Его правое плечо взорвалось кровью, и он закричал, как раненый зверь, рухнув на пол передо мной.
Я опустился на колени рядом с ним, сорвал с себя футболку, свернул ее в клубок и прижал к ране, удерживая ее там.
– Мистер Харкорт, не мешайте!
Но как я мог? Калеб смотрел на меня такими израненными глазами.
– О боже, Джори, – его голос дрожал; я видел, как цвет уходит с его лица, как стекленеют его глаза, как на лбу выступают бисеринки пота. – Ты в порядке?
Я кивнул, прежде чем меня внезапно схватили сзади и бросили на диван. Я видел, как двое офицеров, которые были снаружи, двигались в унисон: один пинал пистолет через всю комнату, другой бил Калеба ботинком в грудь.
– Нет! – закричал он, когда его перевернули на живот, вывернув руку за спину. Это выглядело более грубо, чем нужно, более жестоко, более быстро.
Двое офицеров лежали на Калебе, прижимая его к полу, один вдавливал его лицо в пол, другой, застегнув наручники, сидел на его ногах. Он никак не мог пошевелиться, и на этот раз ему не удалось вырваться. В коридоре послышался гром, прежде чем входная дверь с силой распахнулась. В нее влетели еще несколько офицеров с пистолетами наизготовку, объявляя о себе криками, пока не поняли, что все в порядке. Я услышал, что место происшествия оцеплено, и успокоился.
Я в оцепенении смотрел, как они говорят в рации на плечах, призывая сообщить, что случилось. Меня подняли на ноги, провели к дивану и усадили. Меня завернули в одеяло и спросили, не моя ли на мне кровь.
Я покачал головой.
– Нет.
Они оставили меня, пока Калеб выкрикивал мое имя. Когда я перестал его слышать, я закрыл глаза и откинулся назад, позволяя страху, холоду и тошноте охватить меня. Я не мог перестать дрожать. Я думал, что раньше мне было холодно... оказалось, я ошибался.
****
Им нужно было куда-то меня отвезти. Мне не хотелось ни с кем разговаривать, поэтому я решил отправиться в отель, а не в чей-то дом. Комнату проверили и перепроверили, но я уже не волновался. Все, кто хотел меня убить, находились в полиции. Офицеры, которые привезли меня сюда, были теми же самыми, что стояли у моей двери раньше. Старший из них, офицер Фадден, стрелял в Калеба. Он остановил меня перед тем, как я вошел внутрь, и поблагодарил за то, что я беспокоюсь о нем и его напарнике. Я не стал звать их на помощь, потому что не хотел, чтобы они пострадали. Очевидно, они оба знали об этом, как и все остальные.
– Детектив Кейдж скоро будет здесь, – пообещал он, сжав мое плечо.
Я кивнул, чувствуя себя как зомби, и вошел в номер. Спустя долгое время я услышал, как открылась дверь в ванную, даже когда душ уже работал.
– Детка.
Я не ответил.
Занавеска в душе медленно отодвинулась, я поднял голову и увидел Сэма.
– Что ты здесь делаешь?
– Я весь в крови... она в моих волосах.
– Господи, – вздохнул он, отдергивая занавеску в душе, чтобы выключить воду.
Я сидел в ванне, подтянув колени к груди и прижав их к себе.
– Детка, вода ледяная.
– Правда?
– Ты пустил ее холодной.
Я не заметил разницы.
Он взял полотенца и без труда поднял меня на руки, а затем сел на край ванны, посадив меня к себе на колени. Он не был осторожен, когда вытирал меня насухо, вместо того чтобы сделать это быстро и нежно.
– Как долго ты здесь находишься?
– Не знаю, – с трудом выдавил я сквозь стучащие зубы.
– Черт, – он вздохнул, встал и понес меня из ванной в спальню.
– Я хочу переехать к тебе. Не продавай ее - давай переедем туда.
– Детка...
– Калеб видел, как я спал прошлой ночью после твоего ухода... Я больше никогда не буду чувствовать себя в безопасности в этой квартире.
Он издал звук в глубине груди, прежде чем его голос зазвучал, жесткий и грубый.
– Как только они освободят место преступления, я первым делом вызову грузчиков, хорошо?
Я сильно дрожал, и он откинул простыню и одеяла, прежде чем уложить меня в постель, полностью укрыв меня, даже голову.
– Я так испугался, Сэм.
Он не ответил, но я услышал звяканье пряжки его ремня, стук ботинок по полу, звук ткани, соскальзывающей с его кожи.
– Ты был прав. Мне следовало больше бояться все это время.
Он опустился на кровать рядом со мной. Его голая грудь была прижата к моей спине, руки обхватили меня, он уткнулся лицом в мое плечо, прижимая мою попу к своему паху. В этом не было ничего сексуального, просто он хотел согреть меня, обнять, заставить почувствовать себя в безопасности. И это сработало как по волшебству, потому что с ним я был пуленепробиваемый, а тепло, исходящее от мужчины, было невероятным.
– Ты как глыба льда, Джи. Я должен тебя согреть.
Я задрожал, чувствуя, как тепло его тела начинает просачиваться в меня.
– Я знаю способ согреть меня.
Он крепче сжал меня в своих объятиях.
– Не дразни меня - просто отдохни.
– Хорошо.
Он прочистил горло.
– Когда они позвонили мне. Это была ошибка - оставить тебя.
– Нет. Ты должен был поговорить со Сьюзан. Расскажи мне, что она сказала.
– Расскажу позже.
– Я думал, что умру, понимаешь?
Я почувствовал, как он дрожит.
– Я не хотел умирать, Сэм.
– Они сказали мне, что ты пытался спасти Калеба - в итоге использовал свою рубашку, чтобы остановить его кровотечение.
– С ним все будет в порядке?
– Да.
Я почувствовал облегчение.
– Почему он пришел за мной?
– Он всегда собирался. Это было неизбежно.
Я кивнул.
– Ты потрясающий.
Я проигнорировал комплимент. Сейчас было не время для комплиментов или их принятия.
– Калеб в больнице?
– Да.
– Он ведь не умрет, правда, Сэм?
– Верно.
Я молчал, наслаждаясь его теплом, а он, крепче обняв меня, спрятал мою голову под подбородком.
– Закрой глаза.
Я так и сделал, хотя был уверен, что ни за что на свете не смогу снова заснуть.
– Я буду здесь. Я не сдвинусь с места.
Это было все, что мне нужно было услышать. Оказавшись в безопасности в его объятиях, я отключился через несколько секунд.
Часть 17
Иногда люди пытаются принимать решения за вас, потому что им кажется, что они знают, как будет лучше. Я не согласен с таким мышлением. Например, две недели спустя, когда Сьюзен Рид захотела, чтобы я поехал с ней в больницу навестить Калеба, Сэм и Дейн приняли решение не говорить мне об этом. К несчастью для них, Гвен позвонила мне, рассказала, чего хочет ее мать, и я один отправился на встречу с ней в психиатрическую больницу в Эванстоне.
Мы сидели вдвоем, Сьюзен и я, на площадке перед тяжелой металлической дверью и разговаривали. Я извинился за то, что считал ее сумасшедшей. Я сказал ей, что послал бы ей открытку, но компания Hallmark не выпускает открыток для тех, кто по ошибке считает кого-то маньяком-убийцей. И цветов, передающих это чувство, тоже не было. Она слабо улыбнулась, когда я протянул ей дюжину желтых длинностебельных роз. Они были подарены в знак дружбы, и она поблагодарила меня.
– Почему вы это сделали? – мягко спросил я.
Она вздохнула, и на глаза навернулись слезы.
– Я уже потеряла одного из своих сыновей и мужа... Я не могла потерять кого-то еще.
– Но Калеб... он мог убить снова. Если не меня, то, в конце концов, Дейна.
Она покачала головой.
– Я не знаю, Джори, я плохо соображала. Я все еще не .... Я просто... Я потеряла свою жизнь, когда отдала Дейна, я просто не знала этого.
Я кивнул.
– Я была одержима идеей вернуть его, сделать из него Рида... Я не думала о том, что это может сделать с Дэниелом... или с Калебом.
– Конечно.
– Калеб всегда был самым чувствительным, так чутко реагировал на меня, и когда я ему рассказала... Думаю, он чувствовал, что я лгала ему все эти годы.
Я смотрел на ее лицо, на тревожные морщинки вокруг глаз и тени под ними. Она выглядела совершенно опустошенной, тяжесть мира просто раздавила ее.