– Доброе утро, – произнес он, будто и не замечая, что я выгляжу как разбуженный медведь посреди зимы.
– Доброе, – буркнула я, приняв поистине озвученный шекспировский подход к утренним разговорам. – Почему ты… вы… здесь?
– Прости, не хотел тебя смущать, – произнес Хэл, его тон был таким участливым. – Я пришел спросить, не видела ли ты ничего подозрительного ночью?
Подозрительного? Да, например, как кто-то забрался ко мне на балкон без стука. Но, разумеется, я не собиралась ему этого рассказывать.
– Нет, – соврала я, совершенно не веря в это.
– Ладно, – сказал он, поворачиваясь, как будто этот разговор был обречен стать частью заговора. – Но, если что-то увидишь, сообщи мне.
Мой внутренний детектив уже шептал мне на ухо: «Что-то здесь все нечисто». Однако Хэл, как истинный эльф, мгновение спустя прыгнул с балкона и затерялся в тени деревьев. Я тупо смотрела ему вслед, чувствуя, как моё сердце прыгает в ритме уличного восторга.
Закрыв окно, я задала себе вопрос: «А что если этот ночной кто-то снова вернется?» Но это было уже откровением – и мне не оставалось ничего, кроме как бродить по комнате в поисках чего-то более приличного, что можно надеть.
В шкафу обнаружилось желтое платье с длинным подолом и рукавами до локтей. Я быстро переоделась, поспешно смывая с лица остатки вчерашнего беспорядка и к подходящему времени выходила из покоев. Библиотека, когда-то чудовищная, теперь не казалась таковой. Я выбежала из замка, направляясь к зеленым лабиринтам улиц.
Почти подойдя к красному зданию библиотеки, я уловила шорох в кустах, при этом уши сразу начали сигнализировать «внимание». Придерживая платье, я незаметно обернулась. Шум исчез, как будто волшебная палочка его пропустила.
Теперь я была вдали от кустов, но не могла не заметить стража вдалеке, обсуждающего какие-то свои рыцарские дела. Если что-то пойдет не так, надеюсь они меня спасут, рассудила я, и решительно сделала шаг вперед, обойдя куст. Никого. Странно. Может, я действительно сошла с ума? Неважно, мне еще предстояло выяснить важные вещи в своей жизни, как то, как работала эта загадочная библиотека. Я пошла туда, полная решимости и ненавязчивого интереса.
Я зашла в здание, обходя длинные и пыльные лабиринты из книжных полок. Здесь, среди ароматов старых страниц и таинственного шепота, словно в другом измерении, я искала секцию книг на человеческом языке. Пока я металась глазами от полки к полке, мой взор вдруг зацепился за самый дальний верхний угол. Я остановилась, прищурилась и открыла шире глаза, чтобы лучше увидеть. В сердце зреет подозрение, что там скрыто что-то невероятное. На полке стояло несколько книг, но их обложки казались странными, почти как иллюзия – что-то вроде книжной обманки, за которой прятался тайник.
Вдруг меня охватил азарт открывателя: что, если это сокровища забытого знания? Я внимательно оглядела окружающее пространство и, не найдя другой возможности, отыскала лестницу. С трудом, но подтащив ее к этому стеллажу, я еле добралась до самого верха. Мой рост оставлял желать лучшего – увеличивая шансы упасть, не дотянувшись до заветной книги. И вот, стоя на носочках, я вызываю на себя события, о которых потом сложно будет рассказывать без смешка.
Только я собиралась схватить таинственную книгу, как вдруг услышала голос – мягкий, но на удивление строгий.
– Что вы делаете? – раздался он, и я обернулась, смотря вниз.
Вокруг все закружилось, и в глазах двоилось. На мгновение я застыла, встретившись с недовольным лицом Эйриса.
Ноги мои начали слабеть, и я поняла, что лучше бы выбраться с этой дурацкой лестницы, но, кажется, судьба имела свои планы. Я споткнулась и полетела вниз, будто в замедленной съемке, и зажмурила глаза, предчувствуя свою скорую смерть, но тут он поймал меня. Я приземлилась прямо в его руки, а в голове пронеслась мысль: «Хм, не самый плохой способ упасть…»
Вся эта ситуация выглядела комично, и я не удержалась от смеха, пока с безопасного расстояния, спрятанного за его крепкими руками, улыбалась, стараясь подавить смущение. Секунда, которая могла стать участью с не вполне удачным падением, превратилась в нечто абсолютно иное.
– Вы рискуете жизнью ради книг, – произнес Эйрис, по-прежнему серьезно, но его взгляд искрился легким шутливым колоритом.
– О, я бы не волновалась, – ответила я, заметив, как его серьезность на мгновение смягчается.
– Вы уверены, что их не волнует ваше неосторожное поведение? – прокомментировал он, помогая мне встать на ноги и вместо обыкновенной благодарности, я почувствовала, как на рассеянных ушах возникают искорки эмоции.
Я отряхнула платье и посмотрела в его пронзительные карие глаза.
– Хэл мне рассказал, что здесь есть секция с книгами на человеческом языке, – выпалила я, чувствуя себя, как будто поднялась на высоту, которую раньше считала недосягаемой.
Эйрис отвел взгляд и пошел вглубь библиотеки. Я поспешила за ним, чтобы не опоздать на важный момент открытия. Мы подошли к небольшому стеллажу, и он указал на него рукой, как будто это был вход в самый сокровенный мир.
– Пожалуйста, – сказал он, и с его губ это звучало как шепот, который открыл завесу волшебства.
– Спасибо, – буркнула я, растерянно глядя на книги, как на старых друзей, которых давно не видела.
Я подошла к стеллажу и, проведя кончиком пальцев по их корешкам, ощутила легкое электричество, как от касания загадочного меча, готового к бою. Эйрис замер в другой стороне, казалось, прислушавшись к нежному шороху библиотечных духов.
Вот я и выбрала книгу – на обложке красовалось название «Легенда об утраченных крыльях». Хм, любопытно. Как будто ее гордая душа манила меня скорее открыть ее страницы. Я, чуть ли не подпрыгивая от волнения, направилась обратно к Эйрису.
– Ее можно взять почитать? – спросила я в надежде, что он не станет мне в этом препятствием.
Он обернулся ко мне; его глаза зацепились за мою книгу, и, кажется, потянулись к ней, как к ароматной ягоде в лесу. Он прищурился, кивнул. Странный жест, но мне он был понятен.
– Спасибо, – произнесла я, и с легким сердцем покинула библиотеку, как будто вышла из волшебного портала.
Солнце заполонило тучами, странное явление для страны эльфов, где, как говорили древние легенды, небосвод всегда был ясным и голубым. Вокруг меня раскинулся зеленый луг, в воздухе витали сладкие ароматы цветущих растений, но тени от облаков создавали мрачное настроение. Я подошла к ближайшей скамейке из светлого дерева, украшенной резьбой в виде узоров цветов и листьев, и села, ощущая холод древесины под ладонями, а мир вокруг меня словно замер, ожидая, что я открою книгу.
Книга, которую я держала в руках, была старая, обложка из кожи покрыта трещинами, а страницы ощутимо пожелтели от времени. Я развернула ее и заинтересованно углубилась в строки.
Элдория – процветающая страна, где правили драконы. Вспомнив об этом, я позволила своим мыслям блуждать по безбрежным небесам, которые они рассекали. Величественные создания с чешуей, переливающейся всеми цветами радуги, обладали небесной силой, способной исцелять и воскрешать. Эти легенды вросли в саму суть Элоры, как могучие корни древних деревьев, но со временем они стали лишь шепотом на устах стариков.
Очарованная, я продолжала читать, представляя себе их прекрасный силуэт, вырезанный против солнца. Эдмунд, отважный правитель, небесный бог и дракон, даровал своему народу процветание и свободу. Но прочитав о том, как фатально развернулась судьба, меня пронзил холодный страх. Пока… не случилась война.