Литмир - Электронная Библиотека

Мрачные, тревожные мысли закружились в сознании, словно тёмный рой, сжимая грудь так, что становилось трудно дышать. Я пыталась убедить себя, что она просто задержалась. Может, случайно встретила кого-то по пути, или решила остановиться, чтобы поговорить... Но это совершенно не было на неё похоже. Грета всегда была осторожна, продумывала свои действия до мелочей и не позволяла себе беспечности, особенно сейчас. Она знала, что нельзя быть легкомысленной, слишком много угроз притаилось в тени. Ингвар, казалось, совершенно не слышал нашего разговора. Он всё так же мерил шагами пространство у окна, его плечи напряжёны, а лицо — мрачное. Его движения были резкими, как у зверя, загнанного в угол. Наконец, он остановился, но так и не повернул головы в мою сторону. Глядя в окно, он заговорил, и голос его был глухим: — Я видел её вчера вечером, когда она пошла к этому старику. Хотел проводить, но она отказала мне. — Он замолк на мгновение, словно пытаясь сдержать эмоции, переполнявшие его. — Я ждал её, но она не вернулась. Надо было идти с ней! Его слова повисли в воздухе, и в следующую секунду Ингвар резко ударил рукой по стене. — Вы расспросили Вальгарда? — мой взгляд метнулся от Ингвара к Рагнарду, в поисках хоть какого-то ответа, который мог бы принести облегчение. — Что он сказал? Она ведь не могла просто исчезнуть! — Уже всё проверили. Она действительно была у него, но потом направилась обратно, — его слова резали, словно ледяные клинки. — Она не вернулась. Я уже отправил патрульных. Далеко она не могла уйти. — его тон стал чуть строже. — Прекратите паниковать. — Почему ты ему вообще веришь? — внезапно взорвался Ингвар, сверля Рагнарда яростным взглядом. Его голос был полон недоверия и гнева. — Он ведь может что-то скрывать! — Потому что он дал обет после потери магии, — резко бросил Рагнард. — А они нерушимы, если ты забыл об этом. — Обет... — тихо повторил он, словно обдумывая сказанное. — Но что, если его лишение магии — это ещё один способ манипулировать нами? Кто знает, какие у него истинные мотивы? Рагнард нахмурился, но его взгляд оставался твёрдым. — Магия или нет, — ответил он холодно, — обет нерушим. Нарушить его — значит встретить судьбу, хуже смерти. Ты это прекрасно знаешь. Ингвар только горько усмехнулся и отвернулся, но в его взгляде появилась тень сомнения, словно логика Рагнарда заставила его задуматься. Однако напряжение не спадало. На мгновение я закрыла глаза, стараясь обрести хотя бы крупицу спокойствия. — Это моя вина. — прошептала я едва слышно, страх и вина сжимали сердце. — Я уговорила её пойти. — Прекрати, — голос Рагнарда раздался резко, и его пальцы мягко, но уверенно сжали мой подбородок, заставляя поднять голову и встретить его взгляд. — Никто не виноват. Мы не могли знать, что... — Убью! — внезапно выкрикнул Ингвар. Его лицо исказилось гневом, и он, не выдержав, выругался, сорвавшись с места. Резким движением он рванул к выходу, не сказав больше ни слова, и его фигура исчезла в коридоре, оставив за собой гулкие шаги. Я вздрогнула от резкого порыва, проводя взглядом удаляющуюся фигуру светловолосого. Я недоумённо посмотрела на Рагнарда. Он, несмотря на явное удивление вспышкой эмоций друга, быстро вернул себе привычное спокойствие. Он сделал шаг к окну, на мгновение замер, внимательно всматриваясь в пространство за стеклом. Его лицо оставалось сосредоточенным, но затем он едва заметно хмыкнул и коротко бросил: — Вернулась. Моё сердце дрогнуло, и я мгновенно шагнула к окну. Глаза сразу же наткнулись фигуру Греты. Она шла медленно, едва заметно прихрамывая. Облегчение накрыло меня так резко и сильно, что в горле возник ком, а на глаза навернулись слёзы. Не раздумывая ни секунды, я отпрянула от окна и рванула вслед за Ингваром. Выскочила из дома как раз в тот момент, когда Ингвар с яростью бросился к Грете.

— Где ты была?! — его голос дрожал от злости. Прежде чем кто-то успел что-то сказать, он схватил её за плечи и резко встряхнул. — Ты вообще представляешь, как я переживал?! Грета стояла неподвижно, словно окаменевшая, с пустым взглядом, застывшим на его лице. Она едва держалась на ногах, и только дрожащая нижняя губа выдавала её состояние. Казалось, она отчаянно пыталась что-то сказать, но слова не могли вырваться наружу. — Ты оглохла? Отвечай! — Ингвар снова встряхнул её, теперь уже с большей силой. Но Грета продолжала молчать, в её глазах отчётливо читалась сильная усталость. — Прекрати, ты её пугаешь! — я бросилась к ним, стараясь оттолкнуть его от Греты. — Ты совсем дурак? Ей же плохо, не видишь? Ингвар на мгновение замер, его руки всё ещё крепко держали Грету, но взгляд смягчился, когда он наконец заметил её состояние. Её бледное лицо и потухшие глаза вынудили его отпустить её. Он выругался себе под нос и отступил назад. Грета покачнулась, её губы всё ещё дрожали, а лицо стало мертвенно-бледным. Она сделала шаг ко мне и слабым голосом произнесла: — Элла... та... женщина, она... Голос оборвался, и в следующий миг Грета начала падать, теряя сознание. Я едва успела схватить её за руку, чтобы она не ударилась головой об землю. Позади меня раздался испуганный женский вдох. В тот же миг руки Ингвара подхватили Грету на руки. Не знаю, как он оказался рядом так быстро, но я была рада этому. Быстро схватив её запястье, я нащупала пульс. Я облегчённо выдохнула и прикрыла глаза. — Отнеси её в комнату, ей нужно отдохнуть. — В этот момент подошёл Рагнард, а за ним стояла Инга. Он бросил быстрый взгляд на Ингвара, затем на служанку. — Позови Хельмара, нужно осмотреть её. — Сейчас! — девушка кивнула и тут же убежала вниз по склону. Я продолжала внимательно смотреть на Грету, пытаясь найти следы повреждений. Небольшая ссадина над бровью, больше ничего — только грязная одежда бросалась в глаза. Судя по всему, она не пострадала и отключилась от изнеможения. И всё же беспокойство не покидало меня. Ингвар молча направился ко входу в дом, крепко прижимая к себе тело девушки. Я проводила их взглядом, а внутри так и распирало любопытство, что с ней могло произойти. Я глубоко вздохнула, вспоминая наш накануне разговор с Гретой. — Она упомянула какую-то женщину, — сказала я, не отрывая взгляда от дверей, за которыми они уже исчезли. Рагнард нахмурился и посмотрел на меня. — У нас в округе нет ни одной женщины, которая могла бы навредить кому-то. — Грета рассказывала мне, что недавно видела на рынке странную рыжую женщину. Она показалась ей странной. — И что в ней было странного? — переспросил он, задумчиво посмотрев на меня. Я коротко пересказала то, что подруга поведала мне о своих странных блужданиях, провалах в памяти и загадочной женщине. — Грета никогда её раньше не встречала, хотя здесь знает почти всех. Она пыталась выяснить, кто она такая, но оказалось, что её в городе никто не знает. И вот сейчас, перед тем как потерять сознание, она говорит о какой-то женщине. Может, это она? — Возможно, это просто путница, — мужчина говорил уверенно, но в его голосе прозвучала нотка сомнения. — Может быть... Но мне кажется, что это не так. Грета видела её не раз. И пока рассказывала мне об этом, она повторяла, что сходит с ума. Она была напугана, понимаешь? — Я думаю, не стоит строить догадки. Нужно дождаться, пока Грета очнётся, и мы всё обсудим. — он мягко провёл рукой по моим волосам и спине. — Ты прав, — вздохнула я, устремив взгляд на небо и невольно улыбнувшись. — Просто после всего, что с нами происходит, мне начинает казаться, что это как-то связано. — Я был бы глупцом, если бы отрицал такую возможность, — он слегка наклонил голову набок, приподняв уголок губ. — Но пока у нас нет доказательств, мы можем только строить догадки. А это нам никак не поможет. Лёгкие снежные хлопья кружились в воздухе, медленно оседая на землю, и меня охватил пронизывающий холод даже через плотные одежды, я вздрогнула. — Зайдём в дом, а то ты совсем замёрзнешь. — Рагнард мягко взял меня под локоть, направляя к двери. Я затормозила и задумалась. Может, стоит выйти в город? Вдруг мне удастся найти хоть какую-то зацепку. Что-то или кто-то там могло пробудить мои воспоминания, помочь восстановить хронологию прошлого. Точнее, прошлого Асты. От этой мысли по коже пробежали мурашки. А вдруг я узнаю его дом? Или я встречу ту женщину, о которой упоминала Грета... — Постой, — произнесла я, повернувшись к нему. Моя ладонь мягко коснулась его груди, а на лице заиграла тёплая, располагающая улыбка. — Я хочу прогуляться. Ты сейчас свободен? — Прогуляться? Сейчас? — удивлённо переспросил он, прищурившись. — Не думаю, что это хорошая идея. Я едва заметно закатила глаза, ощущая, как внутри разгорается жажда выйти за стены этого дома. Этот чужой мир, возможно, станет моим новым домом, и я должна узнать его лучше, понять, куда забросила меня судьба. — Мне нужно немного развеяться, — сказала я с лёгкой улыбкой, слегка потрясая его за руку, словно уговаривая строгого родителя. — Ну, Рагнард, хотя бы ненадолго. В прошлый раз удалось побывать в городе только на короткое время, и то уже под вечер. Я живу здесь столько времени, а так и не узнала этот мир по-настоящему. Разве это справедливо? Он молча смотрел на меня, а в его глазах читалось сомнение. Но я видела, что мои слова его зацепили — он явно задумался. Ещё чуть-чуть, и я расколю этот орешек. — И потом, когда ещё у нас будет шанс прогуляться по городу вместе? — добавила я мягче, слегка выгибаясь к нему навстречу. — Ты всегда занят: сражения, советы, какие-то бесконечные дела. А мне даже одной выйти нельзя. Соблазнительница из меня, конечно, так себе, но вдруг сработает? Рагнард усмехнулся, чуть приподняв бровь. В его взгляде мелькнуло что-то игривое, и я невольно прикусила губу. На солнце его серые глаза сверкали особенно ярко, словно острая, отполированная сталь. — Мы и так можем побыть вдвоём, — заметил он с усмешкой. Его слова тут же стерли улыбку с моего лица, и я нахмурилась, что, кажется, только позабавило его — он тихо рассмеялся. — Ладно. Но будь готова к лишнему вниманию. Всё-таки ты женщина ярла. От последних слов по щекам мгновенно разлился жар, и я отвернулась, надеясь, что он не заметит моего смущения. По телу пробежала дрожь, но не от холода, а от того, как это прозвучало. Женщина ярла. Его женщина. Конечно, я знала, что наши отношения давно перешли рамки простой дружбы. Но в этот момент его слова словно открыли дверь к чему-то большему. К тому, что могло навсегда изменить наши отношения. А действительно ли это так? Слишком часто я ловлю себя на мысли, что мы с ним из разных миров. Буквально. Он — опытный воин, лидер своего народа, несущий на плечах бремя ответственности. А я? Я чужачка, которая постоянно умудряется создавать ему проблемы. — Идём? — Рагнард сжал мою руку и, чуть потянув, вопросительно выгнул бровь. — Да, конечно, пойдём, — поспешно ответила я, выскользнув из его хватки и стараясь скрыть неловкость. Ускорив шаг, направилась вниз по дороге, будто надеясь оставить смущение позади. — Куда ты так спешишь? — раздался его насмешливый голос за моей спиной. — Ещё немного — и свалишься. — А ты постарайся не отставать, улитка! — ответила я на ходу, чувствуя, как в груди поднимается волна лёгкости. Зазвучал смех, и только спустя мгновение я поняла, что смеюсь сама. Это было непривычно, но так приятно — впервые за долгое время я ощутила настоящее чувство свободы. Мы направлялись к центру города, и я с жадным интересом ловила каждый момент — теперь у меня была возможность увидеть всё. Когда мы оказались на первой широкой улице, я невольно остановилась, охваченная впечатлениями. Жизнь здесь била ключом: дома, чёрные от времени и копоти, стояли тесными рядами. На узких заснеженных тропинках между ними мелькали прохожие, и где-то вдалеке доносился стук копыт лошадей. Воздух был пропитан множеством ароматов — от свежей выпечки до копчёной рыбы. Сочетание, на первый взгляд, не самое приятное, но странным образом оно мне нравилось. — Вот это уже больше похоже на то, что я хотела увидеть, — с радостью в голосе сказала я, не скрывая своей улыбки. Рагнард подошёл ближе, взгляд его был теплее обычного. — Это ещё не всё. Самое интересное впереди, на площади. Там город живёт по-настоящему. Он уверенно повёл меня дальше по заснеженным улицам. Город был небольшим, но притягивал своей особенной атмосферой. Снег, покрывавший крыши домов, и узкие улицы, утопавшие в белоснежном покрывале, придавали ему удивительный шарм. Величественные, хоть и суровые, природные формы соседствовали с резными деревянными фасадами, украшенными символами, которые выглядели как произведения искусства. Мне вдруг стало любопытно, как этот город выглядел бы летом. — А как здесь летом? — спросила я, не отрывая взгляда от суетящихся вокруг людей. — Наверное, совершенно другой вид. Я представляю, как красиво эти дома смотрятся среди зелени. Рагнард тихо хмыкнул, повернув голову в мою сторону. — Лето здесь короткое, но запоминающееся. Дни становятся длиннее, хотя солнце не такое яркое, как на южных фьордах. И всё же, думаю, тебе это понравится. Я пыталась представить этот суровый, но по-своему притягательный город без снега, окружённый цветущими полями и зеленью. — Летом здесь бывает прям тепло? — с любопытством спросила я, пытаясь представить этот суровый край в лучах солнца. Рагнард усмехнулся, и в его глазах вспыхнуло лёгкое веселье. — Тепло? Это же север, Элла. Здесь может быть солнечно, но погода... Она живёт своей жизнью. Даже летом ветра могут внезапно принести холод или даже снег, если им вздумается. Но это никак не делает наши края менее прекрасными. А море... — он на мгновение задумался, словно окунулся в воспоминания. — Море сияет так, будто оно поглощает свет самого солнца. В такие моменты кажется, что небо и земля сливаются в одно целое. — Да вы романтик, ярл, — поддразнила я, легко толкнув его плечом. Рагнард хмыкнул и откровенно улыбнулся, подняв взгляд к небу. Я застыла, невольно залюбовавшись этой редкой, искренней улыбкой. Блин. Всё-таки он чертовски привлекательный. Когда он вдруг повернулся ко мне, я ощутила себя пойманной с поличным. Щёки вспыхнули жаром, и, пытаясь скрыть смущение, я быстро отвела взгляд, занявшись совершенно ненужным жестом — поправила волосы и убрала их за уши. — А море далеко отсюда? — спросила я, стараясь выглядеть непринуждённо. — Всего в двух милях от города. — Что? — воскликнула я, заглядывая ему в лицо. — И почему тогда я его ни разу не видела? Рагнард слегка приподнял брови, его взгляд стал выразительным, как будто он молчанием напоминал мне о чём-то совершенно очевидном. Я тут же прикусила язык. — Глупый вопрос. Поняла, — пробормотала я, ощущая лёгкую неловкость. Но всё же что-то внутри толкнуло меня продолжить разговор: — Я слышала, что ваши воины часто отправляются в чужие земли, чтобы завоёвывать, грабить... Это правда? Рагнард напрягся. Я заметила, как его взгляд потемнел, наполнившись холодом и отчуждённостью. Он молчал, будто обдумывая мои слова или решая, стоит ли вообще отвечать. Наконец, его голос раздался ровным тоном, лишённым каких-либо эмоций: — Таков северный народ. Ты должна это понять, если собираешься остаться с нами. Здесь нет места для жалости или выбора. Мы выросли в условиях, где зима убивает быстрее врага, а земля далеко не всегда даёт урожай. Когда мы идём в чужие земли, это не ради крови. Мы берём только то, что нужно для нашего выживания. Я нахмурилась, плотно сжав губы. Его слова вызвали во мне странный коктейль эмоций — от отвращения до растерянности. Всё это казалось мне таким неправильным, чуждым. Как можно оправдывать грабежи и убийства необходимостью? Сколько людей пострадало из-за этого «выживания»? Сколько домов сожжено, семей разрушено? Варварство — вот как это выглядело в моих глазах. Рагнард заметил мою реакцию, сжал мою руку сильнее, а затем добавил: — Тебе может быть сложно это понять, ведь ты не отсюда. Но в нашем мире слабость не прощается, и слова редко решают что-либо. Нас с детства учат бороться за своё место под солнцем, Элла. Его слова, произнесённые спокойно, но с непреклонной уверенностью, заставляя меня вновь задуматься. Это было не похоже на скучные уроки истории, которые я в школе либо игнорировала, либо не воспринимала всерьёз. Нет, это была реальность — суровая, жестокая и неоспоримая, которой он жил каждый день. Они все жили. Я вдруг отчётливо поняла: Рагнард не искал моего одобрения — ему это было не нужно. Он говорил свою правду, суровую и непреклонную. Он знал, что наши миры слишком разные, и не собирался оправдываться за свой. Это не было вызовом или попыткой доказать что-то. Это была суть его жизни. Размышления прервал чей-то резкий рывок. Кто-то пробежал мимо, грубо задев меня плечом, и я пошатнулась, теряя равновесие. Но прежде чем успела упасть, сильная рука Рагнарда обхватила мою талию, мгновенно притянув к себе. — Эй! Осторожнее надо! — возмущённо выкрикнула я, оглядываясь в попытке разглядеть виновника. Но он уже исчез в толпе, оставив лишь быстро затихающий звук шагов. — Козёл. Рагнард взглянул на меня серьёзно, его лицо слегка нахмурилось, а глаза блеснули сосредоточенностью. Его рука крепче сжала мою, удерживая меня рядом. — Держись ближе, — строго сказал он, но в голосе чувствовалась едва заметная забота. Мы продолжали идти, разговаривая обо всём, но мой взгляд то и дело скользил по прохожим. Люди склоняли головы перед Рагнардом, приветствуя его с уважением, но их любопытные взгляды то и дело обращались ко мне. Некоторые останавливались, не решаясь пересечь наш путь. Я заметила, как они быстро отступали, создавая вокруг нас пустое пространство — будто боялись подойти слишком близко и случайно коснуться ярла. Рагнарду, похоже, совершенно было всё равно на это. Но так как мы живём од одной крышей, время от времени я замечала, как он избегает тесных контактов даже с теми, кто был ему близок. Он привык, что люди его боялись. И от этого мне становилось горько. Ведь это даже не из-за власти. Их страх рождался из-за проклятья, как будто он в нём виноват. — Это раздражает, — выпалила я, не в силах больше сдерживаться. — Что именно? — он выгнул бровь и бросил на меня короткий взгляд. — Я понимаю, что всё это из-за проклятья, но зачем так демонстративно шарахаться от тебя? — Я привык, — безразлично бросил он. — Это нормально, что они меня боятся. Не каждый решится лапать чужака при первом знакомстве. Наши взгляды пересеклись, и я уловила, как он сдерживает лёгкую улыбку, наблюдая за мной. Меня это только разозлило. Нахмурившись, я сжала его руку крепче, ногти слегка задели его кожу. — Дразнить меня вздумал... За дуру держишь. — Вовсе нет, — его голос звучал мягко, но в нём всё ещё угадывалось скрытое веселье. — Я была в отчаянии, между прочим! — вспыхнула я, чувствуя, как обида и злость начинают подниматься внутри. — Откуда мне было знать, что ты проклят? Я вообще про магию только в книжках читала! — И я рад этому, — неожиданно нежно произнёс он, пристально глядя на меня. Я почувствовала, как на моих щеках вспыхнул румянец, и неловкость накатила волной. Быстро отвела взгляд, притворяясь, что увлечённо разглядываю город. Мой взгляд скользил по прохожим, домам, пытаясь найти что-то, за что можно было бы зацепиться, но внутри меня всё ещё бурлили эмоции. Этот человек всегда умудрялся выбивать меня из равновесия так легко, что я даже не успевала осознать, как это происходит. Казалось, я никогда не привыкну к этому. — Элла, я тебя пугаю? — Что? — я тут же удивлённо посмотрела на него. — Нет. Зачем мне тебя бояться? Я заметила, как его плечи опустились, словно до этого момента он был напряжён, скрывая свою тревогу под маской спокойствия. Он почти незаметно выдохнул, и этот маленький жест неожиданно вызвал во мне ещё больше смятения. — В каждом правителе люди видят либо спасителя, либо угрозу. А когда ты не можешь быть обычным человеком из-за своего проклятья, они видят в тебе двойную угрозу. Ярл должен быть справедливым, но иногда справедливость требует решений, которые причиняют боль. Я защищаю их от внешних врагов, но бывает, что мои собственные люди начинают думать, будто и от меня им тоже нужна защита. Это цена власти, которую нельзя избежать. — Но они ведь уважают тебя, даже если боятся, — сказала я, нахмурившись. — Ты спасаешь их, защищаешь. Разве это не важнее страха? Они этого не понимают, что ли? — Люди чаще руководствуются эмоциями, а не здравым смыслом. — Это их проблема, — я пожала плечами. — Но есть и те, кто верит в тебя. И их немало. Я в том числе. Рагнард резко остановился, его взгляд стал неожиданно глубоким и задумчивым, как будто мои слова коснулись чего-то, что он привык тщательно прятать. Он крепче сжал мою руку, на мгновение открыл рот, будто собирался что-то сказать, но передумал. Вместо этого он молча кивнул в сторону, предлагая продолжить путь. — Рынок, — сказал он, указывая на широкую площадь, кишащую людьми. — Купцы из разных земель привозят товары: специи, ткани, оружие. А вон там, — он указал на ряд небольших палаток у самого края площади, — можно найти всё, что душе угодно, от мягких мехов до амулетов. Я огляделась, впитывая шум сотен голосов. Люди спорили, смеялись, торопливо покидали рынок с покупками, кто-то громко зазывал к своему прилавку. Всё это казалось одновременно привычным и удивительным.

48
{"b":"934969","o":1}