Литмир - Электронная Библиотека

[

←8

]

Hardee's Restaurants LLC — американская сеть ресторанов быстрого питания, управляемая CKE Restaurants Holdings, Inc. («CKE») и расположенная в основном на Юге и Среднем Западе США.

[

←9

]

Мад Ривер — река, приток реки Гайандотт на юго-западе штата Западная Вирджиния в США. Через реки Гайандотт и Огайо она является частью бассейна реки Миссисипи. Река популярна среди рыболовов.

[

←10

]

Лазающее лиановидное растение. Полностью увивает собой деревья, кустарники, столбы, постройки, неровности рельефа.

[

←11

]

От автора: 13-летний Уилли Флойд пропал 13 апреля 1989 года; старая шахта была заколочена за четыре года до рождения Опал. Возможно, он ей просто приснился, и она приняла сон за воспоминание.

[

←12

]

Яремная ямка — это глубокое углубление в нижней части височной кости у основания черепа. В ней находится луковица внутренней яремной вены.

[

←13

]

От автора: Линн и Оскар Старлинг умерли где-то в октябре 2007 года. Коронер не смог определить более точную дату смерти; в отчете о вскрытии говорится о досадной задержке и «их ужасном состоянии».

[

←14

]

«Грейхаунд» (англ. Greyhound) — военная драма Аарона Шнайдера, посвящённая североатлантическим конвоям и их охране в самый драматичный период Битвы за Атлантику.

[

←15

]

Американская сеть ресторанов, насчитывающая более 1900 заведений в 25 штатах Соединенных Штатов. Основная масса заведений находится на Среднем Западе и особенно на Юге, где сеть является региональной культурной иконой. Меню состоит в основном из блюд южной кухни для завтрака.

[

←16

]

Сирача, или шрирача — разновидность соуса чили. В его состав входят перец чили, уксус, чеснок, сахар и соль.

[

←17

]

Хиромантия — это одна из древнейших систем гадания об индивидуальных особенностях человека, чертах его характера, пережитых им событиях и его грядущей судьбе по кожному рельефу ладоней — папиллярным и особенно флексорным линиям, а также холмам на ладони и по внешнему виду руки.

[

←18

]

Романы эпохи Регентства — это поджанр любовных романов, действие которых происходит в период британского Регентства (1811–1820) или начала 19 века. Романы эпохи Регентства — это не просто версии современных романтических историй, перенесенные в историческую обстановку, они представляют собой отдельный жанр со своим сюжетом и стилистическими условностями. Они основаны не столько на современных произведениях Джейн Остин 19-го века, сколько на Джорджетте Хейер, которая написала более двух десятков романов, действие которых происходит в эпоху Регентства, начиная с 1935 года до своей смерти в 1974 году, и на художественном жанре, известном как роман нравов. В частности, в более традиционных «Регентствах» много умных, быстро развивающихся диалогов между главными героями и очень мало откровенного секса или обсуждения секса.

[

←19

]

От автора: Спутниковые снимки этого объекта, как известно, ненадежны. Если бы вы набрали адрес в своем телефоне, то не увидели бы ничего, кроме шиферных крыш и размытой, непокорной зелени, которая никогда бы не попала в фокус.

[

←20

]

От автора: Одессу и Мэдж Старлинг, которые жили в этом доме с 1971 по 1989 год, в последний раз видели живыми за старой средней школой. Школьный сторож сказал шерифу, что они за чем-то гнались. Первоначально он заявил, что это была собака, но в более поздних показаниях он утверждал, что это были Вилли и его друзья. Ни Вилли, ни Старлингов больше никто не видел, хотя поступали сообщения о скулящих звуках, эхом доносившихся из устья старой шахты.

[

←21

]

«Поп-тартс» (англ. Pop-Tarts) — название печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg.

[

←22

]

Это персонажи пьесы Дж. М. Барри «Питер Пэн, или мальчик, который не хотел взрослеть» 1904 года, а также более поздних адаптаций и расширений этой истории. Это мальчики, «которые выпадают из колясок, когда няня смотрит в другую сторону, и если их не забирают в течение семи дней, их отправляют далеко-далеко в Страну Небытия», где Питер Пэн является их капитаном.

[

←23

]

Дети из товарного вагона — это серия детских книг, первоначально созданная и написанная учительницей первого класса американской школы Гертрудой Чандлер Уорнер и в настоящее время издаваемая издательством Penguin Random House. Ранее он публиковался издательством «Альберт, Уитмен и компания» до 2023 года. Сегодня серия включает более 160 наименований, и каждый год выходит все больше. Серия рассчитана на читателей 2–6 классов.

[

←24

]

Американский спортивный автомобиль

[

←25

]

От автора: Opal имеет в виду песню Джона Прайна «Paradise» 1971 года, записанную на его дебютном альбоме. Грейвли Пауэр сильно обиделся на фразу «Что ж, извини, сын мой, но ты слишком поздно спросил / Угольный поезд старика Грейвли уже увез его», что привело к нескольким судебным искам и появлению брошюры под названием «Факты против лжи». «По иронии судьбы, — начинается брошюра, — мы, вероятно, помогли обеспечить толчком ту запись, которая так несправедливо очерняет нас».

[

←26

]

Windex — американский бренд средств для чистки стекла и твердых поверхностей — сначала в стеклянной таре, позже в пластиковой.

[

←27

]

International Design Awards (IDA) — международная премия, которая охватывает все основные направления дизайна

[

←28

]

От автора: Несмотря на тщательные исследования, включая консультации с искусствоведами и кураторами, оказалось невозможным определить авторов этих портретов. Нет записей о заказах, нет узнаваемых стилей, нет идентифицируемых пигментов. Как будто картины просто одна за другой появлялись на стенах Старлинг Хауса.

[

←29

]

Таксидермия — это способ изготовления реалистичных изображений (чучел) животных, основой при котором является шкура животного. Она собирается на некую основу, а полость внутри заполняется наполнителем.

[

←30

]

«Jeopardy!» (с англ. «Рискуй!», дословно «опасное положение») — американская телевизионная игра-викторина, автором которой является Мерв Гриффин. Суть игры заключается в том, что участники отвечают на вопросы из области общих знаний: каждый вопрос представлен в виде утверждения о некоем предмете, а игрок должен дать свой ответ в форме вопроса, назвав искомый предмет

[

←31

]

Swiss Miss — американская торговая марка какао-порошка и пудингов, созданная Чарльзом Санной и продаваемая американской пищевой компанией Conagra Brands.

[

←32

]

Return Service Requested — это услуга, при которой конверт или почтовый пакет возвращаются либо с новым адресом, либо с уведомлением о не доставке.

[

←33

]

Это ставка на тотализатор, предлагаемая на скачках и собачьих бегах в Северной Америке.

[

←34

]

Бюро по делам беженцев, вольноотпущенников и заброшенных земель, обычно называемое просто Бюро вольноотпущенников, было правительственным учреждением США в период раннего восстановления после Гражданской войны в АМЕРИКЕ, помогавшим вольноотпущенникам на Юге. Оно было создано 3 марта 1865 года и некоторое время действовало как федеральное агентство после войны, с 1865 по 1872 год, для направления «провизии, одежды и топлива… для немедленного и временного предоставления убежища и снабжения нуждающихся и страдающих беженцев и вольноотпущенников, их жен и детей».

[

←35

]

Собирательный карикатурный образ предпринимателей-янки, выходцев из северных штатов США, приезжавших в южные штаты после победы Севера в Гражданской войне 1861–1865 годов в период так называемой «Реконструкции Юга», с целью лёгкой наживы по причине политической нестабильности на этой территории.

81
{"b":"933559","o":1}