Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мы видели такие символы, – сказал Эдвард, заметив знак. – Они были на тех стенах. Это подсказка. Мы должны следовать за ними.

С каждым шагом символы становились всё чаще, пока не начали покрывать весь город. От них исходило странное тепло, будто эти знаки были связаны с самой сущностью времени.

Проклятие разрушенного мира

Когда они дошли до старого квартала, где стояли разрушенные здания, в одном из окон блеснул странный свет. Он исходил от чего-то, что выглядело как огромный артефакт, вмурованный в стену. Точно такой же артефакт был изображён на одном из знаков, который они видели раньше.

– Мы нашли его, – сказала Миа, подходя ближе. – Это тот самый артефакт. Похоже, он вызвал разрушения в этом мире. Но почему он остался здесь?

Эдвард склонился над артефактом, его пальцы невольно потянулись к нему, как будто устройство манило его к себе. Когда он коснулся поверхности, артефакт мгновенно активировался, а из стены вырвалась энергия. Команда отступила, когда стены начали трещать, и пространство вокруг них начало искажаться.

– Это не просто артефакт! Это нечто большее, – закричала Миа. – Это ключ. Ключ к разрушению времени.

Энергия вокруг них стала нарастать, и, несмотря на их попытки остановить механизм, артефакт всё больше и больше поглощал временные потоки, искажая саму ткань реальности.

– Мы должны его остановить! – крикнул Джаред, пытаясь вырвать артефакт из стены.

Но прежде чем они успели что-то сделать, свет от устройства стал ослепительным, и пространство вокруг них вдруг поглотило всё.

Поглощённые временем

Когда они пришли в себя, всё вокруг выглядело странно. Город исчез. Они стояли в пустоте, окружённой только песком. Но это был не просто песок – это были песчинки, каждая из которых представляла собой маленькую временную веху.

– Что это за место? – прошептала Миа, осматриваясь.

– Мы где-то за пределами реальности, – ответил Эдвард. – Здесь нет времени, только пустота.

Сейчас они стояли в центре бескрайних песков, в которых отражались их собственные образы. Но эти отражения были неправильными – они менялись, искривлялись, становясь разными, как если бы время само стало играть с их сущностями.

– Мы попали в пределы того, что называется «за пределами», – сказал Джаред. – Мы не просто потеряли место, мы потеряли само время.

В пустоте начали проявляться силуэты, сначала едва заметные, а затем ярко очерченные. Из них выходили странные фигуры, лица которых были знакомы, но в то же время далеки.

– Это мы, – сказала Миа, смотря на одно из отражений. – Но это не мы. Эти отражения – это искажённые версии нас, тех, кто не смог выбраться отсюда.

– Мы должны найти путь назад, – добавил Эдвард. – Иначе… нас поглотит эта пустота.

Последняя попытка

Команда начала двигаться, ведомая интуицией и страхом. Песок вокруг них продолжал двигаться, как если бы он был живым, а их шаги по нему оставляли глубокие следы, которые тут же исчезали. Песок поглощал их следы, как если бы он хотел стереть все их действия, лишив их будущего.

Вдруг перед ними появился портал, светящийся слабым голубым светом. Это был единственный путь, который не исчезал.

– Нам нужно пройти через него, – сказал Эдвард. – Это единственная возможность вернуться.

Но прежде чем они могли подойти, песок вокруг них начал быстро исчезать, поглощая пространство вокруг портала. Время исчезало, и вместе с ним их шанс вернуться.

Глава 16: Горизонт новой эпохи

Портал перед ними светился, и всё вокруг начинало колебаться. Каждый их шаг ощущался как последний шанс, как последний шанс вернуть себя в реальность. Вокруг ещё стоял пустой песок, который казался всё более живым, поглощая пространство и существование с каждым мгновением. Время, казалось, воскрешало само себя, но все они знали: они должны были выйти.

– Мы не можем позволить этому поглотить нас, – сказал Джаред, поднимаясь на ноги. – Нам нужно двигаться.

Миа и Эдвард следовали за ним, хоть их шаги становились всё более медленными, словно пространство вокруг них вытягивало их силы. Песок исчезал под их ногами, и за ним не оставалось следов. Время, которое казалось бессмертным, вдруг теряло свой смысл.

– Где мы окажемся? – спросила Миа, глядя в туманное светлое сияние портала, который казался одновременно и близким, и дальним.

– Мы должны быть готовы ко всему, – ответил Эдвард, собираясь с силами и внимательно изучая пространство. – Время не простит нас за ошибки.

Песок, который раньше казался чем-то естественным, теперь стал опасным врагом. Он как будто поджидал их на каждом шагу. Песчинки, что исчезали в пустоте, оставляли за собой странные следы, которые закручивались и исчезали в темной туманной пропасти.

Путеводная звезда

Когда они приблизились к порталу, туман исчез, и вокруг них начали появляться таинственные силуэты, похожие на образы людей, чьи лица были знакомы, но размыты. Их глаза светились, но было трудно понять, что именно они пытались им передать.

– Это… это они, – сказала Миа, сдерживая дыхание. – Те, кто погибли.

– Неужели? – спросил Джаред, пытаясь разглядеть их. – Но как они здесь?

– Это не просто отражения, – ответила Миа, осторожно двигаясь вперёд. – Это то, что осталось от людей, чьи жизни были изменены. Поглотить все последствия путешествий во времени – это одно из самых страшных последствий.

Силуэты двигались вокруг них, но не подходили близко. Звезды, что вырисовывались на их телах, светились едва заметно, как если бы сами они были звездами, умирающими в бескрайности. Все их движения казались отголосками, призраками.

– Мы не можем быть тут долго, – сказал Эдвард. – Время, которое мы потеряли, не вернётся.

Но как только они приблизились к порталу, свет стал невыносимо ярким. Звуки исчезли, а пространство перед ними стало рассеиваться. Мгновение спустя, перед ними возник новый мир.

Мир за пределами

Когда глаза привыкли к новому свету, они поняли, что оказались в другом месте. Это было не совсем то, что они ожидали. Небо было не таким, как в их прежнем мире – оно было словно растянутое, волнистое, а пейзаж менялся от одного мгновения к следующему. Земля под ногами была каменистой, но в каждом камне жил свет, как если бы сама планета была полна живой энергии.

– Это… не реальность, – сказал Джаред, оглядываясь. – Это мир за пределами всего.

Миа и Эдвард ощутили, как их сердца замерли. Это не было просто новым местом – это был мир, в котором время перестало существовать в привычном понимании. Всё вокруг казалось статичным и одновременно меняющимся, как если бы этот мир не подчинялся законам, которые они привыкли воспринимать как очевидные.

– Мы… в будущем? – спросила Миа, озадаченно осматриваясь.

– Не в будущем, – сказал Эдвард. – Мы в другом времени. В этом мире нет границ времени, нет прошлого или будущего. Всё просто существует одновременно.

В поисках ответа

Они шагали вперёд, осматривая новый мир. Вдалеке виднелись горизонты, которые из-за искажения пространства казались словно волнами, сливающимися друг с другом. Миа остановилась, оглядывая местность, и заметила странные образования, которые словно выросли из самой земли. Это были высокие колонны, на которых светились знаки, похожие на те, которые они видели в разрушенном городе.

– Это древние руны, – сказала она, подойдя ближе. – Но их структура и смысл изменились. Здесь искажено всё, что мы знаем о времени.

– Значит, здесь мы сможем найти ответы, – предположил Эдвард. – Нам нужно понять, что происходит.

Каждая колонна, каждый символ рассказывал свою историю. Время здесь не было линейным, и с каждым шагом они погружались в атмосферу, где на каждом шагу происходили события, которые могли быть как будущими, так и прошедшими.

– Этот мир – своего рода временная станция, – сказал Джаред. – Он не имеет ни начала, ни конца. Всё в нём находится в состоянии равновесия и одновременно хаоса.

11
{"b":"933340","o":1}