– Это похоже на мир, где время остановилось, – сказал он. – Но что могло вызвать такое?
Они двинулись по улице, которая вела к огромной башне с часами, доминирующей над городом. Чем ближе они подходили, тем больше странностей замечали. Лужи воды не рябили от ветра, в окнах зданий застыл свет ламп, а листья, лежащие на земле, выглядели как вырезанные из металла.
Заброшенный город
– Здесь что-то есть, – тихо сказала Миа, остановившись у витрины старого магазина.
На полках виднелись книги и странные устройства, некоторые из которых мерцали тусклым светом. Когда она попыталась открыть дверь, та не поддалась, словно была частью монолита.
– Даже предметы здесь запечатаны во времени, – заметил Эдвард, прислонившись к стене здания. – Мы должны понять, как это обойти.
Джаред достал из сумки артефакт, который они нашли в библиотеке. Символы на нем начали светиться.
– Похоже, он реагирует на что-то, – сказал он, указывая на башню впереди.
Миа достала книгу и открыла страницу с картой. Теперь на ней появилась новая надпись: "Восстановите ход времени".
– Восстановить? Но как? – Джаред нахмурился.
– Если все стрелки остановились, это значит, что есть единый источник, который их контролирует, – предположила Миа. – Возможно, в башне.
Путь к башне
Их путь был усеян препятствиями. Узкие улочки, заваленные мусором, заставляли их пробираться осторожно, чтобы не активировать странные устройства, которые изредка мерцали и издавали тихие щелчки.
Когда они добрались до подножия башни, перед ними возникли массивные двери. На их поверхности виднелись те же символы, что и на артефакте.
– Это замок, – сказал Эдвард, прикасаясь к символам. – Но для его открытия нужно что-то активировать.
Миа посмотрела на книгу, пытаясь найти подсказки. Одна из страниц сама перевернулась, открыв изображение двери и схему, где указывались три точки на карте города.
– Мы должны найти эти точки и активировать их, – сказала она.
– Отлично, значит, нас снова разделят, – буркнул Джаред, проверяя оружие.
Три точки
Каждый из героев отправился к своей цели.
Эдвард оказался в заброшенной мастерской. На стенах висели сотни механизмов, которые напоминали детали часов. В центре комнаты стояла платформа, на которой светился пульт управления.
– Это точно оно, – сказал он, подходя ближе.
Когда он активировал пульт, механизмы вокруг ожили. Шестеренки начали вращаться, издавая скрипучие звуки, а в центре платформы появился голографический дисплей с надписью: "Активировано. Ожидается синхронизация двух точек".
Миа нашла свой пункт в старой библиотеке. Её точка активации находилась в витрине, защищенной стеклом. Когда она приблизилась, стекло исчезло, как только она подняла артефакт.
– Видимо, я и есть ключ, – прошептала она, активируя точку.
Из пола поднялся небольшой механизм, который начал излучать свет, соединяющийся с точкой Эдварда.
Джаред столкнулся с трудностями. Его точка находилась в подвале, который был охраняем странными механизмами, похожими на металлических насекомых. Он пробирался сквозь них, используя всё своё мастерство.
Добравшись до панели активации, он вставил артефакт, и свет от всех трех точек соединился в небе, образуя путь к башне.
Секреты башни
Двери башни открылись, и герои вошли внутрь. Огромный механизм, напоминавший сердце, медленно вращался в центре зала.
– Это источник, – сказала Миа.
– Но почему он остановился? – спросил Джаред.
На стенах башни начали появляться изображения прошлого: город, наполненный жизнью, часы, отсчитывающие секунды, и момент, когда всё замерло. На изображении был виден человек, вставший перед механизмом с артефактом, похожим на их.
– Он остановил время, чтобы спасти город от разрушения, – сказал Эдвард, анализируя увиденное.
– Но это было ошибкой. Если время не вернуть, город исчезнет вместе со всеми нами, – добавила Миа.
Они подошли к механизму и вставили артефакт в центральный разъем. Зубчатые колеса начали вращаться, медленно разгоняясь. Звуки оживающих механизмов эхом разнеслись по башне.
Внезапно перед ними появился голографический образ человека.
– Вы не понимаете, что делаете, – сказал он. – Если время начнет идти, вы запустите цепь событий, которую невозможно будет остановить.
– Но если мы ничего не сделаем, всё исчезнет, – ответила Миа.
Голограмма исчезла, но их сомнения остались.
– У нас нет выбора, – сказал Джаред, поворачивая последний рычаг.
Время оживает
Когда механизм заработал на полную мощность, весь город начал меняться. Часы на башнях вновь начали отсчитывать секунды, застывшие предметы ожили, и улицы начали наполняться звуками.
– Мы сделали это, – прошептала Миа, наблюдая за происходящим.
Но радость была недолгой. Из башни послышался гул, а на горизонте появились странные фигуры, будто пришедшие из другой реальности.
– Похоже, мы пробудили нечто большее, чем просто время, – мрачно сказал Эдвард.
Глава 10: Отражения во времени
Сквозь восстановленный город вновь зазвучали эхо шагов – не только их собственных, но и чужих. Герои стояли в центре площади, откуда только что вышли из башни времени, но вместо ожидаемого облегчения чувствовали тревогу. Оживший город оказался не таким, каким его ожидали увидеть.
– Что-то здесь не так, – прошептала Миа, оглядываясь вокруг.
– Ты права, – кивнул Эдвард. – Это место… оно будто не наше.
Джаред поднял глаза к небу. В отражении стеклянных зданий было видно, что облака двигались назад, словно плёнка фильма, крутящаяся в обратную сторону.
– Это не наш мир, – тихо произнёс он. – Что-то пошло не так, когда мы запустили механизм.
Искажённые образы
Они начали исследовать окрестности. На первый взгляд всё выглядело привычно, но при ближайшем рассмотрении каждый предмет, каждое здание содержало тонкие отклонения. Стрелки на часах двигались слишком быстро или слишком медленно, тени от предметов падали в неправильных направлениях.
Когда Миа подошла к одному из окон, она внезапно остановилась.
– Что ты там увидела? – спросил Джаред, подходя ближе.
Миа указала на своё отражение. Оно было не её.
Вместо девушки с короткими светлыми волосами из зеркальной поверхности смотрела женщина с длинными тёмными локонами и холодным взглядом. Но больше всего поразило то, что её «двойник» начал двигаться сам по себе, совершенно не повторяя движения самой Мии.
– Это не мы, – прошептала она.
Эдвард подошёл к витрине напротив и заметил то же самое. Его отражение было одето в странную чёрную униформу, а лицо выглядело старше и ожесточённее.
– Что это значит? – нахмурился он, сжимая кулаки.
Джаред, в свою очередь, внимательно рассматривал своё отражение, которое, в отличие от остальных, стояло неподвижно и смотрело прямо ему в глаза.
– Они нас знают, – сказал он. – Но это не просто отражения.
Первые контакты
Внезапно одно из «отражений» шагнуло вперёд и вышло из стеклянной поверхности. Это была копия Мии, но в её глазах горела ярость.
– Вы не должны были вмешиваться, – сказала она холодно. – Вы нарушили баланс.
– Баланс? – переспросила Миа, отступая назад.
– Этот мир был защищён. Но вы его пробудили, и теперь последствия неизбежны.
Копии Джареда и Эдварда также начали выходить из своих зеркал, и их движения становились всё более угрожающими.
– Мы… кто вы? – спросил Джаред, вытаскивая артефакт из сумки.
– Мы – вы, но из другого времени. И вы только что уничтожили свою собственную линию, – ответил его двойник.
Схватка с собой
Разговор перерос в яростную схватку. Герои оказались лицом к лицу со своими зеркальными копиями, но борьба шла не только физическая. Каждое действие их «отражений» предсказывало их собственные шаги.