– Самые лучшие места на террасе, – усмехнулся проводник и повернул голову ко мне. – Пойдёмте, душенька, я забронировал для нас столик.
Как только мы устроились за столиком, нам тут же вручили меню. Разнообразие пищи, представленной на его страницах, словно открывало дверь в мир вкусов и ароматов.
– В этом меню можно потеряться, – пробормотала я, восхищённо пробегая глазами по списку.
– Если Вас, душенька, сбивает с толку количество блюд, то что Вы скажете на то, что здесь более 250 видов виски?
Я мысленно присвистнула. Жаль, что я сюда не пить приехала.
Мы озвучили свои пожелания официанту. Молодой парень, на вид студент, записал всё в блокнот и скрылся в ресторане.
– Могу я задать пару вопросов? – осторожно поинтересовалась я.
– Конечно, душенька, – просиял Карл, опёршись головой на свои сложенные руки, – я готов ответить на Ваши вопросы.
Нам принесли напитки и столовые приборы.
– Случалось ли в городе что-то необычное на протяжении… – я выдержала небольшую паузу, делая вид, что задумалась, – например, десяти лет?
Карл нахмурил брови, и на его лбу расплылись небольшие морщины.
– Слишком расплывчатый вопрос, душенька, – он сощурился, наблюдая за моей реакцией. – Что значит «необычное»? Летающие тарелки и пришельцы? Или, может, вампиры?
Мужчина весело засмеялся; его смех звучал как мелодия ветра. Удивительно.
– А как же русалка?
Внезапно задорный смех утих, и проводник взглянул на меня с серьёзным выражением лица. Однако этот момент был быстр и невесом, как лёгкий ветерок, и в следующий миг наш официант, словно исполненный неземной грации, усердно разместил перед нами заказанные блюда и, пожелав приятного вечера, словно дух, скрылся за дверями заведения.
– Не очень понимаю Вас, душенька, – уже не очень дружелюбно произнёс Карл и, странно улыбнувшись, добавил: – Давайте налетайте, приятного аппетита.
Реакция показалась мне странной. Он точно что-то знал, но теперь будет очень осторожным.
– Возможно, я ошиблась, – улыбнулась я, – и Вам приятного аппетита.
Трапеза прошла в приятной атмосфере, в которой звучали лишь едва уловимые шорохи и звуки приближающейся ночи. Мы время от времени прерывали молчание, обсуждая вкус блюд, изысканные напитки и другие мелочи. После этого отправились на прогулку по ухоженному парку, где уважаемый Карл деликатно поделился со мной своими знаниями и историями, придавая этому вечеру особое очарование.
Мужчина сопроводил меня до отеля.
– Берегите себя, Лета, – просиял он, прощаясь. – Завтра Вы гуляете самостоятельно. До связи.
Обращение по имени заставило меня замешкаться.
– До свидания, благодарю за увлекательный вечер.
Глава 2
Утро встретило меня ласковым прикосновением солнечных лучей, проникающих сквозь щели в тонких шторах. Казалось, будто я провела ночь не во сне, а в бесконечном вихре мыслей. Простынь подо мной сбилась в ком и неприятно давила в спину.
Цюрих только что пробудился, лишившись ночного покоя. Город приветствовал новый день тихим шёпотом улиц, нежным касанием ветра и едва слышным писком птиц.
Я нащупала телефон под подушкой и взглянула на экран блокировки. Как можно было проснуться в пять утра?! Издав кряхтящий звук негодования, направилась в ванну.
Горячий душ распарил кожу и расслабил меня. Стоя под потоком воды, задумалась о том, в какой момент моя жизнь стала такой изнуряющей. Всё детство я проводила в мечтах о журналистике. Писала статьи для школьной газеты, возглавляла радиоэфир своей школы. В университете мои труды о финансах нашли своё отражение в деловых колонках нескольких журналов. И всё же по завершении обучения я с трудом нашла себя в серьёзной газете, где, к моему сожалению, приходилось заниматься лишь пустыми астрологическими прогнозами. Не то чтобы я считала астрологию псевдонаукой, нет, просто она мне не была интересна. Мне больше по душе анализировать графики, статистику и копаться в цифрах. И я бы не согласилась брать интервью, если бы не возможность полноценно вступить в штат и работать с настоящими данными. Но босс явно не желал этого замечать и просто закрывал мной недостаток в кадрах. Я особо не жаловалась, ведь не хотела сидеть на шее родителей. И хотя уже давно не жила с мамой и отчимом, они частенько наведывались ко мне домой с продуктами или другими вещами «первой необходимости». Уверенные, что я голодаю… Пусть это и приятная забота, но всё же хотелось бы реже попадать в такие ситуации.
Я выключила воду и вышла из кабинки. Помещение было окутано паром, который прохладой касался кожи. Надев халат и замотав волосы полотенцем, вышла в комнату.
В дверь постучали, уведомив о том, что завтрак ожидает за ней.
Мой швейцарский завтрак состоял из кофе – вкусного, крепкого и без молока – и мюслей с орехами, залитых йогуртом. За едой я просматривала местную новостную ленту в социальной сети через планшет.
Ничего интересного. Откинув гаджет, прикрыла глаза, наслаждаясь глотком бодрящего напитка. Миг был недолгим: телефон протяжно завибрировал где-то на кровати. Вернув кружку на тележку, я подняла аппарат. На экране высветился неизвестный номер.
– Алло? – проговорила я, приняв вызов.
– Здравствуйте, – как-то машинально и устало ответила девушка. – Лета Брейв?
– А с кем я говорю?
– Вас беспокоит личный помощник мистера Хаслера; меня зовут Виола Вебер, – замялся женский голос. – Дело в том, что нам необходимо перенести интервью на более удобное для моего нанимателя время.
– А-а-а, – я закивала, – хорошо, на какое?
– На вечер воскресенья, можете?
– К сожалению, у меня вылет в воскресенье.
– Что же делать… – девушка на другом конце явно нервничала. Послышалась бумажная возня. – А пятница, часов в 7 вечера?
– Да, вполне подходит.
– Тогда до встречи, мисс Брейв.
– До встречи, мисс Вебер.
Закончив разговор, я бросила телефон на кровать и вернулась к завтраку.
***
Прогулка к парку у озера – очень даже неплохая идея. От прохлады и шума я взбодрилась быстрее, чем от чашки кофе.
Но даже не заметила, как дошла до места, которое видела на записи, присланной Кайлом. Уютный парк, расположенный недалеко от пристани, впечатлял своими красотой и чистотой. Окружённый озером, он предлагал умиротворённые виды на водную гладь, играющие фонтаны и парусные лодки, плывущие мимо. Прекрасное место с великолепным видом на цюрихское озеро и Старый город.
Пройдя по извилистой дорожке, я остановилась и уселась на уютной каменной скамейке прямо у берега.
Научный центр – это заметное чёрное здание, расположенное на другом берегу озера. Благодаря своим габаритам и тёмному оттенку оно привлекло внимание даже с большого расстояния.
Долго сидеть я не стала – водная рябь укачивала меня. Потому решила походить по достопримечательностям и посетить Старый город.
В историческом центре сосредоточились главные достопримечательности, такие как Швейцарский национальный музей, церковь Святого Петра, а также собор Гроссмюнстер, который можно увидеть, перейдя через мост. Здесь же находилось множество уютных магазинов и ресторанов, где можно насладиться атмосферой и кухней города.
Вдохновляющие виды и архитектурное богатство заставляли забыть о времени, пока живот не напоминал о подошедшем времени обеда.
Следуя указаниям навигатора, я решила сократить путь и оказалась в тупике среди мусорных баков. Изумлённая, сначала задумалась о развороте и отступлении, но выход был перекрыт чёрным минивэном. Повернув за угол, чтобы подождать, пока дорога освободится, я уселась на лавочку под деревом и принялась искать в навигаторе ближайшие рестораны и отзывы на них.
Из тёмного ущелья вышли двое мужчин в строгих чёрных костюмах, таща за собой таинственную ношу. Огромная сумка неугомонно шевелилась и издавала загадочные звуки. Я притаилась за стволом дерева, аккуратно включив камеру на своём смартфоне. Мужчины остановились, их рты зашевелились в разговоре, но слова растворялись в воздухе. Один из них медленно раскрыл сумку, и из неё высунулась маленькая ладонь. Моё сердце замерло в ужасе. Может быть, они похитили ребенка? Я аккуратно увеличила масштаб на камере телефона. Ладонь не походила на человеческую – между пальцами играли перепончатые мембраны, а от локтя до запястья тянулся игловидный плавник. Русалка?!