На глаза навернулись слезы, и Перси Клэй приняла решение. Она снова включила телефон.
Глава 4
Третий час из сорока пяти
Том впустил в лабораторию молодого человека. Это был сержант полиции штата Иллинойс, у которого при себе имелись две большие брезентовые сумки и коричневая папка.
— Бомба! — радостно воскликнул Райм. — Вот она, бомба!
Полицейский, пораженный необычным собранием блюстителей правопорядка, должно быть, так и не понял, что на него обрушилось, когда Мэл Купер выхватил у него сумки, а Селлитто быстро расписался в получении и сунул ему расписку со словами:
— Спасибо. Бывай. До скорого.
Том любезно улыбнулся и проводил сержанта до двери.
— О’кей, Том, к доске. Будем составлять перечень улик. Начерти таблицу, над первой графой поставь: МП-1, Чикаго.
— МиП?
— Место преступления, — раздраженно пояснил Райм.
Помощник взял мел, смахнул пылинки с безупречного галстука и брюк с острыми, как лезвие, стрелками и написал.
— Что у нас, Мэл? Закс, помоги ему.
Они принялись выкладывать содержимое пластиковых пакетов и банок — золу, кусочки металла, фрагменты волокон и комочки пластмассы — на фарфоровые лотки. Поисковая группа, должно быть, использовала магниты на роликах, мощные пылесосы и частые сита, чтобы собрать на месте падения всю эту мелочь.
Райм, крупный специалист в большинстве сфер криминалистики, отлично разбирался и во взрывных устройствах. Он не питал особого интереса к этому предмету до тех пор, пока Танцор не оставил небольшой пакет в урне на Уолл-стрит. После этого Райм решил узнать о взрывчатых веществах все.
— Разве бомбы не самоуничтожаются? — спросила Закс.
— Ничто и никогда не уничтожается полностью. Запомни это. — Однако, подкатив поближе и рассмотрев содержимое мешков, Райм признал: — Наш случай не из лучших. Видишь эти фрагменты? Эту кучу алюминия? Металл осыпался, а не погнулся. Значит, устройство имело высокую скорость детонации. Но и при этом после взрыва остается от шестидесяти до девяноста процентов фрагментов бомбы. Да, здесь есть над чем поработать.
— Есть над чем? — фыркнул Деллрей. — Все равно что Шалтая-Болтая собрать.
— Ну, это не наша работа, Фред, — оживился Райм. — От нас требуется только схватить того сукина сына, который столкнул его со стены. — Он покатил вдоль стола. — Что тут у нас, Мэл? Я вижу батарейку, провод, таймер. Что еще? Фрагменты корпуса или упаковки?
— Ничего даже отдаленно похожего, — ответил Купер.
— Итак, бомба не была уложена в чемодан или сумку. Любопытно, — задумался Райм. — Как же тогда, черт возьми, он пронес ее на борт? Лон прочти-ка отчет.
— «Место взрыва трудно определить по причине интенсивного возгорания и разрушения самолета, — прочитал Селлитто. — Устройство предположительно находилось под кабиной экипажа или позади нее».
— Может быть... — Райм помолчал. — Стойте, стойте! Мэл, алюминий. Третий пакетик слева. Помести под микроскоп.
Купер подсоединил видеошнур микроскопа к компьютеру Райма. Райм теперь мог видеть то, что видел Купер. Последний принялся закреплять образцы на предметных стеклах и вставлять их в микроскоп.
Минуту спустя Райм распорядился:
— Курсор вниз. Двойной щелчок. — Изображение на экране компьютера увеличилось. — Надо же, смотри. Обшивку самолета вогнало внутрь.
— Внутрь? — спросила Закс. — Значит, бомба была прикреплена снаружи?
— Да, похоже на то. Что скажешь, Мэл?
— Ты прав. Головки заклепок прогнуты вовнутрь. Определенно, бомба была снаружи. Чем и объясняется вот это.
Купер прогонял под линзой кусочки металла со сноровкой ковбоя, считающего коров.
— Фрагменты черного металла. Магниты к алюминиевой обшивке не притягиваются, но под ней была сталь. У меня обнаружились кусочки эпоксидной смолы. Он снаружи удерживал бомбу магнитами, пока клей не схватился.
— Надежда на отпечатки есть? Только честно, Мэл.
Купер ответил скептической усмешкой. Тем не менее он сканировал фрагменты световым щупом. Кроме следов взрыва, ничего не было.
— Я хочу понюхать, — заявил Райм. — Понятно, что это бризант. Мне нужно знать, какой именно.
Закс поднесла мешок к коляске и открыла. Райм вдохнул.
— Гексоген, — произнес он.
— Как ты думаешь, С-3 или С-4? — спросил Купер.
— Нет, не С-3, — сказал Райм, снова понюхав взрывчатку с таким видом, словно это было выдержанное бордо. — Запах не сладкий. И непонятно... Еще какой-то другой запах. Газани-ка, Мэл.
Купер пропустил пробу через газохроматограф. Прибор мог анализировать пробы массой до миллионной доли грамма и, определив их состав, отыскивал в базе данных фабричную марку вещества.
Купер внимательно просмотрел результаты:
— Твоя правда, Линкольн. Здесь гексоген, тротил. Еще нефть. А еще — что странно — крахмал.
— Крахмал! — воскликнул Райм. — Именно то, что я унюхал, — бобовая мука.
Купер рассмеялся: такие же слова появились на экране компьютера.
— Как ты узнал?
— Это боевой динамит. Такой не часто встречается.
— Боевой, вот как? — заметил Селлитто. — Ниточка тянется к Хансену.
Купер закреплял образцы на предметном столике микроскопа, и изображение одновременно появлялось на экране компьютера Райма. Частицы волокна, проволоки, обломков, пыли. И фрагменты парафинированной бумаги, которой была обернута взрывчатка. Волокна от детонирующего шнура. Кусочек угля от батарейки.
— Таймер, — сказал Райм. — Хочу посмотреть на таймер.
Купер поднял пластиковый пакетик. Внутри находилось безжизненное холодное сердце бомбы в почти идеальной сохранности. Ага, твой первый просчет, подумал Райм, мысленно обращаясь к Танцору. Обычно взрывчатку закладывают вокруг детонатора, чтобы уничтожить следы. Танцор же установил таймер за толстым выступом металлического корпуса бомбы. Выступ и защитил его от разрушительного воздействия взрыва.
— Проверить по фэбээровской базе, — велел Райм.
ФБР обладает самой полной в мире базой данных по взрывчатым устройствам. Купер ввел модель таймера и название изготовителя. Его модем ответил потрескиванием и свистом. Через несколько минут пришли результаты.
— Неутешительно, — сказал Купер, скривившись. — Бомба не отвечает ни одному конкретному профилю.
Изготавливая бомбу, почти все действуют по одной и той же схеме — изучают технологию и буквально ей следуют. Учитывая характер продукции, с ней предпочитают лишний раз не экспериментировать. Если бы остатки бомбы Танцора соответствовали, скажем, бомбе, взорванной во Флориде или Калифорнии, тогда появилась бы возможность собрать дополнительные улики. Бомба Танцора на Уолл-стрит была другой, но тогда и цель была иная. Если Райм что и знал о Танцоре Смерти, так лишь то, что Танцор приспосабливал свои устройства к каждому конкретному заданию.
— Совсем плохо? — спросил Райм.
— Таймер.
Райм вздохнул. Он понял Купера.
— Сколько миллиардов штук в год производят?
— «Дайвана корпорейшн» из Сеула в прошлом году продала сто сорок две тысячи. Без заводских номеров, так что неизвестно, куда они были отправлены.
— Здорово. Просто здорово.
— Кстати, о бомбе, — сказал Делрей. — С кем же это наш мальчик должен был пообщаться, чтобы такую соорудить?
Райм покачал головой:
— Кроме взрывчатки и шнура для детонатора, всем остальным Танцор мог разжиться в любом магазине радиотоваров.
Но зачем было крепить взрывчатку снаружи? — размышлял он вслух. — Перси сказала, что там всегда кто-то работает. И почему Эд Карни или второй пилот не заметили ее во время обхода?
— Потому, — вдруг подала голос Закс, — что Танцор не мог пронести бомбу на борт, пока не выяснил, кто летит.
Райм развернул кресло к ней:
— Вот именно! Он наблюдал. Он прилепил ее после того, как Карни поднялся на борт. Тебе, Закс, нужно установить, куда именно прилепил. Давай-ка отправляйся в ангар.