Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взяв артефакт, я хотела положить его на стол, но случайно задела активационный камень и свиток начал раскручиваться, проявляя последние скопированные документы.

«А вот и готовое обвинение в излишнем любопытстве», я прикусила губу. Почему-то мне казалось, что Альдис сразу воспримет все в наихудшем свете.

И, лишь сформулировав это для себя, я вдруг поняла, что мне мешает его простить!

Доверие. Он предал мое доверие.

Вот только Дальфари совсем не виноват, что я понастроила воздушных замков! Не проникнись я им так сильно, то и удар был бы не столь сокрушителен!

Попытавшись отвлечься, я бросила случайный взгляд на копии и задумчиво цокнула. Эта религия настолько популярна? Мне казалось, что драконы неохотно расстаются со своей кровью. А тут и старуха Бьергдис и вот теперь еще и лорд Дальфари…

- Удивительная страсть к проливанию крови,- наморщила я нос.

А после, обернувшись на звук открывшейся двери, скромно улыбнулась и негромко проговорила:

- Хейддис сказал, вы желали меня видеть, лорд Дальфари.

Альдис замер, дернул плечом и развел руками:

- Боюсь, что мне он сказал тоже самое.

Произнося это, дракон не отводил взгляда от свитка, что плевался новыми и новыми листами.

- Я не хотела подходить к вашему столу, и решила присесть в стороне, у окна. А тут оно… Приношу свои искренние извинения,- тут я подумала и решила не сдерживаться,- и могу поклясться, что не пыталась за вами шпионить.

- Леди Аддерли…

- И на крови могу,- я положила успокоившийся свиток на стол и встала.

- Я виноват,- дракон прямо посмотрел мне в глаза,- страшно виноват. Как мне загладить свою вину?

Повисшая тишина была настолько проникновенной, настолько интимно-искренней, что я честно выдохнула:

- Не знаю, Альдис. Вы достаточно извинялись, просто… Что-то меня теперь царапает изнутри.

Вместе с драконом мы собрали листы и он, нахмурившись, спросил:

- Вы даже не спросите что это?

Я посмотрела на листы, а после пожала плечами:

- Зачем? У драконов многобожие, насколько я помню. Если вы желаете жертвовать свою кровь богам, то это ваше личное дело. По меньшей мере до тех пор, пока вы жертвуете собой, а не другими.

Дальфари побледнел:

- Что?

- О, это тайный культ? Старуха Бьергдис просила меня нарисовать эти символы ее кровью,- я поежилась,- но мне это показалось неуместным.

На дракона было страшно смотреть. Он отбросил свитки в сторону, подлетел ко мне и осторожно, но цепко схватил за плечи:

- Подробности. Где, как, что… Ради всех богов, Гарриет! Вспоминайте! Человеческая память столь ненадежна, мы должны взять эликсир у Исара…

- Остановитесь! Все произошло пару часов назад,- я дернулась, а после, когда дракон меня отпустил, принялась растирать плечи,- ну и хватка у вас. Ой, не извиняйтесь, толку-то с ваших слов. Несколько дней назад были убиты внучки госпожи Бьергдис. А внук пропал. Стража ищет, но пока найти не может. Я решила навестить старуху, она не встает с постели, но оно и понятно – комнату девочек никто не убрал, оттуда страшно тянет кровью и смертью…

Дракон не сводил с меня взгляда.

- …зашла к ней, а она протянула книгу и попросила помочь. Но мне… Вот сейчас не могу объяснить почему, но почему-то я не захотела чертить эти символы. Первая мысль была, что после длительной болезни такая кровопотеря может ее убить. А потом… Потом просто хотелось как можно скорее привести к ней целителя. И тогда я вспомнила, что Миттари ходит в бедные кварталы и лечит больных. И вот, я пришла просить помощи для старухи Бьергдис. Но едва я надела браслеты, как Хейддис уже тащил меня в ваш кабинет.

- Я… Я все объясню,- Дальфари окинул взглядом свой кабинет. – Но если вы правы, то я идиот.

Я не нашлась что ответить, а потому просто согласилась с тем, что секретарь Альдиса проводит меня в оранжерею. К детям.

- Я сам перенесу госпожу Бьергдис сюда.

Вот только что-то мне подсказывало, что дракон немного лукавит. Или, скорее, недоговаривает.

- Вы не причините ей вреда? Она потеряла детей, затем обеих внучек,- я смотрела ему в глаза,- да еще и судьба внука неизвестна.

- Я полагаю, что она жертва,- проронил дракон. – Прошу, не покидайте Острошпиль до моего возвращения. Нет, я ни в чем вас не подозреваю, а лишь опасаюсь за вашу жизнь.

Переспорить дракона не удалось, так что вскорости, сидя под цветущим и благоухающим кустом, я вместе с детьми планировала Великий Завоевательный Поход. Рядом болтался и Хейддис, которому лорд Дальфари сделал внушение и теперь дракон не сводил с меня глаз.

- В подвале страшно, а еще Хейддис запускает пуго-звуки,- Лотта метнула в дракона обиженный взгляд.

Чуть растерявшись, я неуверенно произнесла:

- Он не виноват, я думаю. Целитель Исар вылечит желудок Хейддиса и, вероятно, он перестанет…

- Эй! – воскликнул дракон,- я всего лишь пускал слуховые иллюзии, как будто кто-то крадется в темноте! Так же веселее. Подавал-то наш, родной. В нем даже крыс нет, все надежно зачаровано.

Посмеявшись, мы с детьми поднялись и решительно направились в подвал. Играть в прятки и рассматривать древние кресла и стулья – все это добро было снесено именно туда.

Правда, уже в первые минуты мне показалось, что дети не зря настаивали именно на подвале. Они явно что-то искали – сдергивали ткань с картин, заглядывали за диваны и открывали все шкафы. При этом они неуклюже врали про поиски страшного хватайки, монстра, которым их пугали в детстве.

- Ты ведь что-то понимаешь, верно? – я подпихнула Хейддиса локтем.

Дракон преувеличенно громко охнул и потер ладонью бок:

- Не то чтобы знаю, скорее догадываюсь.

- И?

- Не я должен это рассказывать,- тяжело вздохнул дракон. – И не потому, что это тайна, а потому что у тебя возникнут вопросы и вот на них я уже ответить не смогу…

В этот момент я отвлеклась, потому что Лотта, потянув за ткань, едва не свалила на себя гору хлама, которая скрывалась под ней. Едва успев спасти девочку, я тут же бросилась к Марку, который чуть не провалился в глубокий сундук.

- Он же зачарован, вот захлопнулся бы,- ворчала, отряхивая драконенка от пыли.

- Вдруг там хватайка,- Марк отвел глаза,- я бы его ух!

Отпустив дракончика, я с грустной улыбкой проследила за тем, как они с сестрой, с неугасающим энтузиазмом продолжают рыться в горах старья.

- Наколдуй им еще один светляк,- попросила я дракона. – Если уж решил молчать.

- Да не решил я,- раздраженно отозвался дракон. – Они ищут портрет своей матери.

Оп-па.

- Здесь?!

- А сейчас ты спросишь, почему Альдис приказал снять все портреты леди Дальфари,- скривился дракон.

Потерев кончик, я пожала плечами:

- Не спрошу. Моя мать умерла родами и я… Я видела лишь один ее портрет. Точнее, изображение в газете. И то его сожгли – мачеха донесла отцу, и тот лично прибыл, чтобы забрать у меня…

Голос сорвался. Боги милосердные, прошло столько лет, но мне все еще больно. Глубоко вдохнув, я постаралась обуздать свои пошедшие в разнос эмоции:

- Так что мне нетрудно понять, отчего Альдис приказал спрятать все то, что напоминало ему о потере. Но как бы ему ни было трудно, стоило позволить детям оставить в своих комнатах изображение матери.

Чуть помолчав, я тихо добавила:

- Хотя он молодец, не бросил детей.

- Твой отец…

- Мой отец виноват в смерти матери. И не виноват – тоже. Он выиграл бой с пиратами, но домой вернулся практически мертвым. Мама вытащила его с того света, исцелила, а после… После ей не хватило сил, чтобы и меня родить, и самой уцелеть. Отец первые годы винил себя, а после ему стало проще винить меня.

Я хмыкнула:

- Но всего этого я не знала. Фанндис рассказала мне только недавно. Так что всю свою жизнь я считала, что отец ненавидит меня вполне заслуженно.

- Гарри…

- Лотта! Лотта!

Мы поспешили вперед, но, подходя к очередному повороту, я вскинула руку и поймала светляк Хейддиса:

18
{"b":"936347","o":1}