Литмир - Электронная Библиотека

На глаза навернулись слезы, и Перси Клэй приняла решение. Она снова включила телефон.

 Глава 4

Третий час из сорока пяти

Том впустил в лабораторию молодого человека. Это был сержант полиции штата Иллинойс, у которого при себе имелись две большие брезентовые сумки и коричневая папка.

— Бомба! — радостно воскликнул Райм. — Вот она, бомба!

Полицейский, пораженный необычным собранием блюстителей правопорядка, должно быть, так и не понял, что на него обрушилось, когда Мэл Купер выхватил у него сумки, а Селлитто быстро расписался в получении и сунул ему расписку со словами:

— Спасибо. Бывай. До скорого.

Том любезно улыбнулся и проводил сержанта до двери.

— О’кей, Том, к доске. Будем составлять перечень улик. Начерти таблицу, над первой графой поставь: МП-1, Чикаго.

— МиП?

— Место преступления, — раздраженно пояснил Райм.

Помощник взял мел, смахнул пылинки с безупречного галстука и брюк с острыми, как лезвие, стрелками и написал.

— Что у нас, Мэл? Закс, помоги ему.

Они принялись выкладывать содержимое пластиковых пакетов и банок — золу, кусочки металла, фрагменты волокон и комочки пластмассы — на фарфоровые лотки. Поисковая группа, должно быть, использовала магниты на роликах, мощные пылесосы и частые сита, чтобы собрать на месте падения всю эту мелочь.

Райм, крупный специалист в большинстве сфер криминалистики, отлично разбирался и во взрывных устройствах. Он не питал особого интереса к этому предмету до тех пор, пока Танцор не оставил небольшой пакет в урне на Уолл-стрит. После этого Райм решил узнать о взрывчатых веществах все.

— Разве бомбы не самоуничтожаются? — спросила Закс.

— Ничто и никогда не уничтожается полностью. Запомни это. — Однако, подкатив поближе и рассмотрев содержимое мешков, Райм признал: — Наш случай не из лучших. Видишь эти фрагменты? Эту кучу алюминия? Металл осыпался, а не погнулся. Значит, устройство имело высокую скорость детонации. Но и при этом после взрыва остается от шестидесяти до девяноста процентов фрагментов бомбы. Да, здесь есть над чем поработать.

— Есть над чем? — фыркнул Деллрей. — Все равно что Шалтая-Болтая собрать.

— Ну, это не наша работа, Фред, — оживился Райм. — От нас требуется только схватить того сукина сына, который столкнул его со стены. — Он покатил вдоль стола. — Что тут у нас, Мэл? Я вижу батарейку, провод, таймер. Что еще? Фрагменты корпуса или упаковки?

— Ничего даже отдаленно похожего, — ответил Купер.

— Итак, бомба не была уложена в чемодан или сумку. Любопытно, — задумался Райм. — Как же тогда, черт возьми, он пронес ее на борт? Лон прочти-ка отчет.

— «Место взрыва трудно определить по причине интенсивного возгорания и разрушения самолета, — прочитал Селлитто. — Устройство предположительно находилось под кабиной экипажа или позади нее».

— Может быть... — Райм помолчал. — Стойте, стойте! Мэл, алюминий. Третий пакетик слева. Помести под микроскоп.

Купер подсоединил видеошнур микроскопа к компьютеру Райма. Райм теперь мог видеть то, что видел Купер. Последний принялся закреплять образцы на предметных стеклах и вставлять их в микроскоп.

Минуту спустя Райм распорядился:

— Курсор вниз. Двойной щелчок. — Изображение на экране компьютера увеличилось. — Надо же, смотри. Обшивку самолета вогнало внутрь.

— Внутрь? — спросила Закс. — Значит, бомба была прикреплена снаружи?

— Да, похоже на то. Что скажешь, Мэл?

— Ты прав. Головки заклепок прогнуты вовнутрь. Определенно, бомба была снаружи. Чем и объясняется вот это.

Купер прогонял под линзой кусочки металла со сноровкой ковбоя, считающего коров.

— Фрагменты черного металла. Магниты к алюминиевой обшивке не притягиваются, но под ней была сталь. У меня обнаружились кусочки эпоксидной смолы. Он снаружи удерживал бомбу магнитами, пока клей не схватился.

— Надежда на отпечатки есть? Только честно, Мэл.

Купер ответил скептической усмешкой. Тем не менее он сканировал фрагменты световым щупом. Кроме следов взрыва, ничего не было.

— Я хочу понюхать, — заявил Райм. — Понятно, что это бризант. Мне нужно знать, какой именно.

Закс поднесла мешок к коляске и открыла. Райм вдохнул.

— Гексоген, — произнес он.

— Как ты думаешь, С-3 или С-4? — спросил Купер.

— Нет, не С-3, — сказал Райм, снова понюхав взрывчатку с таким видом, словно это было выдержанное бордо. — Запах не сладкий. И непонятно... Еще какой-то другой запах. Газани-ка, Мэл.

Купер пропустил пробу через газохроматограф. Прибор мог анализировать пробы массой до миллионной доли грамма и, определив их состав, отыскивал в базе данных фабричную марку вещества.

Купер внимательно просмотрел результаты:

— Твоя правда, Линкольн. Здесь гексоген, тротил. Еще нефть. А еще — что странно — крахмал.

— Крахмал! — воскликнул Райм. — Именно то, что я унюхал, — бобовая мука.

Купер рассмеялся: такие же слова появились на экране компьютера.

— Как ты узнал?

— Это боевой динамит. Такой не часто встречается.

— Боевой, вот как? — заметил Селлитто. — Ниточка тянется к Хансену.

Купер закреплял образцы на предметном столике микроскопа, и изображение одновременно появлялось на экране компьютера Райма. Частицы волокна, проволоки, обломков, пыли. И фрагменты парафинированной бумаги, которой была обернута взрывчатка. Волокна от детонирующего шнура. Кусочек угля от батарейки.

— Таймер, — сказал Райм. — Хочу посмотреть на таймер.

Купер поднял пластиковый пакетик. Внутри находилось безжизненное холодное сердце бомбы в почти идеальной сохранности. Ага, твой первый просчет, подумал Райм, мысленно обращаясь к Танцору. Обычно взрывчатку закладывают вокруг детонатора, чтобы уничтожить следы. Танцор же установил таймер за толстым выступом металлического корпуса бомбы. Выступ и защитил его от разрушительного воздействия взрыва.

— Проверить по фэбээровской базе, — велел Райм.

ФБР обладает самой полной в мире базой данных по взрывчатым устройствам. Купер ввел модель таймера и название изготовителя. Его модем ответил потрескиванием и свистом. Через несколько минут пришли результаты.

— Неутешительно, — сказал Купер, скривившись. — Бомба не отвечает ни одному конкретному профилю.

Изготавливая бомбу, почти все действуют по одной и той же схеме — изучают технологию и буквально ей следуют. Учитывая характер продукции, с ней предпочитают лишний раз не экспериментировать. Если бы остатки бомбы Танцора соответствовали, скажем, бомбе, взорванной во Флориде или Калифорнии, тогда появилась бы возможность собрать дополнительные улики. Бомба Танцора на Уолл-стрит была другой, но тогда и цель была иная. Если Райм что и знал о Танцоре Смерти, так лишь то, что Танцор приспосабливал свои устройства к каждому конкретному заданию.

— Совсем плохо? — спросил Райм.

— Таймер.

Райм вздохнул. Он понял Купера.

— Сколько миллиардов штук в год производят?

— «Дайвана корпорейшн» из Сеула в прошлом году продала сто сорок две тысячи. Без заводских номеров, так что неизвестно, куда они были отправлены.

— Здорово. Просто здорово.

— Кстати, о бомбе, — сказал Делрей. — С кем же это наш мальчик должен был пообщаться, чтобы такую соорудить?

Райм покачал головой:

— Кроме взрывчатки и шнура для детонатора, всем остальным Танцор мог разжиться в любом магазине радиотоваров.

Но зачем было крепить взрывчатку снаружи? — размышлял он вслух. — Перси сказала, что там всегда кто-то работает. И почему Эд Карни или второй пилот не заметили ее во время обхода?

— Потому, — вдруг подала голос Закс, — что Танцор не мог пронести бомбу на борт, пока не выяснил, кто летит.

Райм развернул кресло к ней:

— Вот именно! Он наблюдал. Он прилепил ее после того, как Карни поднялся на борт. Тебе, Закс, нужно установить, куда именно прилепил. Давай-ка отправляйся в ангар.

9
{"b":"933440","o":1}