Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Настя посмотрела на Андрея. Это был их шанс.

– Может, мы могли бы… навестить его? – предложила она.

Отец удивлённо посмотрел на неё, но затем пожал плечами.

– Ну, если хотите. Но это точно не сегодня. Погода не позволит. Завтра я могу вас отвезти.

Настя и Андрей переглянулись. Это был следующий шаг. Гирлянда явно хранила в себе больше тайн, чем они могли представить, и теперь они знали, где искать ответы.

Глава 5: Следы прошлого

Снежные хлопья за окном медленно кружились, укрывая всё вокруг белым одеялом. Утро принесло с собой тишину и ясность. Настя и Андрей проснулись в комнате, которая напоминала их детство, но в то же время отличалась от него. Каждый предмет – от старой лампы до деревянного шкафа – будто рассказывал свою историю, которой они раньше не знали.

– Как спалось? – спросил отец, заглянув в комнату.

– Хорошо, спасибо, – ответил Андрей, стараясь звучать естественно.

– Ну что, готовы к поездке? – улыбнулся отец. – До дома моего отца путь не близкий, особенно в такую погоду.

Настя кивнула. Они знали, что это их единственный шанс разобраться с гирляндой и, возможно, найти способ вернуться домой.Путешествие к дедушке оказалось настоящим испытанием. Машина отца медленно продвигалась по заснеженной дороге, колёса скользили, а лобовое стекло всё время покрывалось инеем.

– Дедушка будет рад вас увидеть, – сказал отец, чтобы разрядить молчание. – Он всегда любил рассказывать истории.

Настя и Андрей переглянулись. Им нужно было больше, чем просто истории. Им нужна была правда.

– А вы часто видитесь? – осторожно спросила Настя.

– Не так часто, как хотелось бы, – вздохнул отец. – Но Новый год – это всегда особенный момент для нас. Он говорит, что в эти дни время становится другим.

Эти слова заставили Настю насторожиться. «Время становится другим». Может, дедушка знал больше, чем они думали?

Дом дедушки оказался маленьким, уютным и утопающим в снегу. Когда они подошли к двери, её открыл мужчина с добрым лицом, в котором Настя и Андрей сразу узнали родные черты.

– Вот это да! Какие гости! – воскликнул дедушка, обнимая отца.

Его взгляд остановился на Насте и Андрее.

– А вы кто такие? Новые друзья сына?

Настя хотела ответить, но дедушка вдруг прищурился и добавил:

– Хотя, знаете, вы мне кого-то напоминаете.

Андрей быстро сменил тему:

– Мы приехали с вашим сыном, чтобы узнать немного о вашей гирлянде. Он рассказал, что у неё есть интересная история.

Дедушка сразу оживился.

– О, эта гирлянда! Да, она необычная. Подождите, я покажу вам кое-что.

Он ушёл в другую комнату, а Настя и Андрей сели за стол, окружённый ароматами чая и пирогов.

Через минуту дедушка вернулся с потрёпанной старой книгой.

– Вот, здесь записано то, что я знаю, – сказал он, кладя книгу перед ними.

Настя осторожно открыла её. На страницах были наброски, заметки и несколько пожелтевших фотографий. В одной из заметок говорилось:

«Гирлянда создана мастером, который верил, что Новый год – это время, когда прошлое, настоящее и будущее могут соединиться. Она светится только для тех, кто ищет правду о себе и своей семье».

– Это правда? – спросила Настя, не отрывая взгляда от текста.

– Я сам не знаю, правда ли, – сказал дедушка. – Но гирлянда всегда была рядом с нашей семьёй. Она словно… соединяет нас.

– А как она попала к вам? – спросил Андрей.

Дедушка задумался.

– Когда я был молодым, я нашёл её на новогоднем рынке в маленьком городке. Продавец сказал, что она «выбирает» людей. И с тех пор она всегда была с нами.

Настя перевернула страницу. На ней была зарисовка гирлянды и ещё одна заметка:

«Чтобы понять её силу, нужно найти место, где её сделали, и задать вопрос в новогоднюю полночь».

– Место, где её сделали… – пробормотала Настя.

– Но где это? – спросил Андрей.

Дедушка вздохнул.

– На рынке я так и не спросил. Но в заметках говорится, что это где-то в старом квартале города, в лавке, которая появляется только раз в год.

Настя посмотрела на Андрея. Их путь становился всё более запутанным, но в то же время всё более ясным. Они знали, что нужно найти эту лавку до полуночи. Время работало против них, но гирлянда продолжала светить, словно указывая дорогу.

– Мы должны найти это место, – твёрдо сказала Настя.

Дедушка улыбнулся.

– Если гирлянда привела вас сюда, значит, вы на правильном пути. Только помните: иногда вопросы важнее ответов.

Глава 6: Лавка, которой не существует

Настя и Андрей, вооружённые знаниями из дедушкиной книги, возвращались домой с отцом. Их мысли были заняты странными загадками гирлянды, а слова дедушки про лавку, которая появляется только раз в год, никак не выходили из головы.

– Как мы вообще найдём эту лавку? – тихо спросил Андрей, пока машина медленно пробиралась по заснеженным дорогам.

– Я не знаю, – призналась Настя. – Но мы не можем просто сидеть и ждать. Эта гирлянда уже изменила нашу реальность. Она нас привела сюда, значит, она же покажет нам путь.

Андрей задумался.

– Если дедушка сказал правду, лавка должна быть в старом квартале. Но как понять, где именно? Это может быть где угодно.

– Может, стоит начать с центральной площади? – предложила Настя. – Это всегда сердце любого города, особенно на Новый год.Настя и Андрей вернулись в дом, пропитанный ароматом мандаринов и свежих ёлок. Отец поставил машину в гараж и предложил им отдохнуть, но они знали, что времени у них немного.

– Нам нужно найти этот квартал до полуночи, – сказала Настя, разглядывая гирлянду. Её огоньки снова мягко переливались, словно реагировали на их слова.

– Ты думаешь, она нас туда приведёт? – спросил Андрей.

– Может быть. Мы не можем игнорировать, что она как-то связана с нами.

Они решили не терять времени. Укутались в тёплые пальто и вышли на улицу. Город, казалось, сиял под снежным покрывалом, а вечерняя суета людей, готовящихся к празднику, добавляла особенного очарования.

Старый квартал оказался ближе, чем они думали. Узкие улочки, старинные дома с лепниной, облупившейся от времени, и редкие прохожие создавали атмосферу чего-то древнего и загадочного.

– И где же эта лавка? – спросил Андрей, осматривая пустынные улицы.

Настя достала гирлянду из сумки. Её огоньки стали мигать чаще, словно откликаясь на их приближение.

– Я думаю, она нас ведёт, – сказала Настя. – Смотри, свет становится ярче.

Они последовали за светом гирлянды, которая словно ожила в их руках. Шаг за шагом, огоньки становились ярче, пока они не вышли на маленькую, почти скрытую от глаз площадь.

Там стояла крошечная лавка, утопающая в снегу, с вывеской, на которой едва можно было разобрать слово: «Время».

– Это она, – прошептал Андрей.

Дверь лавки была приоткрыта, и изнутри лился мягкий золотистый свет. Настя и Андрей замерли, осознавая, что это место не похоже ни на одно другое.

– Ты готов? – спросила Настя.

Андрей кивнул.

Они вошли внутрь, и сразу почувствовали, как время вокруг словно остановилось. Лавка была крохотной, но казалась бесконечно просторной. Полки, заполненные странными предметами: старинные часы, переливающиеся шары, свечи, которые горели разноцветным пламенем.

На них смотрел пожилой человек с доброй, но загадочной улыбкой.

– Я ждал вас, – сказал он.

Настя почувствовала, как у неё перехватило дыхание.

– Вы нас ждали? Но как?

– Гирлянда привела вас сюда, – ответил человек. – И это значит, что вы готовы узнать её секрет.

Андрей шагнул вперёд.

– Что это за гирлянда? Почему она нас сюда привела?

– Всё по порядку, – сказал человек, указывая на два стула. – Садитесь.

Настя и Андрей, не в силах отказаться, уселись перед ним. Человек взял гирлянду из рук Насти и внимательно на неё посмотрел.

3
{"b":"933513","o":1}