– Стало быть, ты решил защитить Винсента от хулиганов?! – подытожил мистер Анджетти.
Пожав плечами, Томми хотел было в очередной раз опустить взгляд в пол, но снова сдержался. Здесь и сейчас, таинственный мужчина в бежевом плаще предстал для Риччи подобно Богу, которому законы не писаны ни земные, ни небесные.
– Я сделал что-то неправильно?! – дрожащим от страха голосом спросил Том, после чего добавив: – Мистер Анджетти!
– Можешь звать меня просто … – похлопав паренька по плечу, мужчина в бежевом плаще хмыкнул, добавив: – Фрэнк!
Вот так, явившись продолжением минувшего, поистине безрассудного поступка, Томми снискал уважение самого Фрэнка Анджетти. И хоть сам Риччи пока что даже не представлял, что собой представлял этот мужчина в бежевом плаще, весь Нью-Йорк знал его как консильери семьи Алаторре, одной из самых влиятельных семей на восточном побережье.
Тем временем, знакомство с Фрэнком не прошло для Томми бесследно. С той самой минуты как мистер Анджетти предложил Томасу свою дружбу, жизнь провинциального мальчишки поделилась на «до» и «после». По сей день Риччи помнил тот день, когда всё в его судьбе переменилось самым кардинальным образом.
Католическая литургия шла к своему завершению, и немолодой мужчина в черном наряде священника говорил слова напутствия своей пастве. Медленно, но верно, собравшиеся в церкви люди принялись один за другим подниматься на свои две, после чего, сбивая в единую живую вереницу, направлялись к выходу.
Совсем скоро дом божий опустел, а на скамьях остались сидеть лишь несколько мужчин в строгих деловых костюмах. Собравшись вокруг старика с чёрными, словно смола, зализанными назад волосами, мужчины о чём-то увлечённо беседовали с ним, все как один держа на лицах не самые искренние улыбки.
– Пойдём, поздороваемся! – донёсся голос Фрэнка.
Поднявшись на свои две, уже совсем немолодой мистер Анджетти приглашающе провёл рукой в сторону компании мужчин в костюмах. Не мешкая, Том поднялся следом за своим другом, после чего они вместе подошли к тому самому старику, что сразу же повернул своё осунувшееся лицо в его сторону.
В свою очередь, собравшиеся вокруг мужчины в деловых костюмах учтиво расступились, если не для Томаса, то уж точно в знак уважения перед мистером Анджетти. Было совершенно очевидно, что вчерашний консильери семьи Алаторре всё ещё имел вес среди верных последователей его ремесла.
– Фрэнк! – хриплым голосом произнёс темноволосый старик, – Подойди-ка ко мне!
– Конечно, мистер Алаторре! – поспешил отозваться Анджетти, слегка опередив своего юного по своим меркам спутника.
– Фрэнки … – тяжело вздохнув, вновь заговорил старик, – … я же просил тебя называть меня Сонни! Не забывай, что ты мой друг!
Учтиво поклонив голову, Фрэнк жестом велел Тому подойти и тот поспешил исполнить просьбу.
– Сонни, здесь Томми! – чуть слышно произнёс Анджетти, едва детектив поравнялся с ним в плечах.
– Томми?! – изумлённо переспросил ветхий старик, слегка прищурив свои покрытые мутной плёнкой глаза, – Малыш Томми! Ты …
Не закончив своей мысли, старик прикрыл глаза, медленно и размеренно дыша.
– Отец!!! – встревоженно произнёс мужчина, сидевший по правую руку от старика.
Одетый с иголочки мужчина, возрастом был чуть моложе Фрэнка. Что ни говори, а сын Сонни был едва ли не точной его копией. Зачесав свои жидкие чёрные волосы назад, мужчина ярко выделил свою М-образную фактуру роста волос, отчего его образ потомственного сицилийского мафиози стал гораздо приметнее.
– Всё хорошо, Лоренцо! – размеренно произнёс старший Алаторре, – Всё в порядке!
Откинувшись на спинку своей скамьи, старик принялся растирать свою грудь, отчего собравшиеся вокруг мужчины изрядно занервничали.
– Всё хорошо, я сказал!!! – голос старика стал чуть громче и строже.
В тот же миг, уже успевшие вскочить в поиске помощи мужчины, вновь заняли свои места на скамье.
– Анджетти! – вновь заговорил Сонни, – Ты помнишь мою просьбу, ведь так?!
– Да, мистер Алаторре! – отозвался Фрэнк, не став обращаться к Сонни так, как он велел.
– Это хорошо! – улыбнулся старик, после чего окинул взглядом присутствующих, – Эпоха семьи Алаторре закончилась!
Подняв глаза на Томми, старший Алаторре коротко кивнул ему, после чего получил глубокий и учтивый кивок в ответ.
– Отец!!! – вспыхнул Лоренцо, вскочив на свои две, – Что значит …
– Сядь!!! – прервав сына, грозно скомандовал старик, чьё лицо резко посмурнело.
Подчинившись воле отца, Лоренцо вернулся на скамью.
– Мы имеем то, что имеем! – вновь заговорил Сонни, – У нашей семьи есть всё, что только нужно для счастья! Мы живы, наши семьи счастливы, а дома полны улыбок! Комиссия постановила наложить вето на все наши имена, так что никто из вас не станет жертвой старых распрей! Все вы свободны от …
Поморщившись, Сонни крепко стиснул зубы от давящей в груди боли.
– Отец, это глупо! – вновь взял слово Лоренцо, – Какой смысл отказываться от наших долей в …
– Помолчи, Лоренцо! – вмешался Фрэнк, смерив пристальным взглядом зарвавшегося сына своего босса.
Исподлобья посмотрев на Анджетти, Алаторре младший безмолвно пошевелил губами, весьма грубо отозвавшись о нём.
– Фрэнки! – вновь заговорил Сонни, не открывая глаз, – Доделайте с Томми всё, что мы планировали!
– Конечно, мистер Алаторре! – тотчас отозвался Анджетти, учтиво кивнув боссу.
– Идите! – на выдохе бросил старший Алаторре, отвернувшись и помахав рукой, словно отгоняя аромат парфюма Фрэнка.
Коснувшись плеча Томаса, мистер Анджетти ещё раз кивнул на прощание боссу, после чего вышел из плотного круга достопочтенных мужчин в костюмах. Последовав примеру друга, Риччи также кивнул мистеру Алаторре, и хоть тот не увидел его жеста, Том ни капельки не расстроился, украдкой поглядывая на вставшего в ожидании Фрэнка.
Ещё пара минут и мистер Анджетти вместе с Томасом покинули затхлое очарование пригородной церкви, где всё ещё продолжалась встреча боссов некогда великого сицилийского клана. Проводив Фрэнка к его машине, рядом с которой стояли двое молодых парней в костюмах, Риччи открыл ему дверь, но тот не спешил садиться.
– Думаю, мы успели! – коротко буркнул Фрэнк, вынув из кармана пачку коричневых сигарилл.
– Вполне! – парировал Том, – Рейды начнутся только через неделю, а данных на нас у генпрокурора нет!
– А если они попытаются восстановить сгоревшие … – предположил Анджетти, сделав паузу, чтобы раскурить сигариллу.
– Об Алаторре уже два года ничего не слышно! – улыбнувшись уголком рта, Том игриво подмигнул собеседнику левым глазом.
– Умница, Том! – затянувшись крепким дымом, Фрэнк дружески похлопал детектива по плечу.
Похвала мистера Анджетти действительно много значила для Тома, отчего он был готов променять все богатства мира только лишь за отеческое похлопывание по плечу, коим только что его наградил Фрэнк.