Пока он споласкивал приборы и избегал смотреть на результат своих трудов во всех смыслах, Павел осмотрел себя в зеркальце. Вышло не без порезов, конечно, но наконец-то чисто. Он сел, подобрав ноги по-турецки на кровати, и посмотрел на спину промывающего помазок в десятый раз Алексея. Прочистил горло и заговорил:
— Холодная в этот раз зима здесь. Даже снег пошёл, — мышцы отвыкли от подобных движений, и говорить приходилось с некоторым трудом.
Алексей застыл, повёл плечами и повернулся к нему. С неохотой встретил прямой взгляд ему в глаза. Чувство собственной вины давило.
— Холодная.
Павел повернул голову к окну, пригладился, услышал за спиной тяжкий вздох. Оторвался от вида гор и ухмыльнулся:
— Устал меня брить?
— Нет, что ты. Это ты, наверное, устал от меня? Я в очередной раз тебя ранил, — он всё глубже погружался в меланхолию.
— Какой ты драматичный. Прям голову мне отрезал от уха до уха.
Алексей посмотрел на то, что осталось с левой стороны.
— Уха…
Накрыв ноги одеялом, Павел подложил под спину подушку и уселся с удобством.
— Тебе бы ещё французские романы читать втихушку, а не черкесов по горам гонять.
Алексей приободрился. Удивительно, но на его криворукость не злились. И, кажется, даже не возражали против его компании.
— Но романы читаешь ты, брат.
— Потому что мне их носит твоя подружка.
— Елизавета Михайловна не моя подружка, — Алексей подумал, что Лизонька всё-таки так и не научилась правильно держаться. — И если бы ты не заверил меня, что не испытываешь романтический интерес к ней, я мог бы подумать, что ты увлечён.
Павел взял в руки книжку и покрутил. Постучал пальцами по переплёту, на корешке которого в очередной раз что-то мелькнуло.
— Ты знаешь, как уныло смотреть в окно на один и тот же пейзаж? Вот и у дамы хватило ума это сообразить.
— Гораздо увлекательнее читать про Жюстин и Жюльет?
— Хорошего же ты мнения о Елизавете Михайловне, если считаешь, что она носит мне де Сада.
Лицо и уши Алексея залились малиновым цветом. Он постарался сделать вид, что это исключительно от праведного возмущения.
— Елизавета Михайловна!.. Елизавета Михайловна ни за что бы не стала брать это в руки!
Было видно, что Павел откровенно веселился.
Алексей вспыхнул и проговорился о том, о чём думал с того момента, как пришёл в себя после предложенной лечебной процедуры.
— Удивительно, что после такого ты отказываешься от современных метод лечения!
Павел смотрел на проговорившегося и осознавшего, что проговорился, Алексея и старался похабно не ржать. Однако смешки прорывались.
— А что, и тебе предлагали полечиться? — прищурился. — Тоже приморозил причинные места?
Алексей совсем стушевался. Пробормотал на грани слышимости:
— Исключительно в профилактических целях.
— Что-что? Я не расслышал. Ухо подводит.
Алексей почти кричал:
— Для профилактики!
Набрал полную грудь воздуха и отчеканил:
— Как оказалось, мой организм не нуждается в подобном лечении.
— Возможно, тебе нужно какое-то другое лечение? Я уверен, что у доктора премножество идей как улучшить твое драматическое самочувствие.
— Я абсолютно здоров!
Прозвучало это с надрывом, и Павел многозначительно покивал.
Алексей окончательно засмущался и затих. Снова представился кабинет Овсова, зелёная кушетка. Электрод. Сбежал он конечно глупо, но то, что он упустил такой шанс, совсем не огорчало.
Он искоса посмотрел на брата. Помял на языке вопрос. Возможно, это будет грубо, но сам Павел, кажется, не испытывал стеснения, говоря об этом.
— А тебе правда сделали это?
— Именно так, как ты себе в красках и представляешь. Да.
Алексей отвёл взгляд и сочувственно замолчал.
Для успокоения Павел несколько раз пригладил отросшие волосы. Хорохорился он из последних сил.
Алексей протянул руку и неловко хлопнул его по плечу. Павел вопросительно посмотрел на него. «Это он что? Утешить меня решил так?».
— Ты сильный человек, брат.
К чему это было сказано, Павел не знал, но всё равно опять же комплимент и приятно. Так что он промолчал, но не стал возражать против таких слов.
— Быть может, тебе нужны какие-то медицинские средства? — Алексей говорил осторожно.
Павел покачал головой. Хватит с него этих медицинских средств. Эдак и до смерти залечить недолго. Ему и тех трав, что он успел купить в свою вылазку, надолго хватит. А больше ничего и не надо. И вообще, Алексей сметану принес, а ну-ка давайте её сюда. Павел посмотрел на крынку, на стенках которой выступили капельки воды. Алексей заметил взгляд, протянул брату сметану и снова сел на стул. Павел взял алюминиевую ложечку с тумбы, приподнял чистую ткань с горла и щедро зачерпнул. Зажмурился от удовольствия. Жирная сметана — то что надо для его челюсти. Давно он такого не ел. Ни в казарме, ни в больнице сметаной не баловали. Густая, но ещё текучая, без малейшей кислинки. Павел облизнулся и снова опустил ложку в крынку. Вкусно. Вот без всяких экивок вкусно.
Алексей заворожённо проследил, как ещё одной ложкой стало меньше.
— Нравится?
Павел угукнул, неторопливо дочиста облизал ложку и с сожалением отложил в сторону. Он бы съел ещё, но для его отвыкшего от такой пищи организма это не принесло бы ничего хорошего.
Ложка скрылась в шуфлядке, и взгляд Алексея упал на книгу, что уже привлекала его внимание. Он взял её, чтобы занять руки. Повертел. Переплёт был двойным. Тонкая кожа покрывала корешок, а корочки были отделаны бумагой под павлинье перо. Он смог поближе разглядеть корешок, но вместо ожидаемого названия на нём была вытиснена роза. Ни имени автора, ни названия на обложке не было. Алексей открыл книгу, надеясь, что они спрятаны под обложкой, но внутри тоже ничего не было. Книга была на французском и начиналась сразу с первой главы. Вид был зачитанный, но похоже, что с книгой обращались аккуратно. Переплёт поистёрся, но заломов и пятен не имел, странички были целыми, и лишь оставшиеся следы от тех мест, где пальцы сжимали страницу, говорили о том, что книгу перечитывали многократно. Алексей растерянно пролистал страницы, не вчитываясь в текст. И правда на французском. Ни одного русского слова. То, что Павел умел читать, Алексей принял как должное, в конце концов его брат был явно образованнее среднестатистического рядового, но по-французски…
— Позволь спросить, Павел. Где ты так хорошо выучил французский язык?
Тот повернулся к нему.
— Искал книги, какие найти мог. Хотел знать язык, чтобы… — Павел пригладился. Вспомнил, как мать читала вместе с ним и для него сборник сказок на французском. Кашлянул. — …чтобы быть достойным сыном. Зато могу теперь взять любую книжку и прочитать. Хоть в этом польза — не скучаю.
Алексей почувствовал укол в сердце. Если бы только у Павла была возможность получить настоящее образование. Если бы только он родился в другой семье. Нет, если бы только его отец был другим человеком, а не тем, кем он являлся, у брата были бы все шансы занять видное место в обществе. Проявить свои таланты. Выучить язык подобным образом, подумать только.
Он закрыл книгу и провёл пальцем по сжатым страницам. Остановился у загнутого уголка страницы. Как неаккуратно, надо же. Открыл на помеченной странице.
— Почитать тебе?
— Боюсь, ни слова не пойму. Умею только читать.
Алексей задумался, как же выйти из положения. Но французский он знал как родной и даже в юные годы пару раз баловался переводами поэм, так что, подумав, предложил:
— Я мог бы попробовать на ходу переводить?
— Попробуй.
Алексей устроился на стуле удобнее и выпрямил спину. Пробежал глазами первый абзац и понадеялся, что у него получится с достаточной скоростью переводить на ходу. Набрал побольше воздуха, откашлялся и начал:
— «Опечаленная Белокурая Жози в платье из голубой парчи, что прелестно оттеняло её плечи, бешено мчалась на лошади. Шлейф платья вился прекрасным лазурным змеем, что, казалось, оплёл очаровательную всадницу. Изящная причёска растрепалась, и длинные, светлые локоны тяжёлыми спиралями падали на лицо. Вперёд! Только вперёд! Прочь от жестокосердных разбойников.