– А к кому обращаться?
– Ты бы свои силы взвесила, – посоветовала женщина. – Лучше дома, а то они взвесят публично, да с позором погонят. Лучше дочь отправь, коль есть.
– У меня нет детей, – признался я.
– Ну, я так и поняла. Это ж надо, чтоб хотя бы раз кто-то… – она махнула рукой, не заканчивая фразу. – Ладно, ешь.
Я решил, что есть можно только то, что не шевелилось. Это оказались лепёшки, которые подали к вареву. Еду из тарелки выбрасывать не стал, отнёс её Фосту – ему живность пришлась по вкусу.
Пока дракон жевал, я сообщил:
– Придётся на конкурс этот влезть как-то.
– Может, судей подкупить? – предложил Фост, хрустя остатками своего завтрака.
– Нет, – ответил я, задумчиво глядя в сторону рынка. – Надо внедриться, изучить изнутри процесс отбора и выяснить, кто эти отшельники, пообщавшись с конкурсантками.
– И как ты это собираешься сделать?
– Участвовать придётся.
– Тебе? – дракон перестал жевать и недоверчиво уставился на меня.
– Ну не тебе же.
– У меня, мне кажется, больше шансов, – заявил он с наигранной серьёзностью. —Сейчас вроде уже светло, ты себя в зеркало видел?
Я проигнорировал его насмешку и продолжил размышлять:
– Девицу можно было бы подкупить, – сказал я, скрестив руки на груди, – но они все нацелены на брак. Не будут слушать умную, старшую женщину.
– Зато послушают красивого молодого мужчину, – подмигнул Фост, явно забавляясь.
– Опасно. Вдруг влюбится и участвовать передумает?
– Расстанетесь перед финалом. Признаешься, что уже женат.
– Это будет запасной вариант, – я погладил его по морде, задумчиво улыбаясь. – Сначала сам попробую.
О том, что у меня ничего не получится, я убедился уже через полчаса, когда подошёл к шатру регистрации на конкурс. Он находился в центре рынка, под широким полосатым тентом, где толпился народ – женщины в ярких платьях, торговцы с корзинами, и стражники, лениво наблюдающие за порядком.
Регистрационный стол находился в тени шатра, и за ним сидела женщина с каменным выражением лица. Едва я подошёл, как она окинула меня взглядом и резко спросила:
– Мамаша, ты кого регистрируешь?
Это уже не внушало надежд. Пришлось ухватиться за идею хозяйки таверны:
– Дочь.
Женщина прищурилась и спросила:
– Сколько лет?
– Восемнадцать, – ответил я, решив немного увеличить минимальный проходной возраст, чтобы избежать лишних подозрений.
– Имя и жетон.
– Ой, она только завтра подъедет. У отца гостит, – я постарался придать голосу уверенности, хотя в голове уже лихорадочно обдумывал, как состряпать документы. Это, конечно, не так сложно, как найти саму «дочь», но всё равно задача была не из лёгких.
– Завтра чтобы до девяти явилась, – женщина протянула мне дощечку с номером. – Имя-то какое?
– Фирона, – слетело с языка само собой. Я вспомнил, как в библиотеке читал о целительнице с таким именем.
– Номер тысяча семьсот двадцать третий, – она записала данные и вручила мне дощечку. – Завтра до девяти с документом.
Я кивнул и отошёл. Медленным шагом прогуливаясь по площади, осматривался вокруг. Девиц много, но так быстро мне не завербовать, да и не мотивировать, тем более в этом наряде. Мысли заметались, как взъерошенные птицы: «Где мне до завтра найти девушку, которой можно полностью доверить это задание?»
Молодую скромную девицу! Уверен, все подходящие уже сами зарегистрировались.
И тут меня осенило. У меня же есть преемник!
Молоденький худенький паренёк вполне сойдёт за девушку. Немного корректировок там, где нужно, платьеце и всё получится.
Возвращаясь в таверну, я едва сдерживал радостное потирание рук, представляя, как он обрадуется своему первому заданию.
Глава 5. Марика
Мой первый ответственный день продолжался просто прекрасно! Я проснулась в пять… вечера.
А всё потому, что прошлую ночь я не сомкнула глаз от волнения. Когда мой наставник отправился в путь, оставляя меня на страже его интересов, я решила полежать, набраться сил перед выполнением обязанностей. Но, как назло, уснула!
Разлепив веки, я с ужасом увидела, что за окном уже сгущались сумерки.
«Вот, тухлые яйца дракона!» – пронеслось в голове. Я пропустила приём донесений! Это был мой шанс всё изучить и подготовиться к завтрашнему дню, а я ничего не знала, кроме того, где стол и перо.
Сердце колотилось, как в бою. Я вскочила, кое-как пригладила волосы и бросилась в комнату для приёма донесений.
Добравшись туда, я поняла, что все мероприятия на сегодня явно закончились. В комнате царила полная тишина – ни звука, ни шагов, ни привычного шуршания бумаги. Столы, расставленные вдоль стен, пустовали, и только одинокие стопки документов напоминали, что здесь недавно кипела работа. Свет лампад, подвешенных к потолку, еле освещал помещение, создавая мягкий полумрак.
Мой стол утопал в стопках бумаг. Это внушало надежду: раз его не вынесли, значит, у меня будет второй шанс завтра.
Приблизившись, покосилась на документы. Радовало одно: несмотря на моё отсутствие, отчёты были собраны вовремя.
«Хоть кто-то здесь более ответственный, чем я», – подумала я, усаживаясь за стол.
Первый листок, который я взяла, начинался с названия: «Поставка провизии за второй квартал. Государство Золотой Пыльцы».
Решив, что лучше сразу организовать бумаги, я принялась сортировать их, как овощи в огороде. На это ушло минут десять, и я почувствовала удовлетворение – начало положено. Визуально стало ясно, что поставки цветов и трав явно превышают по объёму остальные категории, включая документы о ввозе продуктов питания.
«Странно. Может, я чего-то не понимаю, но почему так много цветов?»
Меня особенно заинтересовали наименования: лепестки Фигзии, Ипоппии и корни Гиргнера. Их редкость стала очевидна – я ни разу о них не слышала.
«Завтра схожу в библиотеку Академии, чтобы разобраться», – решила я.
Однако прежде чем выставлять себя дурой, стоило посмотреть аналогичные отчёты за прошлый год для сравнения.
Оглядевшись, я обнаружила книжный стеллаж слева от моего стола. Он служил разделителем между рабочими зонами. На полках аккуратно стояли отчёты, рассортированные по датам.
«Вот оно! То, что нужно!»
Подняв взгляд на верхние полки, я поняла, что старые отчёты лежат слишком высоко. Придвинув стол к стеллажу, я забралась на него, но и этого оказалось недостаточно.
Пришлось поставить на стол стул. Забравшись на него, я вытянулась, встав одной ногой на спинку, а другой на полку. Наконец, мои пальцы сомкнулись на нужной книге.
«Есть!» – я радостно улыбнулась сама себе.
Оттолкнувшись, я сделала шаг назад. Кто мог подумать, что моего лёгкого толчка хватит, чтобы вся конструкция рухнула?
Сначала полетели папки, потом сам стеллаж, который с грохотом обрушился на соседний стол, разбив какой-то розовый шарик.
«Надеюсь, это не архиважный артефакт», – подумала я, зажимая рот рукой, чтобы не вскрикнуть.
Прислушавшись, я поняла, что на шум никто не бежит.
«Наверное, просто лень убирать», – попыталась я себя успокоить.
«Так, спать сегодня, похоже, мне не светит».
Двадцать минут ушло на то, чтобы вернуть стеллаж на место. Глядя на хаос на соседнем столе, я поняла, что его состояние вряд ли сильно отличалось до моего вмешательства.
Вернувшись к своему столу, я чуть не задохнулась от ужаса. «Вот, слизь дракона! Всё разложить за столько-то месяцев! Правда, хорошо, что не за годы».
Начав с отчётов, я стала раскладывать их по категориям. Три часа ушли на то, чтобы разобрать документы, добавить закладки и внести порядок.
К девяти часам я почувствовала острое чувство голода. Вспомнив, что с утра ничего не ела, я вдруг осознала нечто ещё хуже: мой несчастный питомец тоже голодал из-за меня!
Я бросила последнюю папку на полку и бросилась на улицу в лес.