Литмир - Электронная Библиотека

Она сделала шаг назад. Эли был очарован. Порабощен. Заколдован. Он подумал, не попросить ли разрешения прикоснуться к ней. Позволить наброситься на нее здесь, в коридоре. Он мог бы сходить за продуктами и приготовить ей ужин по рецепту с YouTube на ее вкус. Он бы мог помыть ее машину, почитать ей книгу, посидеть здесь, за дверью, чтобы просто убедиться, что она в безопасности. Они могли бы держаться за руки всю ночь. Они могли бы играть в скрэббл. Он был очень близок к тому, чтобы умолять о чем-то одном или обо всем, когда она добавила:

– И иногда для того, чтобы их нарушать.

Она поглаживала большим пальцем его ладонь, но Эли не мог оторваться от ее глаз – теплой, тонущей синевы.

Ее руки, такие прохладные по сравнению с его. Ее чертова кожа. Она была такой нежной. Ох, чтобы он сделал с этой кожей. Он хотел увидеть, как она покраснеет и покроется отметинами от его любовных укусов и пальцев. Ее кожа была так гладка и невинна, и он хотел ее развратить.

– Спокойной ночи, Эли. – Ее полные, непристойно красивые губы изогнулись в последней улыбке, и прежде чем насыщенная кислородом кровь успела вернуться к голове, она исчезла.

Бледно-серая дверь закрылась перед носом Эли, и он остался в тускло освещенном коридоре с ее ароматом, жаром ее губ на его коже и своим мощным стояком.

Он услышал щелчок замка и неуверенно отступил на шаг. Дезориентированный, он гадал и не мог понять, что, черт возьми, эта женщина с ним сделала. Затем прохладный ночной воздух коснулся его рук, и он, наконец, опустил взгляд.

Пока он мечтал, о том, что хотел сделать с ней, она тоже была занята: на его ладони было написано десять цифр: как раз достаточно для телефонного номера, а под ними четыре буквы, от которых у него перехватило дыхание: «Рута».

ГЛАВА 4. НЕ ВРАГИ

РУТА

– Есть две главные причины, по которым я организовала эту встречу, – сказала Флоренс Клайн.

Если она хоть на десятую часть паниковала так же, как ее сотрудники, то никто этого не заметил. С другой стороны, Флоренс всегда была такой. Со стальными нервами. Всегда готова принять вызов. Неукротимая. Энергичная. Я никогда не видела, чтобы она сомневалась в себе, и никакая частная инвестиционная компания не могла заставить ее усомниться.

– Первая: заверить всех вас, что ваши рабочие места в безопасности. – Шепот облегчения пробежал по залу, как муравьи по сахару. Однако многие не выглядели убежденными. – Мы не планируем никаких перестановок. Я по-прежнему являюсь генеральным директором, состав правления не меняется, как и ваша ситуации с трудоустройством. Если вы не воруете чернила для принтера, можете рассчитывать, что для вас ничего не изменится.

Это рассмешило большинство присутствующих.

Флоренс Клайн была не только выдающимся ученым, которая всего за несколько лет построила успешную компанию. Она была лидером.

А также одной из моих ближайших подруг. Я знала ее достаточно хорошо, чтобы сомневаться в том, о чем она сейчас говорила.

– Вторая: представители компании «Харкнесс», нашего нового кредитора, нам не враги. У «Харкнесс» долгая история развития технологических и медицинских стартапов, и именно поэтому они здесь. Их целью, конечно, является проведение надлежащей проверки и обеспечение соблюдения их финансовых интересов, но наша работа – ваша работа – всегда была безупречной. Некоторым из вас они назначат встречи, и прошу вас сделать эти встречи приоритетом. И я хочу быть уверена, что вы узнаете их, если увидите: доктора Минами Ока, доктора Салливана Дженсена, мистера Эли Киллгора и мистера Конора…

– Рута? – прошептала Тиш.

Я не ответила, но она все равно продолжила:

– Фото водительских права, которые ты прислала вчера?

Пол под моими ногами исчез, провалился до самого ядра земли. Я скользила прямо по нему, и ничто не могло смягчить мое падение.

– Фотография того парня…его лицо.

Это было, бесспорно, запоминающееся лицо. Поразительное. Привлекательное. Так я ему и сказала. Волнистые, нет, вьющиеся волосы, слишком буйные с одной стороны. Квадратная челюсть. Орлиный нос: что-то среднее между римским и греческим. Еще он растягивал гласные и иногда не договаривал согласные.

– И его фамилия Киллгор.

Я дразнила его по этому поводу. Чуть ли не впервые я шутила с незнакомым человеком. Обычно мне нужны были годы, чтобы достичь такого уровня непринужденности в общении, но с Эли это было просто, и я не могла понять почему.

Он был обычным человеком, и прошлой ночью излучал ту же энергию, что и сейчас: приятный парень, абсолютно бесстрашный, в высшей степени довольный собой и окружающими. Всю нашу поездку в машине он сохранял это невозмутимое спокойствие. Тогда как я едва могла оторвать от него взгляд. У меня задрожали руки, когда я шагнула в круг его теплого, древесного запаха, чтобы написать свой номер на его ладони.

– Тот мужчина на сцене… Это он, верно?

Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова.

– Хорошо. Да. Вау. – Тиш попыталась помассировать глаза, затем вспомнила о своем искусном макияже. – Это такое научное определение для слова «совпадение».

Неужели это могло быть правдой? Кислый комок подкатил к горлу. Я не была уверена, что совпадения такого масштаба существуют. Знал ли Эли, кто я? Где я работаю? Я уставилась на него, надеясь, что ответ появится на его лице. Сегодня он был в очках. В темной оправе. Самая нелепая маскировка Кларка Кента.

– Не могу поверить, что они прислали четырех представителей кредиторов, – сказал Джей, пробиваясь сквозь туман в моем мозгу.

Я повернулась к нему.

– Это странно?

– Мы еще даже не принадлежим им, так ведь? Кажется, слишком много ресурсов тратится на компанию, которую они даже не приобрели, но… – он пожал плечами. — Что я знаю? Я всего лишь скромный деревенский лаборант.

– Не прибедняйся. Ты родился в Лиссабоне и получил степень магистра в Нью-Йоркском университете, – отметила Тиш. – Может быть, им просто нравится путешествовать вместе, создавая антураж, и у них общий шеф-повар по приготовлению омлета и карточка медицинского страхования.

– Эти четверо… они все работают в частной инвестиционной компании? – спросила я.

– Я только что заглянул на вебсайт «Харкнесс». Они партнеры-основатели. Я так понимаю, что они хотят проверить, выполняются ли условия соглашения...

– Какие на хрен условия? – судя по голосу, Тиш доконал этот гребаный день.

– Которые ты даешь, когда подписываешь контракт: они дают нам деньги, а взамен мы приносим куропатку на грушевом дереве? Но почему здесь партнеры? Почему бы не прислать вице-президента? Неужели «Клайн» так важен для них? Просто это выглядит немного подозрительно.

Мы с Тиш обменялись долгим тяжелым взглядом.

– Нам нужно поговорить с Флоренс, – прошептала я. – Наедине.

– У тебя все еще остались ключи от ее кабинета, после ее дня рождения, когда мы набили его воздушными шариками с надписью «Ты – старая какашка!»?

Я встала.

– Да.

– Отлично. Джей, увидимся позже.

– Если меня не уволят, я не потеряю визу и меня не депортируют из страны.

– Ладно-ладно, – Тиш помахала ему на прощание. – Только не пытайся войти в одну реку дважды, ладно?

Мы покинули зал как раз в тот момент, когда Флоренс призвала всех сохранять спокойствие и вернуться на свои рабочие места.

***

Все началось с ферментации. Что, по общему признанию, было наименее увлекательной темой, даже для такого человека, как я, с неослабевающей страстью к химической инженерии и неукротимым интересом к производству этанола. Тем не менее, пара скучных химических реакций изменила траекторию развития пищевой микробиологии, и Флоренс Клайн была к этому причастна.

Менее десяти лет назад Флоренс была профессором Техасского университета в Остине, и у нее была очень, очень хорошая идея о том, как удешевить и усовершенствовать процесс перерабатывания пищевых отходов в биотопливо в массовых масштабах. Поскольку она была преподавателем, лаборатории университета были в ее распоряжении, но Флоренс знала, что любое открытие, сделанное на территории кампуса с использованием ресурсов кампуса, закончится тем, что университет присвоит изобретение себе. Флоренс этого не хотела. Она арендовала лабораторию за пределами кампуса, сама выполняла всю работу, потом подала заявку на патент и основала собственную компанию. Позже появились частные гранты, инвесторы, венчурные капиталисты; сначала горстка, а затем десятки и сотни сотрудников. Компания расширилась, усовершенствовала революционную технологию Флоренс и вывела ее на рынок.

8
{"b":"936501","o":1}