Кристина Цветкова
И тёмен день, и ночь светла
I
Был странный пасмурный день. Юная девушка стояла посреди гостиной огромного мрачного дома, и не могла понять, что она здесь делает. Дом был по-настоящему велик, пожалуй, самый большой из всех, какие ей когда-либо приходилось видеть. В гостиной горели несколько свечей, но их огни с трудом разгоняли сгущающийся мрак. Хаотично расставленная массивная мебель, покрывающий все слой пыли и свисающая то тут, то там паутина наводили на мысль, что этой комнатой давно не пользовались.
– Дорогая, теперь ты будешь тут жить. Правда, прекрасный дом! Уверена, тебе здесь очень понравится, – мать оглядела дочь со всех сторон, как какой-то лежалый товар и стряхнула с плеч невидимые пылинки. – Господин Диврадж Репсимэ был так любезен, что согласился нанять тебя.
– Нанять в качестве кого? – строго спросила девушка, отстраняясь от матери и глядя на потупившего взор отца, нервно теребившего свою поношенную шляпу.
– В качестве кого? – удивленно переспросила мать. – Светлые небеса, да какая разница! Он готов предоставить тебе жилье и еду в обмен на работу по дому. Возможно, ты даже будешь получать какие-то деньги…
– Возможно?! – возмущенно перебила девушка. – Что значит «возможно»? Каковы условия моего пребывания в этом забытом Светом доме?!
– Тише, – злобно одернула ее мать. – Оглядись вокруг, этот дом лучшее, на что ты можешь теперь рассчитывать в своей жизни, Ия!
– Вот уж позволь с тобой не согласиться! – так же злобно прошипела в ответ девушка. – Папа, что все это значит? – она посмотрела на отца с надеждой, хотя знала, что помощи от него ждать не стоит.
– Дорогая моя, понимаешь… – начал было он, продолжая избегать ее взгляда, но тут же был прерван женой, которая явно начала терять терпение.
– Мы твои родители, и мы приняли решение, так что будь любезна, умерь свой гонор и смирись, бестолковая девчонка!
– Я совершеннолетняя и вправе сама решать…
– Вправе решать?! – мать недобро сверкнула глазами. – Нет у тебя никакого права! Хватит с нас твоих решений!
Она хотела еще что-то добавить, но тут в комнату вошел мужчина. У него были темные волосы до плеч, аккуратно подстриженные борода и усы и пронзительно-черные глаза. Одет он был дорого, но небрежно. По его внешнему виду не представлялось возможным определить сколько ему лет, сначала девушка решила, что немного за сорок, но тут же ей почудилось, что перед ней древний старик, скрывающийся под маской моложавого джентльмена, а в следующее мгновение он показался ей чуть старше нее. Она решила, что в этой иллюзии виновата игра света и тени – тусклые огоньки горящих свечей плясали на сквозняке.
– Итак, госпожа Дисиммиарт, полагаю, у вас было достаточно времени, чтобы проститься с дочерью? – голос вновь прибывшего был тихим, но в то же время заполнил все пространство вокруг. Складывалось ощущение, что он звучит прямо внутри головы.
– О, конечно, господин Репсимэ, – тон женщины тут же сделался угодливо-лебезящим.
– Тогда не смею Вас больше задерживать, – его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций, но при этом мужчина выглядел так, что невозможно было и помыслить спорить с ним.
Женщина неловко поклонилась и, подхватив под руку совершенно потерявшегося мужа, быстро ретировалась за дверь, не проронив больше ни слова и оставив на полу одну потрепанную сумку, в которой помещалось все незначительное имущество ее дочери.
Девушка осталась наедине с хозяином этого мрачного жилища, с трудом подавляя охвативший ее страх.
Мужчина обратил на нее взор своих пронзительных черных глаз, и она с трудом смогла сдержать дрожь под этим пристальным взглядом. Он бесцеремонно разглядывал ее в полной тишине несколько мучительных минут.
Ия знала, что ей нечем особенно похвастать: она была среднего роста, худая, не обладала выдающимися формами, волосы были уложены кое-как и выбивались из прически непослушными прядями, поношенное и невзрачное платье, доставшееся после матери, сидело на ее фигуре мешковато. Но, несмотря на все это, в ее огромных зеленых глазах горел вызов, а острый подбородок был гордо вздернут вверх.
– Итак, – окончив осмотр, мужчина, наконец-то нарушил тишину, ставшую почти невыносимой, – Луп поможет вам выбрать себе комнату.
Тут откуда ни возьмись рядом с ним возник мальчонка лет семи, с густыми рыжими волосами, торчащими в разные стороны и похожими на воронье гнездо. Мальчик глянул на девушку, склонив голову набок, а затем, шмыгнув усеянным веснушками носом, сказал:
– Ну, пошли, покажу, какие комнаты еще не заняты, – и уже двинулся было к двери, но тут девушка, наконец, пришла в себя.
– Простите, может быть, вам покажется это странным, но я абсолютно не понимаю, что здесь происходит.
Мальчик замер на месте, скорчив недовольную гримасу. А мужчина, вновь устремив на нее свой взгляд, спокойно ответил:
– Поверьте, юная леди, с этого дня странности станут неотъемлемой частью вашей жизни, – в его голосе отсутствовали интонации, что делало его завораживающим и пугающим одновременно.
– Что все это значит? Зачем я здесь? Что должна делать?
– А что бы вам хотелось?
– Мне?! – Ия растерялась. – Мне хотелось бы уйти.
– Неужели? – мужчина недоверчиво приподнял бровь. – И вам есть куда идти? Насколько я понял, родители не ждут вас дома. Друзей и жениха у вас нет, как и работы. Так куда вы пойдете?
Ия почувствовала, как ее щеки заливает румянец и опустила глаза на свои руки, сжатые в кулаки.
– Вы правы, мне некуда идти… Но я не могу остаться, не зная той роли, которую должна играть в этом доме.
– Если вам непременно нужно играть какую-то роль, выберете ее сами… Или можете просто быть собой. В любом случае выбор за вами, – с этими словами мужчина резко развернулся на каблуках своих роскошных туфель и покинул комнату.
Девушка в полной растерянности смотрела ему вслед.
– Ну, ты идешь или нет? – недовольно проворчал мальчик, о котором она уже успела забыть. – Можешь, конечно, выбрать себе эту комнату, но я бы не советовал, здесь даже днем темно как в подземелье.
Он взял с ближайшего стола свечу и направился к двери. Она подхватила свою сумку и поспешила за ним.
– Эм, прости, я забыла, как тебя…
– Луп.
– Да, точно, Луп, очень приятно. А меня зовут Ияоса, но можешь звать меня просто Ия.
– Заметано, Ия.
Они вышли из комнаты и в полной темноте, озаряемой лишь небольшой свечой, которую нес мальчик, направились к огромной винтовой лестнице, уходящей куда-то вверх в кромешную тьму. Девушка старалась не отставать от своего спутника, который шел немного впереди, периодически шмыгая носом. Когда они начали подниматься по лестнице, ступеньки под их ногами приветственно заскрипели. Стараясь отвлечься от невольного сравнения скрипа ступеней со стонами, Ия решила нарушить молчание:
– Луп, а ты, значит, работаешь на господина Репсимэ?
Он обернулся и окинул ее недовольным взглядом.
– Я здесь живу.
Она замешкалась:
– Ты его родственник?
Луп весело рассмеялся, и свеча в его руке запрыгала, отчего тени на стенах заплясали.
– Скажешь тоже! Меня так же, как и тебя, сдали мои родаки, как и всех остальных, я полагаю, хотя не могу утверждать наверняка.
– Остальных? – она не смогла скрыть своего изумления. – И много здесь «остальных»?
В этот момент мальчик уже забрался на верхнюю ступеньку и нетерпеливо поджидал, когда она догонит его.
– Тит, Фирс и Фока, Юст, Орест и Элим, а теперь еще и ты.
Ия не могла скрыть изумления. И в тот момент, когда они двинулись от лестницы по длинному темному коридору, послышались хлопки закрываемых дверей.
– Вон все попрятались. Но ничего, скоро ты с ними познакомишься. Просто ты первая девчонка, которая здесь появилась, – он повел ее по коридору, указывая на двери. – Это комната Тита, напротив живет Юст, дальше Фирс и Фока – они братья, только не пугайся, когда увидишь их, они славные. Напротив них обитает Орест – он диковат, не освоился еще, наверное. Он появился здесь последним, не считая тебя. Там Элим – он почти не говорит, так что собеседник из него так себе. А это моя комната. Дальше все помещения свободны, можешь выбрать себе любое.