Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что же, я вам настолько противен? – Задавать этот вопрос оказалось неожиданно болезненно для самолюбия, потому что в кои-то веки я не был готов услышать утвердительный ответ.

– Почему? – удивилась, к моему облегчению, Эмилия. – В отличие от моего несостоявшегося жениха ноя Оливера, вы хотя бы знаете, чего хотите.

Я определённо знал, чего хочу. Но не уверен, что сравнение с каким-то ноем делало мне честь. Хотя на данном этапе отношений меня устраивало уже то, что я лучше.

– Согласен на ускоренную процедуру бракосочетания, – я сделал вид, что иду навстречу, но это не бесплатно, – только при условии, что вы честно ответите на один вопрос…

Я изобразил ожидание.

– Да, конечно, я всегда говорю правду! – с готовностью согласилась она, и я даже сначала пропустил мимо ушей то, что она сказала.

Всегда говорит правду?!

Так откровенно, в глаза, мне ещё ни разу не врали. Ну-с…

– Вы юны, красивы, у вас прекрасное происхождение. А я, несмотря на титул и состояние, имею весьма печальную брачную репутацию. Как вы сами сказали, обычно мои браки заканчиваются разводами, а изредка – и гибелью жён. Почему же вы согласились выйти за меня замуж?

– Я могу ответить прямо: мне здесь всё стоит поперёк горла. Но так как приличной нойлен подобное говорить не пристало, я выражусь по-другому: ваш способ делать предложение руки и сердца столь романтичен, что я просто не нашла в себе сил отказаться, – глядя прямо мне в глаза, выдала моя будущая супруга.

Не знаю, какие планы у неё, а я намеревался пользоваться этим подарком капризной Фройи как можно дольше.

Глава 6, в которой Эмилия чувствует себя победительницей, но недолго

Зубы у нэрр-герцога оказались не кривые. И глаза не косые. Глаза у него были как тучи перед снегопадом: дымчато-серые. А взгляд – как зимний ветер: прямой, холодный и пронизывающий. Правда, когда нэрр Эльдберг улыбался, взгляд его теплел, как полуденное зимнее солнце.

И мне показалось, что у него есть чувство юмора.

Я боялась загадывать так много. Достаточно уже того, что внешне он довольно приятен. И неглуп. И готов к сотрудничеству. Когда ему это выгодно, разумеется. Но какой смысл сотрудничать, если тебе это невыгодно?

Но есть те, кто не идёт навстречу просто из принципа. Это страшные люди.

– Так когда же нойлен желает сочетаться браком? – поинтересовался будущий супруг, когда переварил ответ на вопрос о причинах моего согласия на замужество.

– Простите, нэрр-герцог, будет ли мне дозволено спросить, до скольких вы обычно работаете?

Он нахмурился:

– Обычно до восьми вечера.

– Прекрасно! Четырёх часов мне будет достаточно, чтобы собраться.

Это стоило сказать хотя бы для того, чтобы увидеть выражение лица герцога. Я думала, что «челюсть упала» и «глаза на лоб полезли» – это такие грубые образные выражения. Они, конечно, грубые, но картину описывали очень точно. Брови нэрра Эльдберга взмыли, а глаза открылись так широко, что я действительно испугалась на мгновение, что они выпадут. Но нет, удержались. И рот только слегка приоткрылся.

– Хорошо. Я заеду, – пообещал нэрр-герцог.

– Я надеюсь, – поделилась я. – Можно идти?

– Идите, – несколько задумчиво, как мне показалось, позволил хозяин кабинета. – Подождите минутку в холле, я приглашу своего секретаря ноя Херберта, он вас проводит до выхода. У вас есть экипаж?

– Обещали, что будет.

– Если возникнут сложности, скажите. Я организую.

– Благодарю вас, нэрр-герцог.

– Можете звать меня Рауль.

– Пока не могу, – возразила я.

– Можете звать авансом.

– Нет-нет. Никаких авансов. Всё только по факту бракосочетания, – твёрдо воспротивилась я, и в глазах моего собеседника на мгновение вспыхнули искры смешинок. – До свидания.

– Буду ждать его с нетерпением.

– Взаимно.

* * *

Как мне и велели, я немного постояла в просторном холле, разглядывая батальные полотнища. Огненные вспышки магических заклинаний, кони, люди – всё это можно было рассмотреть на гобеленах до мельчайших деталей доспехов и выражений лиц. Они были старинными. Теперь такого не делают. Всем жалко времени. Ведь создать такое полотно – полжизни нужно потратить. Сначала его придумать, нарисовать, а потом ниточку за ниточкой выплести свою историю, чтобы оставить её в назидание потомкам.

А теперь до потомков никому дела нет…

– Нойлен Берген? – обратился ко мне приветливый голос.

Я обернулась.

Передо мной в полупоклоне стоял и улыбался давешний сопровождающий.

Вот что значит начальник – маг! Обычному человеку так преобразить подчинённого одним коротким разговором (на долгий у нэрр-герцога времени не было) просто не под силу. Мужчина источал удушливую доброжелательность, как деревенский хлев – запах свежего навоза.

– К вашим услугам. – Я сделала реверанс.

– Нэрр-герцог велел вас проводить. – Тут слуга так хитро изогнулся, что стал похож на вопросительный знак, нарисованный левой рукой выпивохи.

– Благодарю вас, нофф, – на всякий случай польстила я.

Слуги – они как грязь. Они везде. На первый взгляд незаметны, но одно неосторожное движение – и уже не отмыться.

Распорядитель польщённо заулыбался и предложил следовать за ним.

– На улице не потеплело? – заговорил он, будто мы уже полчаса обсуждали, какие нынче погоды стоят и как это скажется на будущем урожае.

– Нет. Всё, что выступает из шубы и экипажа, превращается в сосульки и отваливается.

– Распорядиться, чтобы вам принесли грелки?

– Благодарю вас. Думаю, мне не дадут замёрзнуть.

– Нофф Броквист приходится вам родственником? – поинтересовался секретарь, и я поняла, что в прежнем хамоватом состоянии он мне нравился больше. Он молчал! Иногда, лишь потеряв, мы можем по достоинству оценить то, что имели и хулили.

– Хуже. Другом семьи.

Мои щёки заливало румянцем. Спасибо тебе, папа! Пока я пытаюсь произвести впечатление на нэрр-герцога, ты превращаешь мою задачу в невыполнимую. Поскольку, как говорится, скажи, кто твой друг…

– Вашей семье повезло, – непонятно с чего сделал вывод мой спутник.

– Даже не представляете как.

И я не представляю. И в чём – тоже. Но очень надеюсь, что скоро эти вопросы перестанут меня волновать. Я с воодушевлением смотрела в завтрашний день.

И даже в сегодняшний вечер.

– Это правда, что её величество каждое утро пьёт кофе в зимнем саду? Говорят, там круглый год растут диковинные фрукты! – Я перехватила инициативу в разговоре и не собиралась её отпускать. – Я слышала, что его поддерживают аж пять магов!.. А ещё я слышала, что её высочество принцесса Агнез заказала себе к Новому году платье, которое ей будут шить целых десять швей до самого праздника!

Бедолага открыл рот, чтобы ответить, – возразить или согласиться, я так и не узнала. До самого выхода я делилась с ним последними сплетнями высшего света, некоторые выдумывая прямо на ходу. Фантазия моя разыгралась не на шутку. Я всегда говорю только правду. И в данном случае я же не врала? Я же ничего не утверждала. Напротив, спрашивала: правда ли? А если кто-то не разбирается в тонкостях правды, то я тут при чём? Ни при чём. В общем, пусть людям будет что обсудить помимо моего скоропалительного брака.

* * *

Ноффа Броквиста в фойе служебного входа (будем называть это место так) не оказалось. Я облегчённо выдохнула и хотела воспользоваться щедрым предложением жениха, тем более что это единственный мой шанс. Потом он станет мужем, а это совсем другое. Но дворецкий разочаровал, заявив, что меня ждут в экипаже.

Я снова прошла в дамскую комнату, и уже другая камеристка помогла мне облачиться в тёплое. К счастью, на неё магическое воздействие нэрра-герцога не распространялось, и процедура совершалась в молчании.

Возле крыльца действительно поджидали сани ноффа Ларса. Дворецкий самолично сопроводил меня до дверцы, открыл её и помог подняться. Не знаю, к кому в большей степени относилась оказанная честь – ко мне или владельцу экипажа?

5
{"b":"933202","o":1}