Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хотелось подобраться поближе. Заметив узкий проход между мусорными баками, я нырнула туда и оказалась на более близком расстоянии. Теперь удалось расслышать их голоса.

– Опять ты, бестолочь, бежала?! – ворчал более высокий из парочки. Из-за его короткой стрижки казалось, будто он лысый. И со спины выглядел тип очень грозно. – Ты нормальная?!

Из сумки послышалось недовольное хрипение.

– Поворчи мне ещё, – продолжал высокий, – икру метать и в бассейне можно!

– Может, ты будешь тише разговаривать, Клаус? – заговорил второй, напоминающий медведя. Волосатый, бородатый и пузатый.

– Руэд, мы час икру вытаскивали из озера, – зашипел Клаус, – я уже весь провонял этой рыбой и тиной!

– Не ной! – Руэд посмотрел на часы и добавил: – Шеф вот-вот должен спуститься.

Неожиданно перед мужчинами всплыло, словно поток жидкости, стекающий по дороге, чёрное облако. Оно пульсировало, переплетаясь, пока не обрело контуры силуэта, превратившись в человеческую фигуру. И это был не кто иной, как мистер Хаслер.

Чёрт возьми! Вильгельм Хаслер только что появился из чёрного тумана!

Я прильнула к мусорному контейнеру, таясь в его тени, чтобы не привлекать внимание.

Мистер Хаслер высился над обоими незнакомцами. На его широких плечах лежал серый пиджак, а пуговицы белой рубашки будто забыли застегнуть, обнажая сильные мышцы. На мощной шее сверкал медальон, который из-за ракурса было трудно разглядеть. Густые чёрные волосы спадали до плеч, создавая загадочный контраст с обликом в целом.

Он зажёг сигарету, превратив этот простой жест в нечто завораживающее. Под рукавами рубашки просматривались татуировки.

Брюки плотно облегали сильные ноги, подчёркивая их мощь. Незнакомец выглядел не только опасно, но и привлекательно, испуская ауру непоколебимости.

Выдохнув горький дым, он спрятал одну руку в карман и наклонился к сумке, излучая непринуждённую уверенность. Мужчина что-то неразборчиво прошептал, придержав русалку за руку, помогая приподняться. Она задвигала губами, будто отвечая ему, но от неё не исходило ни звука. Затем русалка вздёрнула свой прямой носик и залезла обратно в сумку, застегнув молнию.

– Везите обратно, – голос мистера Хаслера, точно раскаты грома, вызывал мурашки. – Как закончите – жду в офисе.

Мужчина не стал дожидаться ответа своих подчинённых, исчезнув в чёрном тумане, из которого пришёл.

Я старалась лишний раз не шевелиться, потому что мусорный бак, около которого я устроилась, неожиданно начал трястись. С затаённым дыханием я выключила камеру и, осторожно пристроившись к стене, понемногу отошла обратно к своему тайному уголку.

Руэд и Клаус, поглощённые делами, даже не уловили моего присутствия. Спустившись к минивэну, они мгновенно исчезли из виду, словно ничего не произошло.

***

Я пришла в себя, только когда оказалась в людном месте. Даже не помнила, как добралась до бара, но в моих руках было меню, на обложку которого я пялилась уже приличное количество времени.

Тактичный кашель надо мной заставил вздрогнуть. Это был официант. Он что-то спросил на языке, напоминающем немецкий.

– Простите, – неловко заговорила я, – Вы не могли бы по-английски? Я просто не понимаю Вас.

– Прошу прощения, мисс, – с небольшим акцентом проговорил парень, смущённо улыбнувшись, – здесь туристы редко бывают… Вы уже выбрали или мне подойти позже?

– Принесите, пожалуйста, рёшти1 и сок.

– Время ожидания около 15 минут, – он деловито записал всё в блокнот, – десерт не желаете?

Я ответила не сразу, немного задумавшись.

– Да, есть что-нибудь ванильное?

– Конечно, – парень раскрыл меню на нужной странице и указал на одну из позиций. – Кремшнитт – десерт из слоёного теста, ванильного заварного крема и сахарной глазури.

– Тогда его и возьму, – улыбнулась я, – благодарю.

– Ожидайте.

Официант удалился, оставив меня наедине со своими мыслями. С тяжёлым вздохом я опёрлась на мягкую спинку дивана; собственные холодные пальцы легко скользнули по коже, разминая переносицу. Всё ещё не отпускала та сцена, что развернулась перед моими глазами, и с каждой секундой сомнения только усиливались.

Я достала кейс с наушниками, вставила один в ухо и включила видео на смартфоне.

Это ведь действительно был мистер Хаслер! Я помнила фотографию в журнале – он будто совсем не изменился.

Мои мысли прервал официант, который начал сервировать стол. Я вздрогнула так, что чуть не выронила телефон.

Глубоко вздохнув, вынула наушник и убрала в кейс. Не найдя ответа, решила написать Кайлу СМС и прислать видео. В силу разницы часовых поясов в Торонто было утро; значит, он быстро ответит.

Блюда оказались необыкновенно сытными и просто великолепно вкусными. Повару, создававшему такие шедевры, хотелось просто в благодарность расцеловать руки.

Расплатившись, я вернулась к прогулке по Старому городу. Стоило выйти за дверь бара, как телефон завибрировал; «неизвестный номер» – вот что отразилось на экране.

– Я тебе по-человечески сказал, мелочь, – разразился голос друга на другом конце, – меня заметили! Ты на мой личный скинула видео! Как ты вообще умудрилась это снять?!

– И тебе привет, – пробормотала я. – Погоди! Ты не говорил что-то конкретное об этом! Я ребусы разгадывать должна? Тоже мне разорался!

– Мелочь, у тебя могут быть проблемы, – уже более спокойно отозвался Кайл, – я советую удалить видео, а после интервью свалить обратно.

– Ничего себе! – хихикнула я. – Господин ворчун беспокоится обо мне?!

– Прекрати, – вздохнул друг, – ты в последний раз так меня называла на первых курсах универа.

– Ты меня мелочью зовёшь тоже с тех времён, – парировала я, – так что всё честно.

В трубке послышались возня и тяжёлый вздох.

– Ладно, будь осторожна, – Кайл попрощался и сразу сбросил вызов. Последнее слово всегда за ним – таков уж этот ворчливый умник.

Пока длился наш телефонный разговор, я медленно преодолевала улицу. Впереди виднелся перекрёсток, где жёлтый цвет светофора сменился на красный, останавливая меня. Улицы стали более оживлёнными, чем пару часов назад. Я огляделась по сторонам, наблюдая за мелькающими туристами и спешащими местными жителями.

Моё внимание привлёк знакомый чёрный минивэн, стоящий в паре метров от меня. Окна автомобиля были тёмными и непроглядными. Чувствуя, как пульс начал ускоряться, я решила сменить курс и двинуться по другому мосту. Мне лишь нужно было пройти несколько кварталов вперёд…

Перейдя дорогу, свернула на следующем повороте. Не ожидала, что авто тронется с места и поедет за мной, да и его появление меня насторожило. Оказавшись на небольшой улочке, я огляделась. Пусто.

Я завязала свои распущенные кудри в хвост и надела кепку. Будто это могло спасти от чего угодно, кроме солнечного удара…

Сделав крюк, вернулась на улицу Лимматквай и оказалась прямо перед пешеходным мостом. За ним уже и мой отель виднелся.

Однако внезапно чёрный автомобиль замер на парковке магазина напротив отеля, словно поджидая меня.

Может, у меня паранойя? Мало ли в Цюрихе чёрных минивэнов?

Я сглотнула ком и напряглась, пытаясь сохранить видимость спокойствия на подходе к отелю. Но затем из авто вышли двое тех самых чудаков, которые тащили русалку… Долго думать не пришлось: побежала со всех ног, наплевав на правила дорожного движения и собственную безопасность.

Только когда дверь номера захлопнулась, паника отступила.

– Сегодня уже никуда не пойду, – вздохнула я и направилась в ванную. Умывшись холодной водой, окончательно успокоилась.

***

Звуки ночи – шорох ветра и тихое пение созданий этого времени суток – проникали сквозь окно, напоминая о существовании мира вокруг. Луна бледно освещала комнату, создавая игру теней, которые танцевали на стенах. Сердце стучало в унисон с бесконечным тиканьем часов. Это была самая беспокойная ночь в моей жизни.

вернуться

1

Швейцарское национальное блюдо, изготавливаемое из тёртого сырого или отваренного картофеля с добавками растительных или животных жиров.

4
{"b":"933391","o":1}