Вуд хлопнул ладонью по столу в досаде.
— Так вот что оно значило! А мы гадали… Но у Берты рукописи уже не было…
— …и Александр убил ее, а потом воспользовался розами Джонса, которые Дидье выкинул при нем в отходы.
Кензи щелкнула пальцами.
— Он боялся, что она догадается?
— Возможно. Клэр тоже его ничем не могла порадовать… А потом еще эта заметка Вуда, — инспектор почесал затылок. — Ну, и возвращение Лорелеи… На мансарде все было вверх дном. Она боролась за жизнь, но… Но.
Дороти теребила скатерть и пожаловалась:
— Как мне жалко Лорелею. Она такая отважная была… И вот так глупо погибла…
— Возможно, если бы не этот парень, ничего бы и не случилось… — вздохнула миссис Митчем и потрепала Дороти по ладошке. — Какая жалость, инспектор, что на его месте были не вы.
— Я доволен своим местом, благодарю. Сидр выше всех похвал, как и говядина и пудинг. Давненько я не ел домашнего. Но — нет, Бретт убил бы даже если бы Джонс не подбросил розу и косу Лорелее. Просто нас бы не запутал желтый цвет… — и он задумчиво глотнул еще из бокала, а потом, прищурив левый глаз, посмотрел сквозь мутноватый напиток на свет.
Уютное мерцание свечей в бронзовых подсвечников прошлой эпохи, запахи свежего пудинга, и сложно было поверить, что всего час назад они обезвредили убийцу в доме напротив.
И какая разница, кто выиграл пари и куда подевался сливовый пирог из меню воскресного ужина.
ДЕЛО РАСКРЫТО.