Литмир - Электронная Библиотека

Прежде чем Себ успел ответить, Эш ушел. Дерьмо. Наушник Декса запищал, и он понял, что это звонит Слоан, желая узнать, что, черт возьми, произошло. Себ введет его в курс дела, и, пока он это делает, Декс намерен получить ответы от Эша. Команда последовала за Килером к фургону, и они быстро забрались внутрь. Декс замер, увидев, что все оборудование свалено на пол. Ему потребовались все силы, чтобы не потерять над собой контроль. Он покачал головой и повернулся к Эшу.

— Он не ожидал встретиться с Хоганом, — Декс ткнул пальцем в оборудование на полу. — У этого ублюдка мой брат, а ты убил единственную зацепку, которая у нас была! — Декс схватился рукой за пистолет Эша и резко дернул его на себя, но у него ничего не вышло. Оружие осталось на месте, так как предохранительный механизм надежно удерживал его. Он недоверчиво уставился на Эша. — Ты намеренно позволил ему выхватить пистолет.

Эш пристально посмотрел на Декса, а затем, поджав губы, повернулся к остальным членам команды:

— Кейл у Хогана, и если мне придется свернуть шею каждому из этих кровожадных ублюдков, чтобы вернуть его, то так и будет. Если кому-то из вас сложно это принять, можете присоединиться к Себу, — он снова повернулся к Дексу, и его зрачки расширились. — Мы найдем Кейла. Мы вернем его, несмотря ни на что, так что помоги мне.

Декс с трудом сглотнул. Он кивнул и подошел к разбросанному на полу оборудованию. Он старался не думать о том, что именно здесь произошло. Коллинз был мертв, а Кейл был у Хогана, и они понятия не имели, куда этот ублюдок его увез. Что, если с его младшим братом что-то случится? Это будет полностью его вина. Он сам втянул в это Кейла. Что, черт возьми, он скажет отцу? Что он решил пойти против приказа, чтобы изображать гребаного героя, и из-за этого погиб его брат? Одному Богу известно, что Хоган сейчас мог делать с Кейлом. Грудь Декса сдавило от боли и отчаяния, и ему стало тяжело дышать. Черт, он должен держать себя в руках. Ведь он нужен Кейлу прямо сейчас.

— Успокойся, — прошептал Слоан ему на ухо, и Декс замер. Его руки заключили Декса в объятия, и он внезапно почувствовал, что успокаивается. — Вот так, — тихо произнес Слоан.

Декс был настолько поглощен собственными страданиями, что даже не заметил, как появился Слоан. Он обернулся, продолжая стоять в его объятиях, понимая, что остальные члены команды наблюдают за ними, но ему было все равно. Его телефон вдруг запищал, и Декс достал его из кармана.

— В чем дело? — спросил Эш, нависая над его плечом.

— Мой телефон мигает странным оранжевым светом.

— И что странного?

— Я даже не знал, что он так может. Я никогда раньше этого не видел, — он снял блокировку, и на экране появилась маленькая синяя птичка в шлеме повстанца. Она подпрыгивала и щебетала. На глаза Декса навернулись слезы, и он тихо рассмеялся. — Ах ты маленький гений!

— Это что, «Angry Birds»?

— Из версии «Звездных войн», — предположил Слоан.

Декс кивнул:

— Кейл обожает играть синими птицами, — Декс коснулся экрана, и пташка подпрыгнула и закружилась, а на панели управления, лежащей на полу, сработал сигнал тревоги, и монитор в фургоне тут же ожил, разделив изображение на две части. Слева была карта с подпрыгивающей синей птицей. Справа — заброшенное здание на берегу водного канала. — Вот где Кейл.

Роза подошла к панели:

— Похоже, Кейл установил в системе что-то вроде GPS. Кажется, он в Ред-Хуке.

Слоан повернулся к Хоббсу:

— Ты знаешь, что делать.

Хоббс прыгнул за руль, а Кэлвин сел рядом на пассажирском сиденье, когда двигатель фургона взревел.

— Всем пристегнуться. Хоббс, выезжай, — приказал Слоан, пока Декс помогал ему сесть. Он сел рядом с напарником, и почувствовал, как Слоан взял его за руку и сплел их пальцы вместе, пытаясь подбодрить. Дексу потребовалась секунда, чтобы понять, что только что сделал Слоан. Они держались за руки на глазах у всей команды. Никто не сказал ни слова, и Декс был благодарен им за это. Все, о чем он сейчас мог думать, — это как можно скорее добраться до Кейла.

— Мы вернем его, — пообещал Слоан.

И Декс поверил ему. Но когда фургон мчался через весь Манхэттен к Ред-Хуку, он закрыл глаза и помолился, чтобы они вернули его младшего брата живым.

Глава 11

— Мне это совсем не нравится.

Декс обернулся, услышав слова Слоана. Его напарник был встревожен не меньше остальных. Декс солжет, если скажет, что и сам не беспокоится. Хоган выбрал настолько жуткое место, чтобы спрятать свою мохнатую задницу, что ему позавидовал бы любой фильм ужасов. Декс был уверен, что у Хогана не было ни малейшего намерения выбраться отсюда живым.

Сколько жизней «Деструктивной Дельты» он собирался унести с собой?

Заброшенный зерновой элеватор Ред-Хук издалека выглядел, словно шотландский замок с привидениями посреди туманной пустоши. Его бетонные башни и осыпающийся фасад были покрыты черной плесенью и исписаны граффити. Части здания обрушились и рухнули в канал Гованус. Рядом находились контейнерный терминал и еще несколько промышленных сооружений. Вокруг было так тихо, что, казалось, они были единственными живыми существами на многие мили вокруг. Будто черные точки на сером фоне. Тяжеловооруженные точки. Они припарковали фургон, спрятав его за одной из нескольких гор мусора на обочине дороги.

— Мне это тоже не нравится, Слоан, но где-то там сейчас Кейл. Я не уйду отсюда без брата.

— Декс прав, — поддержал Эш, вставляя дротики с транквилизатором в винтовку.

Следом за ними прибыл «BearCat» «Деструктивной Теты», и, когда задние двери фургона открылись, оттуда выскочили четыре агента в террианской форме. Два тигра, лев и пума. Они бежали следом за Себом, который выглядел так, будто шел сразиться с целой армией, готовый разрушить весь этот гребаный зерновой элеватор, что, несомненно, радовало Декса. Ему было плевать, даже если это проклятое место превратится в дым и пепел, главное вытащить оттуда Кейла. Общественность, возможно, поблагодарит их за то, что они избавились от этого бельма на глазу.

— Я подумал, что мы должны уравнять шансы, — усмехнулся Себ. — Уверен, что часть головорезов Хогана сейчас в террианских формах.

— Ты прав, — Слоан повернулся к Хоббсу. — Что думаешь, здоровяк?

Хоббс коротко кивнул и направился обратно к фургону в сопровождении напарника, чтобы трансформироваться. Тень накрыла Декса, и он вздрогнул, схватившись рукой за грудь, когда Остин материализовался рядом с ним в своей террианской форме.

— Черт возьми, Остин! Ты до смерти меня напугал! — неужели этот парень не может подойти, как все нормальные террианцы?

Остин чирикнул и потерся о ногу Декса, тут же заработав шлепок от Слоана:

— Прекрати!

Ощетинившись и прижав уши, Остин упал на спину, задрав кверху лапы.

— Нет, я не сержусь на тебя, — проворчал Слоан. — Но тебе лучше этого не делать.

Фелиды ОЧЕНЬ не любили, когда на их запахи посягали другие террианцы. Запах Слоана полностью окутывал Декса, и любой террианец, пытающийся заменить его, вляпался бы по уши в дерьмо, имея дело с его напарником. Это было обычной вежливостью — не приставать к чужому парню, когда он был рядом со своим бойфрендом. Остину повезло, что Слоан не был в террианской форме. Внезапно Остин насторожился. Он резко вскочил на лапы и, прижав уши к голове, начал осторожно обнюхивать руку Декса. Гепард начал громко щебетать, и другие агенты в террианских формах тут же зашипели и зарычали. Они быстро попятились от Декса, дико шипя на него.

— Какого хрена на них вдруг нашло? — спросил Эш, выгнув бровь в сторону Слоана.

Дерьмо. Неужели они почувствовали метку Слоана? Декс осторожно убрал руку за спину.

Челюсти Слоана плотно сжались, и он подошел к Дексу, закрыв его своим телом. Фелиды-агенты тут же замолчали и отступили.

— Без понятия. Давайте продолжим работу.

— Хорошо. Так какой у нас план? — спросил Эш.

54
{"b":"936359","o":1}