надеясь, что это будет выглядеть достаточно профессионально.
— Увидимся позже! — крикнула миссис Бруссард из-за двери ванной, когда я прыгнула в душ.
Когда она ушла, я наконец смогла отпустить свою сильную маску и заплакала, когда теплая вода ударила мне в лицо, мои слезы смешались с водой. Я даже не пыталась сдержать рыдания, а слезы все больше текли по моему лицу.
Я плакала из-за своего младшего брата и издевательств, от которых я не могла его защитить. Он был самым милым мальчиком, с таким большим сердцем, что он мог вместить весь мир, и я могла только представить, как на него влияла полученная ненависть.
Мне самой было тяжело с этим… угрозы смерти, оскорбления, остракизм. Это был тяжелый крест для меня, я даже не могла начать понимать, насколько тяжелым он мог быть для него.
Как только вода стала холодной и мои слезы высохли, я вышла из душа, собрала свои непослушные волосы в пучок и впервые за несколько месяцев нанесла немного макияжа.
Я не чувствовала себя даже отдаленно готовой к тому, чтобы сегодня столкнуться с миром, когда мое лицо было на всех газетах этого города, но некоторые вещи были важнее моего собственного комфорта, и это возвращение моего брата и отъезд из Риверсайда.
Я посмотрела на свой банковский счет и, несмотря на свои скудные сбережения, решила побаловать себя Uber на этот раз. Я не думала, что смогу выдержать любопытные, злые и осуждающие взгляды прохожих, которые все еще гадали, была ли я в сговоре с родителями.
Когда я добралась до агентства, я была рада увидеть, что стол мисс Лебовиц был ближе к двери, и что, за исключением молодой блондинки за другим столом, агентство было пустым.
Она ничуть не изменилась со времен старшей школы, ее седые волосы до середины спины, ее струящееся платье в стиле бохо и добрые карие глаза. Я почти чувствовала запах ее духов с запахом пачули из-за двери.
Когда я вошла, глаза молодой женщины расширились, и было очевидно, что она поняла, кто я такая, с одного взгляда. Теперь я местная знаменитость… Ура.
Мисс Лебовиц подняла глаза и широко мне улыбнулась. Этого не случалось уже давно, и это было приятно.
— Мисс Уэст! — она просияла, хлопнув в ладоши, заставив свои многочисленные браслеты звенеть таким знакомым звуком, который напомнил мне о старшей школе. — Что привело тебя сюда?
Я поправила рубашку, пытаясь придать себе некую представительность. — Доброе утро, мисс Лебовиц, давно не виделись.
— Пожалуйста, зови меня Пэтти; школа давно закончилась, — она указала на сиденье напротив нее. — Чем я могу тебе помочь?
Я села и вздохнула. Я не была уверена, стоит ли мне вообще притворяться. Она всегда была так проницательна к ученикам; возможно, именно это делало ее такой прекрасной в своей работе. — Мне нужна работа.
Она кивнула. — Да, конечно.
Она начала печатать на своем компьютере, когда я случайно взглянула на другую женщину.
Она даже не притворялась, что не подслушивает. Она сняла трубку и уставилась на нас, положив локоть на стол и подперев подбородок рукой.
Мисс Лебовиц, казалось, целую вечность смотрела на экран, прежде чем повернуться ко мне, ее прежняя искренняя улыбка сменилась фальшивой, которую я никогда раньше не видела на ее лице.
— Э-э-м, знаешь, Кэсси, сейчас неподходящее время года, и в последнее время работы стало не так много.
Ах, да, я поняла, к чему это клонит.
— Я возьму все, — да, в этот момент я была не прочь умолять. — Вы же знаете, что я ничего плохого не сделала, — в отчаянии сказала я.
— Конечно, я знаю! — выдохнула она, положив руку на грудь. — Ты, должно быть, одна из самых зрелых и заботливых студентов, которых я когда-либо встречала, — она покачала головой. — Как у таких людей может быть такая дочь, как ты, — выше моего понимания, — она вздохнула.
— Мне нужно вытащить Джуда. Люди недобры ко мне, и это нормально, но он… — я поджала губы и покачала головой. Сейчас не время разражаться слезами. — Мне просто нужны деньги, быстро.
Она наклонила голову набок, ее глаза наполнились грустью. — Кэсси…
— Всегда есть Хартфилд-Мэнор, — пропищала другая женщина, заставив мисс Лебовиц напрячься.
Она медленно повернула голову и посмотрела на блондинку. Я не думала, что когда-либо видела, как Пэтти Лебовиц на кого-то смотрит.
— Я не думаю, что это решение, Карин. Почему бы тебе не вернуться к своей работе?
Я нахмурилась, еще больше заинтригованная. — Что такое Хартфилд-Мэнор? — спросила я, глядя прямо на Карин.
Она повернулась ко мне, отбросив свои светлые волосы через плечо, как молчаливое «иди на хуй» Пэтти, но я слишком отчаянно нуждалась в работе, чтобы сейчас это волновало.
— Это работа домработницы с проживанием на полный рабочий день, — ответила она голосом, слишком милым, чтобы быть честной. Она не пыталась помочь, на самом деле, но моя потребность в деньгах вытеснила любые тревожные сигналы в моей голове.
— Ладно… — я взглянула на мисс Лебовиц, которая метала кинжалы в Карин. — Не могу сказать, что у меня большой опыт в этой области. Я училась в школе медсестер два года из трех, но… — я поморщилась. — Кроме того, я Кэсси Уэст, я не уверена, что кто-то… — она пренебрежительно махнула рукой и усмехнулась.
— Они в отчаянии. Они возьмут любого, кого мы им пошлем. Это в четыре раза больше средней почасовой зарплаты гувернантки, — она пожала плечами. — Ты сказала, что тебе нужны деньги быстро, поэтому я подумала…