Литмир - Электронная Библиотека

Слёзы подступили к глазам. Неужели это конец? Неужели я умру вот так? Не хочу... не хочу умирать, пожалуйста.

Но внезапно хватка Иды ослабла. Я жадно вдохнула, закашлявшись и хватаясь за горло. Она смотрела на меня, но её лицо больше не казалось кукольным и безжизненным — в её широко распахнутых глазах отразился страх. Лицо исказилось, губы дрогнули, и прежде чем я успела осознать, что происходит, её глаза закатились, и она, пошатнувшись, рухнула на бок. Только тогда я заметила фигуру за её спиной. Грета стояла неподвижно, её рука покоилась на плече Иды. На лице Греты застыло спокойное, почти умиротворённое выражение, и, к моему удивлению, она даже улыбнулась, мягко и безмятежно. — Грета..? — тихо позвала я, чувствуя странное беспокойство, смешанное с облегчением. Её глаза словно вдруг сфокусировались, как у человека, которого только что разбудили. Она часто заморгала, осматриваясь вокруг, и, увидев нас с Идой, вздрогнула и резко отшатнулась, прижав ладонь ко рту. — Что я наделала? — её голос прозвучал потрясённо, дрожа, словно только сейчас до неё дошло, где она. Я внимательно следила за Гретой, пытаясь разобрать хотя бы часть происходящего. Внутри всё ещё бурлили страх и недоумение, но я сосредоточилась на её лице — возможно, ей было что сказать. Однако она выглядела так, будто мир вокруг перестал существовать. Её взгляд метался по телу Иды, и выражение лица было полным смятения и ужаса, словно она пыталась осмыслить всё, что только что случилось, но не могла. Она явно ничего не понимала. Что ж… — Ты спасла мне жизнь, — прошептала я, стараясь вложить в слова всю благодарность, которую испытывала. — Спасибо, ты моя героиня. Грета робко улыбнулась, но взгляд её тут же метнулся к Иде, и в глазах снова вспыхнул страх. — О-она жива? Я бросила взгляд на Иду. Кивнула, она дышала, грудь едва заметно поднималась. Дрянь. Хотя выглядела она совершенно не как обычно. Её эти глаза... она была под чарами? Это единственное объяснение, которое приходило сейчас на ум. Как ещё объяснить её мёртвый голос и странную силу, с которой она, хрупкая девушка, швыряла меня по комнате. — Почему никто не пришёл? Нас должно было быть слышно на весь дом, — удивлённо пробормотала я, пытаясь осмыслить странную тишину вокруг. — Я… я сама ничего не слышала, — Грета виновато опустила голову, поджав губы. — Ида… она владеет магией? — с недоверием спросила я, ещё раз пытаясь осмыслить происходящее. — Нет, не думаю. Странно, а как тогда остальные нас не услышали? — А как ты тут оказалась? — спросила я, всё ещё не понимая, как она пришла мне на помощь, если не слышала ни звука. Грета нахмурилась, глаза её забегали, как будто она мысленно перебирала все возможные варианты. Наконец она выдохнула, будто что-то поняла, и прошептала: — Мне кажется, это снова она.

— Значит, Вёльва снова решила вмешаться. Удивительно, конечно, — я вздохнула, чувствуя, как смешанные эмоции разрывают меня. Роль этой загадочной колдуньи всё никак не укладывалась в моей голове. — Но это не может быть безвозмездно, Элла. Им нельзя доверять, — настойчиво сказала Грета, покачав головой. — Я помню. Но всё же, выход есть всегда, — я взглянула на неё, пытаясь улыбнуться. — Осталось только его найти. Отодвинув тело Иды в сторону, я осторожно попыталась подняться, но внезапная, резкая боль прострелила низ живота, заставив меня замереть и прикусить губу. Лицо непроизвольно исказилось, и я, едва переводя дыхание, обхватила руками живот, стараясь хоть немного унять эту пульсирующую боль. — Осторожнее, — пробормотала Грета, подойдя ближе и осторожно взяв меня за руку, чтобы помочь подняться. Я стиснула зубы, пытаясь унять дрожь, которая накатывала с каждым моим движением. Грета с тревогой смотрела на меня, не зная, как помочь. — Мне кажется, она пробила мне печень, — выдохнула я с нервным смешком, прикрыв глаза. — О боги, Элла! — воскликнула Грета, её голос дрожал. — Ничего страшного, — попыталась я её успокоить, стараясь придать голосу бодрости. — Пройдёт. Ты ведь знаешь, мне не привыкать к неприятностям, да и если я начну паниковать, будет только хуже. Но Грета вдруг замерла, её лицо побледнело. — Элла… у тебя кровь! Я закатила глаза, пытаясь улыбнуться, но сквозь боль получилась скорее гримаса. — Меня только что пытались убить. Конечно, у меня будет кровь. — Нет, я не об этом... посмотри вниз, — прошептала она, указывая дрожащим пальцем на моё платье. Я опустила взгляд, и сердце словно застыло, дыхание замерло. На ткани между ног расплывалось тёмное пятно крови, медленно увеличиваясь. Боль в животе, которую я старалась не замечать, теперь казалась зловещим знаком. — Это... что? — прошептала я, не в силах отвести взгляд от кровавого пятна. — Я не знаю, но... я сейчас приведу помощь! Не двигайся! — Грета бросила на меня испуганный взгляд и стремительно выбежала из комнаты, оставив меня одну. Я так и осталась лежать на кровати, не в силах сдвинуться. Взгляд был прикован к кровавому пятну. Очевидно, прошло достаточно времени — я успела отключиться, и в комнате уже светало. Сквозь веки пробивался утренний свет, и я поморщилась, что-то невнятное проворчав. Пытаясь открыть глаза, тут же пожалела об этом: голова начала гудеть, будто её обмотали тугим ремнём, в глазах всё плыло, а по телу разлился ледяной холод. — ... плевать! Делай… тебе говорю… — сквозь пелену смутно различимый грубый мужской голос прорывался до моего сознания. — Но ярл, она ведь… — ... не смей! Рагнард? Он здесь? Что происходит? Собрав остатки сил, я попыталась окликнуть его. — Рагна… рд, — выдохнула я, едва слышно, стараясь привлечь его внимание. Перед глазами тут же появился силуэт, наклонившийся надо мной. Тёплая, крепкая мужская ладонь мягко провела по моему лицу, и это прикосновение принесло удивительное спокойствие. Лицо я видела смутно, как в тумане, но по одному этому движению я поняла кто передо мной. — Рагнард? Что… происходит? — прошептала я, чувствуя, как страх отступает под его прикосновением. — Тише, — прошептал он, склонившись ближе, и его губы мягко коснулись моего лба. — Я не дам этому случиться. Всё будет хорошо. Чему... случиться? Его слова донеслись до меня урывками, затихая, как эхо. Но сердце успокоилось. Я позволила себе снова упасть в тёплую, блаженную темноту, где не было ни боли, ни страха.

Глава 23

Я резко распахнула глаза, с затаённой надеждой увидеть рядом знакомый силуэт Рагнарда. Но, оглядевшись, обнаружила вокруг лишь мрачные стены, сложенные из грубых, влажных камней. Откуда-то тянуло ледяным сквозняком, заставляя меня поёжиться. Ох, опять эта пещера. Какое «удачное» время они выбрали для этого. Я заставила себя встать на ноги, собрав силы, и осмотрелась. Передо мной, как и в прошлый раз, высилось древо мира — огромное и величественное, раскинувшее свои корни в невидимую тьму. Почему я опять здесь одна? Где сёстры? Недоумение смешивалось с раздражением, всё это казалось не более чем странной шуткой. У сестёр что, график дежурств? Или у них более важные дела появились? И тут в памяти всплыли обрывки недавних событий: я видела себя, сражающуюся с Идой, алую кровь на руках, затем — суровый голос Рагнарда, его слова, которые я до конца не поняла, но отчего-то именно сейчас осознала их истинный смысл. Мне нужно вернуться. Возможно, я там вообще умираю! — Выходите уже, мне нужно вернуться! — произнесла я, громко, с вызовом, обращаясь к пустоте. Тишина в ответ, такая густая и глухая, что в ней казалось можно было услышать биение собственного сердца. Я перевела взгляд на древо и неуверенно сделала шаг вперёд. Может они за ним спрятались? Даже сама мысль об этом показалась мне очень странной. И в тот же миг по всему телу прокатилась тёплая волна, словно я погрузилась в мягкую воду. Ощущение было настолько неожиданным, что я затаила дыхание, боясь его разрушить. Я заворожённо смотрела на цветы, расцветающие прямо на древе — лепестки ярко-голубых лилий сверкали, оплетённые тонкими нитями, светящимися, как золото под солнцем. — Ты умираешь, — вдруг донёсся холодный, отстранённый голос, выдёргивая меня из этого транса. Я вздрогнула и поспешно отвела взгляд от древа, переводя его ниже. У подножия дерева стояла одна из сестёр — светловолосая, с таким же невозмутимым и почти ледяным выражением лица, как и в прошлый раз. Она смотрела на меня, будто изучала редкий образец. Не сделав ни единого шага, она словно скользила, опустившись к самому краю реки, что огибало дерево. — О, рада, что вы в курсе, — проговорила я с издёвкой, пытаясь скрыть нарастающую тревогу. — Но почему тогда призываете меня во второй раз и прячетесь? Или это ваша новая игра? — Мы не призывали тебя, — её голос прозвучал спокойно, но с тенью досады, будто я не уловила что-то очевидное. — Это сделал Иггдрасиль. Я недоверчиво взглянула на древо, ощущая, как под кожей пробегают мурашки. Так это его пение я слышала в прошлый раз? Я вернула взгляд к сестре. — Серьёзно? И зачем ему понадобилось меня звать? — Вы связаны. Ведь благодаря ему мы перенесли тебя в наш мир, — пояснила она, всё так же бесстрастно, но я уловила в её голосе едва заметное напряжение. — И я хочу помочь. — Помочь? С чего бы это? — горько усмехнулась я, ощущая, как беспокойство угнездилось где-то в груди, холодным комком. — Вы ведь никогда не стали бы помогать мне просто так. Внутри всё переворачивалось. Заканчивать свою историю здесь, в этом чужом и холодном месте, оставив всё незавершённым? Я даже попрощаться не успела… а Рагнард? Как он будет без меня? Я жаждала увидеть его ещё хотя бы раз, услышать его голос, прикоснуться… — Ты несправедлива, — светловолосая чуть нахмурилась, в её безупречно спокойном облике на миг проступило что-то человеческое. — Мы помогали тебе, как могли. К тому же, ты проводник. — Ну, конечно, — я усмехнулась, стараясь скрыть тоскливую боль в голосе. — Проводник, которого можно заменить одним щелчком пальцев, если что-то пойдёт не так. Какой смысл помогать мне? Она тихо вздохнула и опустила взгляд к водам реки, извивающейся вокруг древа. Её лицо едва заметно смягчилось. — Всё не так просто, как тебе кажется, — произнесла она. — Душа с такой силой, как твоя, — это редкость. А её перенос требует жертв, которых мы бы предпочли избежать. — Что вам нужно от меня? — упрямо сжала губы, решительно приблизившись к краю реки, так что нас теперь разделяла лишь вода. — Красная показала мне возможную гибель всех, кто мне стал дорог, и что, если ничего не предпринять, они все умрут. Но как это предотвратить, она даже не сказала. Едва я закончила, на лице беловолосой мелькнула настоящая эмоция — удивление. — К тебе приходила Скульд? Значит, Вальгард не ошибся. Ту сестру действительно зовут Скульд. Тогда эта — Верданди или, возможно, Урд. Если мне не изменяет память. — Это для вас новость? Я-то думала, вы всё видите и всё знаете, — пробормотала я, с трудом сдерживая раздражение. — Мы не следим за живыми, — она медленно повернулась к древу, и её белокурые волосы переливались в свете голубых лилий. — Считай, ты уже спасла их. — Что? — я растерянно уставилась на её спину, не понимая, о чём идёт речь. — Каким образом? Я ведь ничего не сделала. — Ошибаешься, дорогуша, — донёсся весёлый голос у самого моего уха. Я вздрогнула, почувствовав, как холодок пробежал по позвоночнику. Обернувшись, я увидела ухмыляющуюся Скульд. — Сколько можно тянуть, Верданди? — тёмноволосая прошла вперёд и прищурилась. В её глазах сверкнул озорной огонёк, будто она вот-вот собралась раскрыть большой секрет, который уже не могла держать в себе. — Не думаешь, что пора рассказать ей правду? Светловолосая вздохнула, словно сама устала сопротивляться, и прошептала едва слышно: — Возможно, ты права. — Не возможно, а точно, — Скульд бросила на меня пронзительный взгляд. — Ты смогла сделать то, ради чего была создана Аста, но не справилась. А значит, мы не ошиблись, когда поместили твою душу в её тело. Я молча смотрела на них, стараясь уловить смысл её слов. Скульд заметила мой взгляд и, довольно усмехнувшись, продолжила, с наслаждением раскрывая тайну: — Аста была предназначена нести в себе силу и исполнить судьбу, которая должна была спасти земли твоего ярла, сняв с них древнее проклятие. Но её украли у нас, когда она была ещё ребёнком. Её скрывали долгие годы, прятали где-то. А когда мы её наконец нашли, она уже была мертва. Я почувствовала, как внутри всё сжалось, и недоверчиво осмотрела сестёр. — Как такое вообще возможно? — спросила я, глядя то на одну, то на другую. — Вы ведь... богини. Как мог простой человек скрыть кого-то от вашего взора? Скульд вскинула бровь с насмешкой, но в её глазах на мгновение мелькнула лёгкая печаль. — Увы, не все боги столь разумны, как хотелось бы. Некоторые настолько тщеславны, что решили, что если даровать людям силу, то они будут служить исправней. И однажды их научили владеть магией. Но жадность человеческая не знает границ… некоторые из них захотели сами стать богами. Как Хальвор, из-за которого на земли Ульвсхейма и было наложено проклятье. Я с трудом переваривала её слова, в голове всё смешалось. Смотрела на сестёр, пытаясь уловить хоть тень лжи, призрачную игру в их взгляде, но они оставались спокойными и непоколебимыми. — Так вот откуда проклятье, — пробормотала я.

58
{"b":"934969","o":1}