— Ты в порядке?
Лу улыбнулся Брэдли, который наблюдал за ним с обеспокоенным выражением на красивом лице.
— Извини. Кажется, я на секунду потерялся.
— Что ж, я рад, что нашел тебя, — улыбнулся Брэдли.
Лу почувствовал, как его щеки вспыхнули. Он откашлялся и постарался не ерзать на стуле под пристальным взглядом янтарных глаз Брэдли, что было довольно сложно. Лу не интересовали террианцы. Ровно до тех пор, пока он не встретил Брэдли. На самом деле он проделал огромную работу, сумев сохранить отношения с террианцами строго деловыми. Именно так он и предпочитал жить.
— Похоже, ты нервничаешь.
— Это потому, что я на свидании, — признался Лу. Он избегал взгляда Брэдли, рассматривая обстановку модного ресторана, в который тот его привез. Лу хорошо в этом разбирался. Здесь были сказочная атмосфера и отличное меню. Краем глаза Лу заметил, что Брэдли его изучает.
— Не свидание заставляет тебя нервничать. А я… — тихо сказал Брэдли.
— Не ты… — все шло совсем не так, как он планировал. — Прости. Я не хотел все испортить, — Лу покачал головой. Почему он избегает этого разговора? Глупый вопрос. Он знал почему. — Ты мне нравишься, Брэдли. Правда. Просто я никогда не… — он прикусил нижнюю губу, пока Брэдли терпеливо ждал. — Я никогда раньше не встречался с террианцем.
Принесли вино, и Брэдли поблагодарил официанта, прежде чем снова переключить все внимание на Лу, нежно взяв его за руку. Лу оставил свою руку в руке Брэдли, подкрепив силы глотком «Шардоне».
— Поговори со мной, Лу.
Трудно было устоять перед этим щенячьим личиком. Неужели фелиды способны такое изобразить? Видимо, да. Брэдли действительно ему нравился. Он знал его совсем недолго, но было в нем что-то такое, что заставляло его чувствовать себя рядом с ним… в безопасности. Удивительно, особенно после того, как…
— В колледже меня изнасиловал террианец.
Брэдли в шоке уставился на него, а Лу залпом опустошил полбокала вина, что было совсем на него не похоже. Сейчас или никогда.
— Я был ужасно напуган, боясь осуждения со стороны людей, поэтому решил никому об этом не рассказывать. Мне отчаянно хотелось оставить все это позади, поэтому я ушел из колледжа. Я переехал в другой город и начал все сначала. Не буду вдаваться в подробности, потому что это до сих пор причиняет мне боль. Брэдли, я буду с тобой откровенен. Мне тяжело находиться рядом с террианцами, — он встретился взглядом с Брэдли и пожалел, что не знает, о чем тот думает. — Со временем все изменилось в лучшую сторону, особенно после того, как я провел некоторое время с братом Декса, а позже с его друзьями и товарищами по команде. Слоан — отличный парень. Я стараюсь. Честно.
Удивительно, но его признание не оттолкнуло Брэдли:
— Ты боишься меня?
Лу с трудом сглотнул:
— Нет, ты ни разу не дал мне повода в тебе усомниться. Прости, иногда я веду себя неразумно.
— Я тебя прекрасно понимаю, и мне очень жаль, что это с тобой случилось, — Брэдли плотно сжал губы и покачал головой, а его лицо помрачнело. — Карма позаботится об этом мудаке.
— Надеюсь, так оно и будет, — Лу не смог улыбнуться.
Большой палец Брэдли легонько погладил тыльную сторону ладони Лу, отчего по его руке пробежали мурашки. Ему нравилось это ощущение. В Брэдли ему многое нравилось. Лу не раз мечтал об этом парне. Брэдли был просто дьявольски сексуален, а его татуировки вызывали у Лу самые восхитительные мурашки. Он всегда был весел и улыбчив, готов внимательно выслушать и утешить добрым словом. Как и Лу, Брэдли упорно трудился ради того, чтобы достичь своей цели, он долго копил, чтобы, в конце концов, выкупить «Декатрию». Судя по тому, что рассказал ему Брэдли, до того, как его наняли и он привел бар в порядок, это место было захудалым притоном, превратившимся из едва выживающего бизнеса в довольно прибыльный. Удивительно, но после Декса Лу еще ни с кем не чувствовал себя настолько комфортно.
— Лу, ты мне очень нравишься. Я бы с удовольствием хотел посмотреть, к чему это нас приведет, но только если ты этого хочешь. Мы можем не торопиться. Ты задаешь темп, — его улыбка была такой лучезарной, что Лу буквально растаял. — Я простой парень.
Лу одарил его лукавой улыбкой:
— Насколько простой?
Брэдли рассмеялся, и этот звук заставил Лу вновь улыбнуться. Ему понравилось, как улыбка Брэдли коснулась его глаз. В этот момент принесли их ужин, и Лу стало немного жаль, когда Брэдли пришлось отпустить его руку. За ужином они болтали обо всем подряд, хотя Лу прекрасно понимал, что Брэдли старается не давить, позволяя Лу задавать темп. Он завороженно слушал все, о чем рассказывал этот красивый мужчина. У него был приятный хриплый голос, а большие мускулистые руки оживленно жестикулировали, пока он увлеченно делился планами относительно «Декатрии». Он собирался приобрести больше импортного пива и лучшую винную карту, установить новую кухню и разработать приличное меню.
Лу был удивлен тем, как легко он чувствовал себя рядом с Брэдли. Было безумно приятно провести с ним вечер. Не успел он опомниться, как уже стоял на крыльце, а Брэдли тепло улыбался ему. Ему хотелось, чтобы эта ночь была длиннее.
— Спасибо за сегодняшний вечер. Я отлично провел время.
— Я тоже.
Лу наклонился и поцеловал Брэдли в щеку, но его манящий запах заставил Лу неосознанно наклониться сильнее. Он застыл совершенно неподвижно, когда Брэдли обнял его за талию. Он был намного выше и сильнее Лу, но, несмотря на это, вел себя приветливо и открыто. Он не был пугающим, как многие террианцы. Брэдли застенчиво улыбнулся, и Лу отбросил свою осторожность. Он, не задумываясь, поцеловал террианца, стоящего перед ним, и от его вкуса по спине Лу побежали мурашки, а по телу разлился жар. Он положил руки на грудь Брэдли, наслаждаясь сладостью, которую тот предлагал.
Брэдли обнял Лу и нежно притянул поближе, слегка углубляя поцелуй. Лу потерял счет времени, и более того, ему было все равно. Все его мысли и чувства были сосредоточены на Брэдли. Лу неохотно отстранился, но остался в его объятиях.
— Я бы хотел воспользоваться твоим предложением и посмотреть, к чему это приведет.
Брэдли приподнял подбородок Лу и нежно коснулся губами его губ, тихо бормоча:
— Мне бы этого очень хотелось.
Поцеловав Лу в последний раз, Брэдли отошел и спустился по ступенькам. Он остановился на тротуаре и, обернувшись, подмигнул Лу.
— Напиши мне, когда вернешься домой, — сказал Лу, впервые чувствуя себя влюбленным подростком. Он помахал Брэдли, и его сердце бешено забилось в груди. Как только огни джипа Брэдли исчезли вдали, Лу вошел внутрь, широко улыбаясь. Сегодняшний вечер прошел гораздо лучше, чем ожидалось. Войдя в гостиную, Лу был невероятно взволнован тем, что теперь встречается с Брэдли. Весьма многообещающее начало.
Бонус к 8-ой главе # Свидание Себа и Кейла
— Хэй… Все хорошо?
Тихие слова Себа вывели Кейла из транса. Он даже не заметил, как Себ подъехал к его дому и припарковал джип.
— Да, извини. Слегка перебрал с выпивкой.
Он был рад, что сейчас не один. Алкоголь уже выветрился из головы, и теперь его сердце страдало от того, что Эш снова отверг его. Сегодняшний вечер прошел совсем не так, как он хотел. Он и не надеялся, что Эш вдруг передумает или признается ему в любви, но рассчитывал, что Эш хотя бы что-нибудь скажет. Чем больше Кейл думал об этом, тем сильнее становилась его душевная боль, которая неожиданно сменилась вспыхнувшим гневом.
— Уверен, что все в порядке? Ты выглядишь так, будто хочешь кого-нибудь убить.
Насыщенно-зеленые глаза Себа были наполнены тревогой и беспокойством, и Кейл почувствовал себя ужасно виноватым за то, что сделал в «Декатрии». Он не хотел использовать Себа подобным образом. Это было ужасно глупо и так по-детски.
— Я в порядке, — с улыбкой заверил Кейл. — Просто немного устал.
Себ усмехнулся:
— Твой брат знает толк в вечеринках, — он отстегнул ремень безопасности и взял Кейла за руку, отчего сердце юного гепарда бешено забилось в груди. — Я сегодня отлично провел время.