— Рагнард? Ингвар? Где все? — мой голос эхом раздался по округе, и я начала прислушиваться к звукам. Я вспомнила, что в моих видениях я не чувствую боли. Я решила ущипнуть себя, как делаю это часто, чтобы не спутать с реальностью, и боли не почувствовала. Это подтверждало, что происходящее вокруг меня — не настоящее. Но всё равно это было странно, я не увидела никакого знака или намёка, хоть что-нибудь, что могло бы мне, как обычно, указать путь.
Собравшись с мыслями, я уже собиралась двинуться вперёд, на поиски хоть каких-то следов, когда вдруг рядом раздалось пение птицы. Я повернула голову в направлении звука и заметила синицу, сидящую на ветке дерева. Она ловко перепрыгивала с ветки на ветку, а затем начала кружить вокруг меня, словно приветствуя. Моё сердце забилось сильнее, когда я осознала, что это та самая синица, которая указала мне путь на поляну, где был Рагнард со своей дружиной в нашу первую встречу. — Привет, — улыбнувшись ей, я внимательно наблюдала за ней, пытаясь разгадать, что на этот раз она хочет мне показать. — Снова мне помочь хочешь? Синица рванула в сторону леса, и мне стало ясно, что нужно следовать за ней. Без раздумий я начала преследовать птицу, осторожно пробираясь сквозь заснеженные деревья и кустарники. Каждый раз, когда она делала остановку, я старалась найти что-то значимое вокруг, но кроме пустоты и мёртвого спокойствия леса, ничего не привлекало моё внимание. Тем не менее, я продолжала идти за ней, полагаясь на интуицию и надеясь, что она приведёт меня к ответам. В прошлый раз она помогла мне в реальности, но сейчас я была в видении. Эта мысль привела меня в недоумение. Как такое возможно? Все мои мысли растворились в воздухе, когда синица начала громко петь и кружить вокруг какого-то куста. Сердце сделало сильный удар, когда я подошла ближе и заметила, что из куста торчит чья-то рука. Меня мгновенно охватил страх, и я замерла на месте. Моя грудь судорожно поднялась и опустилась, а в голове зазвучало нечто, похожее на звон колоколов, наполняя моё тело тревогой. Это что, человек?
Я попыталась взять себя в руки, встряхнув головой и зажмурив глаза. Когда я их снова открыла и присмотрелась, то подошла ещё ближе. И тут я поняла, что рука выглядела слишком маленькой, а значит, это... ребёнок!
Я быстро подбежала и, схватив его за руку, вытащила тело из кустов. Ребёнок лежал неподвижно, но видимых ран не было, как и крови. Когда я перевернула его с живота на спину, меня охватил леденящий ужас. Я сразу же узнала лицо мальчика — это был Отригг, младший брат Ингвара. Приложив пальцы к его шее, я нащупала пульс. Облегчение пронзило моё тело, и я тяжело выдохнула, осознав, что он жив. Но вместе с этим пришли тревога и беспокойство. Как он вообще оказался здесь?
— Боже, Отригг, очнись! — я начала легонько шлёпать мальчика по щеке дрожащей рукой, пытаясь привести его в сознание. Внезапно на моё плечо легла чья-то тяжёлая рука, заставляя меня вскрикнуть от неожиданности и резко отпрянуть. — Спокойно, это я, — возле меня сидел Рагнард и вытянул руки ладонями вперёд, пытаясь успокоить меня. Он посмотрел на мальчика и нахмурился. — Я думал, ты уже не очнёшься. — Ч... Что? — я ошарашенно продолжала смотреть на него, совершенно не понимая, что происходит. — Почему ты в моём... видении? Я была в полном недоумении, ведь это был первый раз, когда кто-то вмешивался в мои видения, и это очень сбивало с толку. Рагнард задумчиво нахмурился и долго смотрел на меня, словно пытался подобрать нужные слова. Затем он встал на ноги и подошёл к мальчику. Достав кинжал, он порезал палец и начал вырисовывать руну на одежде Отригга. Я следила за его движениями, как завороженная, в ожидании хоть какого-то ответа. Закончив рисовать руну, Рагнард надел перчатки и подхватил Отригга, взяв его себе под мышку.
— Когда ты потеряла сознание, я всячески пытался привести тебя в чувство, но внезапно ты резко встала и пошла в лес. Я пытался говорить с тобой, но ты молчала, будто и вовсе не замечала меня. Просто смотрела вперёд и шла, ни на что не реагируя, — он нервно дёрнул челюстью, снова посмотрев на меня своим серьёзным взглядом. — Естественно я решил проследовать за тобой. Я продолжила сидеть на земле, внимательно слушая его слова и пытаясь осознать, как такое возможно. Я ведь отчётливо помню, что, когда пришла в себя, вокруг никого не было. — Как это возможно? — пробормотала я себе под нос, переводя взгляд на мальчика. — Вставай, — он подал мне руку. — Нам нельзя здесь надолго оставаться. От духов я поставил защиту, а вот от хищников придётся самим отбиваться. К тому же, — он замолчал на мгновение, задумавшись, — возможно, нам понадобится помощь вёльвы. Не до конца понимая, о чём он говорит, я попыталась встать, опираясь на его руку, и почувствовала, как колени подгибаются от слабости. Но нужно было идти вперёд, времени на размышления не оставалось.
Когда я поднялась на ноги, голова закружилась от резкого движения. Рагнард мгновенно подхватил меня за локоть, удерживая от падения, но его внимание было приковано к Отриггу. Тело мальчика казалось безжизненным, и, хотя видимых ран не было, его состояние вызывало у меня лёгкую панику. Как он здесь оказался? Почему один? Мысли метались в голове, усиливая чувство тревоги. Только что рядом со мной никого не было, кроме птицы. — Как он мог сюда попасть? — я судорожно сглотнула и начала озираться вокруг. Неужели тот человек замешан в этом? А куда подевалась птица?
— Сейчас не время, — сухо отрезал Рагнард, напряжение отчётливо читалось на его лице. — Надо как можно быстрее вернуться в город. Потом всё узнаем. Я кивнула, стараясь собраться с мыслями, но внимание неожиданно привлекла окружающая природа, которая вдруг ожила в моих глазах. Шорох листвы под ногами, шёпот ветра, вой волков вдалеке — всё это наполнило воздух новыми оттенками и звуками. Почему я раньше не замечала этого? В видениях всё было менее ярким и живым. Рагнард дёрнул меня за руку, возвращая к реальности. — Не отвлекайся, всё потом, — он кивнул на мальчика, затем в сторону, указывая путь, и направился вперёд, потянув меня за собой. Мы двигались через лес, ноги взбивали пушистый снег, изредка натыкаясь на ветви деревьев. Я оглядывалась по сторонам, словно надеясь найти ответы на свои вопросы в первых лучах солнца, проникающих сквозь густую листву. Очертания деревьев становились всё отчётливее, но каждый раз мне казалось, что из-за них выпрыгнет кто-то, или я снова увижу чей-то силуэт. С каждым шагом моё сердце замирало в ожидании чего-то неизвестного. Хотя рядом с Рагнардом мне, вероятно, ничего не грозило, тревога не покидала меня, и я продолжала внимательно осматриваться, стараясь не терять бдительности. Рагнард тоже был напряжён. Его острый взгляд метался из стороны в сторону, высматривая врагов. Было видно, что он прислушивался к каждому шороху, каждому необычному звуку, готовый в любой момент ринуться в бой. На мгновение мне показалось, что он весь стал больше, как медведь, готовый защищать своё. Мои мысли невольно вернулись к вёльве, о которой упомянул Рагнард. С чем она может помочь? Может, это что-то вроде местной шаманки или ещё кого-то? Тогда почему я ничего не слышала о ней? Когда мы наконец вышли к опушке леса, напряжение в Рагнарде заметно ослабло. Его движения стали более расслабленными. Именно в этот момент я решилась задать вопрос, который не давал мне покоя. — Кто такая вёльва? — стараясь вспомнить, слышала ли я ранее что-то об этом. Рагнард сбавил шаг, его взгляд на мгновение встретился с моим. — Провидица, — он остановился и дёрнул головой, словно услышал что-то в кустах. Я невольно дёрнулась вместе с ним. Но он почти сразу двинулся дальше. — Она обладает особым даром видений и предсказаний. Может видеть то, что скрыто от обычных глаз. — А почему мне никто ничего о ней не рассказывал? — удивление звучало в моём голосе. Я нахмурилась и попыталась освободить руку из его хватки, но он держал меня слишком крепко. — Она ведь могла бы мне помочь. — Потому что другим не стоит знать, что одна из вёльв живёт в наших краях. Это может плохо кончиться. Их очень мало, и многие захотят использовать её силу в корыстных целях. Мы не можем этого допустить, — Рагнард крепче прижал меня к себе и ускорил шаг. — К тому же, это небезопасно. Логично, раз у них такой дар, всякий захочет воспользоваться их способностями. Но вдруг она сможет помочь мне понять мои видения и странные события вокруг? Эта мысль зажгла во мне искру надежды. — Где она живёт? — спросила я, в голосе прозвучало воодушевление. Если бы Рагнард не так крепко держал мою руку и не двигался такими рывками, я бы пошла в припрыжку. Он замедлил шаг, нахмурился и дёрнул головой, словно пытался сдержать эмоции. — На Ветренной скале, — ответил он, челюсть его сжалась, будто ему не хотелось продолжать разговор. — Но чтобы она согласилась помочь, нужна жертва. Жертва? Моё сердце замерло. Я попыталась встретиться с взглядом Рагнарда. — Какая ещё жертва? — удивление пробивалось сквозь мой голос. — Неужели нужно убить кого-то?! — Нет. Но вёльвы забирают одну из девушек на свой выбор к себе в ученицы. Я задумчиво посмотрела вперёд. — Не понимаю, разве это плохо? Она ведь станет, ну... особенной, — в моём голосе прозвучала нотка непонимания. — Нет, Элла, эта девушка станет отшельницей, — Рагнард строго взглянул на меня. — Она больше не сможет вернуться в город, увидеть близких и жить как все обычные люди. Она станет следующей вёльвой, а я не могу позволить этому случиться с одной из наших. Я медленно кивнула, пытаясь переварить услышанное, и сжала губы. Мне больше не хотелось продолжать разговор, и, похоже, Рагнарду тоже. Я подняла голову и увидела, как все воины стояла у палаток, их силуэты выделялись на фоне заснеженного пейзажа. Сердце пропустило удар. Они нашли колдуна? Мы с Рагнардом обменялись взглядами. Когда мы подошли ближе, воины что-то бурно обсуждали. Некоторые касались оружия, другие жестикулировали, выражая свои мысли и беспокойство. Их взгляды напряжённо метались, словно каждый пытался донести что-то важное. Нас заметил Ингвар, он махнул рукой, выходя из толпы. Увидев тело своего младшего брата в руках у Рагнарда, глаза его расширились, и он ринулся к нам. Остановившись возле нас, он посмотрел на брата, затем на нас. — Что произошло? Он жив? — Ингвар забрал Отригга из рук Рагнарда, его лицо наполнилось смесью волнения и гнева, пока он осматривал его. Убедившись, что пульс есть, он тяжело выдохнул, опустив голову. — Жив, остальное расскажу по дороге. Нам нужно вернуться в город, — ответил Рагнард, осматривая всех вокруг. — Вы нашли его? — Нет, — Ингвар небрежно провёл рукой по волосам, взъерошив их. — Понятия не имею, как он так быстро смог ускользнуть. И как вообще выжил в лесу? Это ведь невозможно. — Вот и мне интересно, — задумчиво добавил ярл. — Отригг ведь тоже как-то выжил, — я посмотрела на мальчика. — Может быть, это колдун его сюда притащил? — К сожалению, мы этого пока не узнаем, — из толпы вышел Йорунн, его обычный озорной оскал сменился серьёзным выражением лица, а низкий голос звучал грубее обычного. — Мы прошерстили весь лес поблизости, но эта падаль сбежала. Я нашёл только это, недалеко отсюда, — он показал маленький кусок тёмной порванной ткани. — Этот выродок, скорее всего, зацепился за дерево, пока сбегал. Йорунн подошёл ближе, протягивая ткань. Рагнард взял её и внимательно осмотрел, словно пытался найти какую-то подсказку. Но его досадливое выражение говорило о том, что всё бесполезно. — Надо возвращаться, — Ингвар сжал кулаки, его лицо стало ещё мрачнее, когда он снова посмотрел на Отригга, который всё ещё был без сознания. Ещё бы, его брат чуть не погиб, и неизвестно, что с ним произошло. — Верно, — резко сказал Рагнард, затем крикнул всем остальным. — Возвращаемся! Под его руководством дружина начала быстро разбирать лагерь. Воины суетились, снимая шкуры с палаток, складывая снаряжение и готовясь к отъезду. На каждом из них была заметна смесь облегчения и тревоги. Они словно радовались, что наконец-то могут покинуть это место. Шум и движение наполнили воздух, и вскоре лагерь превратился в пустое место, где остались лишь следы нашего пребывания. Спокойная зимняя природа казалась невозмутимой, словно не замечала нашего ухода. Мы молча двигались, каждый на своей лошади, погружённые в мысли. Снег хрустел под копытами, ветер игриво трепал волосы, создавая лёгкую пляску снежинок в воздухе. Я время от времени оглядывалась на Отригга, который ехал вместе с Ингваром. Сам Ингвар выглядел как безжизненная статуя, на его лице не было той дружелюбной улыбки, к которой я привыкла. Мысли о том, что вёльва, вероятно, сможет помочь мне, не покидали голову. Может, она сможет разгадать загадку моих видений и помочь разобраться с мужчиной, угрожающим мне смертью. Но в голове звучали слова Рагнарда: эта помощь может стоить слишком дорого. Я не хотела ставить под угрозу жизнь другого человека. Страх навредить кому-то порождал внутренний конфликт между желанием получить помощь и страхом последствий. Погружённая в раздумья, я не заметила, как мы дошли до города. Проходя сквозь городские ворота, я ощутила себя, словно вернулась домой после долгого отсутствия, хотя прошёл всего день. На улицах, оживлённых и шумных, мелькнули знакомые лица. Я сразу узнала Бьорна, который спас меня и Грету — он стоял живой и здоровый. Теплота радости окутала меня. Рядом с ним стояла Грета с корзинкой, её улыбка была как луч света после долгого зимнего дня. Она помахала мне, и я ответила тем же. — Вы вернулись, — Бьорн обратился к Рагнарду и подошёл ближе. — Почему так скоро? — его взгляд упал на Отригга. — Что произошло? — Непредвиденные обстоятельства, — бросил Рагнард, его взгляд скользнул по окружающим. — Собери всех на совет, надо обсудить кое-что, — он кивнул воинам в сторону конюшни и направился туда же. Конюшни находились рядом с городскими воротами. Деревянное строение было добротно выстроено, с просторными стойлами и соломенной крышей. Воздух вокруг был пропитан запахом сена и прочими прелестями живой природы. Рядом с конюшнями располагался небольшой загон, где лошади могли отдыхать после долгих путешествий. — Подожди, — я схватилась за руку Рагнарда, управляющую лошадью, и обернулась. — Я же тоже пойду с вами? — На совет? — он нахмурился. — Да, я хочу присутствовать. — Нет. Я сам тебе всё расскажу, — серьёзно ответил он, и моя рука слегка дрогнула от раздражения, но я сдержалась. Мы дошли до конюшен, он передал коня конюху и помог мне спуститься. — Это несправедливо! Позволь мне пойти с тобой, это ведь касается и меня! — от возмущения я прикусила губу до крови. — Нет. — Почему нет? — Ты пойдёшь к лекарю, пусть он тебя тоже осмотрит, разговор окончен, — невозмутимо ответил он и потянулся, чтобы взять меня за руку, но я резко отступила, глядя на него исподлобья. Я заметила, как его плечи напряглись, он выдохнул и обратился к Ингвару: — Отведи их к Вальгарду. Когда Отригг очнётся, сразу сообщите мне. В моей голове кипели обида и разочарование. Почему он так упёрся? Это несправедливо! Я знаю, что могу принести пользу на собрании, могу высказать ему своё мнение, могу быть полезной. Как минимум я просто хочу посмотреть, как они проводятся. Ощущение беспомощности росло. Возможно, он хочет защитить меня, но это не оправдывает его действий. Я решила, что при первой же возможности попробую ещё раз убедить его, что я способна на большее. А пока мне нужно остыть. Грета, почувствовав моё напряжение, подошла ближе и положила ладонь на моё плечо. В её взгляде читалось сочувствие. — Ингвар, — Рагнард вновь обратился к нему. — Я знаю, не волнуйся.