***
У меня скрутило живот, как только я увидела до боли знакомый двухэтажный домик из белого кирпича, расположенный на восточном побережье реки Темзы. За прошедшие три месяца здесь ничего не изменилось. Все тот же дом, та же белоснежная изгородь, тот же почтовый ящик, тот же двор с аккуратным газоном и смешными гномами, которые я подарила Джейку на новоселье. Все выглядело таким обычным, будто Джейк и не умирал… будто он сейчас выглянет в окно и помашет мне рукой, как делал это сотни раз.
— Рейчел? — Альтер взволнованно посмотрел на меня. Я согнулась пополам и уперлась ладонями в колени.
Воздуха стало не хватать.
— Эй? — Альтер присел передо мной на корточки, заглядывая в глаза. — Ты чего?
— Я не была здесь со дня смерти Джейка, — с трудом сделала вдох, — и не думала, что будет настолько тяжело вернуться.
Наверное, прошло слишком мало времени. Воспоминания еще очень болезненны. Они душат и ранят сердце.
Альтер коснулся моей ноги. Я почувствовала холод, исходящий от его длинных пальцев.
— Ты скучаешь по нему? — спросил он вкрадчиво.
Я распахнула глаза, удивившись вопросу.
— По Джейку?
Альтер кивнул.
— Да.
— Каждый день, — не стала скрывать. — У меня никого не было ближе него.
— Ну, — Альтер заискивающе улыбнулся, — теперь у тебя есть я.
Я невольно усмехнулась.
— О да! То еще счастье привалило… Ты мне явно достался в наказание за все грехи человечества.
— Какое еще наказание?! — притворно возмутился он. — Я подарок небес. Белый и пушистый, как… м-м-м…
— Как плесень?
Альтер прыснул. Я тоже улыбнулась. Стало немного легче. Дурацкие шутки всегда помогают взбодриться.
— Ладно, — я выпрямилась, — идем.
Альтер тоже поднялся.
— Я сразу за тобой.
Я открыла калитку и медленно поднялась на крыльцо, на котором мы с Джейком провели несчетное множество вечеров, болтая ни о чем, наблюдая за закатом солнца, попивая сок из винных бокалов и поглощая куриные крылышки. Прекрасные были вечера. Элси не любила проводить с нами время, хотя мы всегда приглашали ее присоединиться. Она предпочитала сидеть в доме и страдать, потому что считала, что я увожу у нее мужа. Женщина она весьма неглупая, но очень ревнивая. Все мы не без недостатков.
Собравшись с силами, я позвонила в дверной звонок. С той стороны раздалась приятная мелодичная трель.
— Расслабься. — Альтер положил ладонь на мое плечо. Ему начало нравиться меня трогать, когда он просек фишку, что я ощущаю его прикосновения. — Ты слишком напряжена.
— Да неужели? Я стою на крыльце дома своего покойного друга, ожидая, когда мне откроет дверь его стерва-жена, чтобы задать ей вопросы, после которых она меня возненавидит, ведь я разбережу ее заживающие раны. Джейк в гробу перевернется. Интересно, и почему это я напряжена?
Альтер фыркнул и явно собрался ответить мне что-то очень ироничное, но не успел — дверь открылась и на крыльцо вышла Элси в домашних тапочках, облегающем топе и коротких джинсовых шортах, отбив у Альтера желание что-либо говорить. Его жадный взгляд заметался по ее стройному телу, наливаясь животной похотью. Я едва сдержалась, чтобы не цокнуть языком.
— Рейчел?!
Сперва Элси очень удивилась, увидев меня. Ее изумрудные глаза расширились, аккуратные брови взметнулись вверх. И на мгновение я даже решила, что топор войны закопан вместе с телом Джейка, поэтому теперь мы сможем спокойно поговорить, ведь делить нам больше некого, но за считаные секунды удивление Элси сменилось злостью.
— Что ты здесь делаешь?! — прошипела она сквозь зубы. Ее миловидное круглое лицо исказила гримаса отвращения.
Я сделала глубокий вдох и спокойным голосом проговорила:
— Я расследую смерть Джейка, Элси.
Она резко выдохнула, будто кто-то ударил ее под дых.
— До сих пор?
Разумеется, черт возьми!
— До тех пор, пока не найду того, кто лишил его жизни.
— Но мы знаем, кто лишил его жизни. — Элси зябко обняла себя за плечи. — Он сам.
Я закатила глаза.
— Брось, Элси. Ты ведь не хуже меня понимаешь, что это неправда.
Просто версия о самоубийстве такая простая, такая удобная, лишенная тайн и глубинного смысла, в нее легко поверить.
Элси замотала головой, не желая меня слушать.
— Десятки свидетелей видели, как Джейк шел по мосту, потом остановился, перелез через перила и спрыгнул вниз. — Ее губы задрожали. — Не знаю, зачем он это сделал и где пропадал месяцами до этого, но его явно никто не убивал. Перестань, Рейчел, просто перестань фантазировать и втягивать меня в свои ужасные фантазии. Я пытаюсь начать жить заново.
Я сжала пальцы, впиваясь ногтями в ладони до боли, сдерживая порыв — вцепиться в плечи Элси и хорошенько ее встряхнуть.
— У тебя взгляд такой, — шепнул мне на ухо Альтер, — будто ты ей врезать собираешься. Полегче. Зачем портить столь прелестную мордашку?
Не хочу я никому врезать! А даже если и хочу, то в жизни этого не сделаю. Я не поступлю так с той, кто воспитывает дочь Джейка.
— Ты видела этих свидетелей, м? — спросила я у Элси. — Ты говорила с ними?
— Конечно нет! — воскликнула она, возмутившись. — Как бы я смогла их найти?
— Вот и я их не видела. О свидетелях написано в полицейском отчете, но что это за свидетели и существуют ли они на самом деле — никому не известно. Их имена и адреса скрыты.
А даже если и существуют, то Джейк мог находиться под внушением и ничего не понимать, а это тоже убийство.
— Поверить не могу! — Элси всплеснула руками. — Ты себя вообще слышишь?! Очнись, Рейчел! — Кажется, она тоже захотела схватить меня за плечи и встряхнуть. — Ты говоришь о заговоре полиции! ЗАГОВОРЕ! ПОЛИЦИИ! То есть о заговоре правительства!
Да, признаю, возможно, мои слова действительно звучат слегка бредово, если не знать правды о сумрачном мире и демонах.
— Я не говорю о заговоре, лишь о том, что даже в полиции могут что-то скрывать.
— Боже, Рейчел! — Элси потерла переносицу. — Ты окончательно поехала! Ты, конечно, всегда была странной, но это уже перебор. Обратись к врачу, тебе определенно нужна профессиональная помощь.
Альтер поджал губы.
— М-да, пожалуй, и правда обидно слышать ото всех, что ты спятила, когда это вовсе не так, — признал он.
Обидно! Но я привыкла.
— Джейк слишком много времени проводил в твоей сумасшедшей компании, — неожиданно заявила Элси, всхлипнув. — Может, он до сих пор был бы жив, если бы не твое влияние.
Я прищурилась.
— Мое влияние?
— Ты понимаешь, о чем я.
— Вообще-то, нет. Не понимаю.
И не уверена, что хочу понимать.
— Ты и твое проклятое агентство заставляли Джейка погружаться в самую тьму! — обвинила меня Элси. — Вы постоянно за кем-то гонялись, постоянно попадали в неприятности. Джейк то и дело приходил домой в синяках и в крови — в своей и в чужой. Менял замки на дверях каждый месяц, а код от сигнализации еще чаще. Он опасался за свою жизнь. У любого бы крыша поехала от тех ужасов, что он видел. Я умоляла его сменить работу, которая делала его дерганым параноиком, начать вести нормальную жизнь, переехать куда-нибудь подальше отсюда, подальше ОТ ТЕБЯ! — Элси скривилась, одарив меня презрительным взглядом. — Но Джейк не соглашался. Он говорил, что не может бросить тебя одну, был слишком благородным. Бедная, мать ее, и несчастная Рейчел Фостер, — съязвила Элси, — со своим долбаным агентством и кучей личных проблем в придачу! Если бы не ты, — она ткнула пальцем мне в грудь, — у моей дочери все еще был бы отец, а у меня муж. Мы бы уже давно переехали. Хочешь найти убийцу Джейка? Так посмотри наконец в сраное зеркало!
Поверить не могу, что она это говорит! Бедный Джейк. Он так пытался наладить между нами отношения, но все его усилия пошли насмарку, как только первый ком земли ударился о крышку его деревянного гроба, обшитого синим бархатом.
— Джейк стал детективом задолго до того, как вы познакомились! — Я невольно перешла на повышенный тон. — Это был его осознанный выбор, и он им гордился. Не смей так говорить!