Литмир - Электронная Библиотека

Нарраи подошла ближе, рассматривая люльку, провела по боку, отчищая стенку от земли. Осторожно постучала ноготком, заглянула внутрь.

– Это похоже на колыбе-ельку, но материал… М-м-м, будто застывшая энергия.

– Тёмная энергия. И очень тонкая работа… – Даррак тоже не сдержал любопытства. – Эта штука, похоже, долго пролежала в земле. Много лун, если судить по состоянию сада.

Реймар вздохнул так, словно его окружали неразумные дети, что пытаются понять, отчего же небо голубое.

– Это просто старый хлам, вот и всё. Передайте прислуге, чтобы это потрудились вынести на свалку, мусору там самое место. А заодно пусть приберутся… Нечего разводить грязь в доме. Я вам двоим говорю, – Реймар бросил недовольный взгляд на некромагов. – Вам всё уже сказано. А ты, зелёный, задержись, нам надо обсудить ближайшую вылазку. Мне понадобится твоя помощь.

Даррак подхватил люльку и вынес, стараясь просыпать как можно меньше земли. Нарраи последовала за напарником, закрыв дверь.

– И куда её?

– М-м-м, дава-ай к выходу.

Даррак вынес люльку к дверям и оставил у порога, хотел поправить растрепавшиеся чёрные пряди, но покосился на испачканные землёй руки и трогать волосы не стал. Нарраи сделала это за него, заправив локоны за уши чистыми пальцами. Даррак ей коротко кивнул в благодарность и присел возле находки.

– Реймар сказал с ней не возиться, – неуверенно отметила девушка.

– Да, он много чего сказал, – Даррак закатил глаза, тихо фыркнув. – Странно себя ведёт в последнее время, не находишь?

– М-м-м, он вообще сильно поменялся, – она лишь пожала плечами, – раньше был более м-м-м, отрешённым.

– Ты с ним давно знакома?

Нарраи устроилась на ступеньках, подперев голову рукой и наблюдая, как Даррак возится с люлькой, осматривая и ощупывая ту со всех сторон.

– Я росла в этом доме.

– Оу… То есть как? – Слова Нарраи заставили Даррака отвлечься, он буквально замер, ожидая продолжения. Она усмехнулась и только пожала плечами.

– М-м-м… Родители сгинули в демонических войнах, меня отправили в Корпус. * Встретились случайно. Он помог мне, а потом взял под опеку. Я знала, что он постоянно занят и даже не живёт в особняке, но я приходила сюда на выходные из Корпуса и он всегда проводил со мной хотя бы день в неделю.

– Не знал. Ты была единственным ребёнком? Люлька ведь явно делалась под младенца. Хотя я и не слышал, чтобы у Реймара были дети.

– Их и не-е было. Я не видела и слуги никогда ни о каких детях не говорили. Да и вообще, у него и женщины-то не было… М-м-м, давненько кстати.

– Ну нет, это я обсуждать отказываюсь, – он закатил глаза, поднимаясь. – Идём, надо помыть руки и передать поручения Реймара. Его удар хватит, если никто не приберётся.

Предупреждённые слуги тут же умчались наводить чистоту – злить хозяина особняка никому совершенно не хотелось. Впрочем, он в этот день так и не вышел из своего кабинета – Нарраи пришлось отнести Реймару еду туда. А уже через день Реймар в компании эльфа отправился в путь.

Некромаги не смогли долго сидеть без дела и, позволив себе пару дней пьянки в компании старых знакомых, взялись за дело полукровки.

Информация о цели была куда скуднее, чем Реймар обычно предоставлял, но всё же имелось главное, во всяком случае, по мнению Даррака – место, где парень чаще всего бывал. Оттуда и следовало начать поиски.

«Дом у дороги» прятался в глубине Серых кварталов – мест, где жили бедняки и отбросы общества, где околачивались преступники и люди боялись ходить безоружными. Трактир хорошо вписывался – покосившееся деревянное здание со следами драк на стенах и пустыми проёмами окон, узкий проход между трактиром и соседним домом давно заменил посетителям туалет – Нарраи прикрыла нос рукой, отворачиваясь.

– Уа-а-а… Какие же люди ме-е-ерзкие!

– Не обобщай, – он недовольно цокнул. – Среди наших тоже есть не самые чистоплотные.

– Мы не гадим там, где пьём!

– Ну, да. И у нас девушек больше. Там вообще ни одной не вижу.

– Ни одна женщина не полезет в эту клоа-аку. Даже человеческая.

Даррак, прижимаясь к стене дома напротив и скрываясь в ночной тени, вглядывался в пустые окна, рассматривал посетителей, пока Нарраи отошла подышать относительно свежим воздухом.

Посетители заведению соответствовали в полной мере: разбойники и мародёры, грязные и оборванные здоровяки и тощие воры, изгои и голодранцы. Двухцветная макушка попалась на глаза не сразу – орк сидел один, за дальним столиком, довольно тихо. Его сложно было разглядеть за шумной и буйной толпой.

– Он здесь.

– М-м-м, наблюдаем?

– Зачем? Сейчас это бесполезно.

– М-м-м, сможем отследить, где живёт, – Нарраи пожала плечами, всё стараясь держаться подальше от заведения. – И Реймар просил не привлекать внимания.

– Он много о чём просил, – Даррак в который раз закатил глаза. – Пойду внутрь. И не смотри на меня так. Реймару же нужен результат, ну?

– М-м-м… Ты для них слишком чи-истенький.

Нарраи затянула напарника поглубже в проулок и толкнула к стене. Сняла с Даррака такой привычный большинству некромагов плащ, затем шерстяной жилет и, достав нож, оставила рваные порезы на рубахе, затем оборвала рукава, стараясь сделать их особенно кривыми. Досталось и брюкам, потом одному из сапог. Нарраи заставила убрать слишком дорогое оружие под одежду. Подумав, она распустила волосы, которые Даррак каждый раз стягивал в тугой хвост перед вылазками, словно копировал Реймара этой чертой. Растрепав смолистые волосы Даррака до состояния «я только проснулся», она сделала шаг назад, окинув его придирчивым взглядом.

– Признайся, это месть за прошлый раз, – Даррак весело прицокнул языком. – Попортила хорошую одежду.

– Заткни-и-ись. Ты моё платье вообще выбросил и заставил глаза отбеливать!

– Цель оправдывает средства, ты же знаешь.

– Ну разумеется.

Даррак отвлёкся на очередной грохот в трактире, и Нарраи, взяв размах, врезала ему по лицу, разбив при этом губу. Сама же зашипела и отступила, встряхивая руку.

– Чтоб тебя-я…

– А это ещё зачем? – он коснулся пальцами губы, чуть размазывая кровь.

– Чтобы слишком красивым не был. Деньги есть?

– Несколько золотых душ. Не думаю, что там что-то стоит дороже.

– Тогда вперёд. Я прикрою.

– Если что случится – встречаемся в особняке. Не явишься до рассвета – пойду искать.

– Пф, защитничек. Взаимно, чтоб ты знал. Вали давай, а то выродок заждалс

Скрип старых проржавевших петель походил на громкий стон, но на шум никто не обратил внимания – просто очередной выпивоха, вот и всё. Несколько взглядов прокатилось по Дарраку, но он их обладателей не слишком заинтересовал. Маг прошёл к стойке и облокотился – та заскрипела не хуже двери под неодобрительный взгляд трактирщика.

Старик из людей, лицо изрезано морщинами, спутанная седая борода, местами пожелтевшая, драная одежда, как и у посетителей его трактира. Сплюнув, куда-то в сторону, он подошёл, и даже явная хромота не могла скрыть походку опытного моряка.

– Чой надо?

– Дай чего покрепче, старик. Ежели в этой дыре сыщется стоящее пойло.

– Сыскать то сыщу, – протянул Сэл, – коль деньжат хватит.

– А сколько стребуешь? – Даррак старался держаться на отдалении, чтобы старик не заметил, что зубы у него для такого местечка слишком уж чистые и слишком уж все.

– А серебряную душу, коль осилишь, – ухмылка скользнула по лицу старика.

– Сколько?! Ты с эста рухнул? Или я на богатея похож? Да пять золотых местной жиже цена! И то потому, что я сдохнуть какой добрый.

– Тц. А то и не богатей? А то ж откудова тада рабашонка-то така хорошая?

– А тому, с кого я её снял, она уже ни к чему.

Старик Сэл ощерился не хуже люпарина и выставил на прилавок увесистую кружку с пенящимся напитком, название которому Даррак так и не придумал, но, судя по запаху, смесь и впрямь была убойной.

– Ну, мож, ты и убедил меня, сухопутная крыса, но гляди: задумаешь чой и моргнуть не успеешь, голову свернут, як кукарёнку. У нас тут с крысами разговор короткий.

9
{"b":"934552","o":1}