Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Марк заливисто засмеялся от своего рассказа, и сразу получил половником по голове от грузного высокого мужчины с густой рыжей бородой и закрученными усами.

– Не ругайся при Еве, Марк. И не дури ей голову своими рассказами.

Огонь – а это точно был он, единственный среди рыжеголовых людей на кухне, кто ходил в высоком поварском колпаке – укоризненно цокнул и похлопал половником теперь по своей ладони, намекая, что за ругань можно получить ещё. Мола-мола – огромная рыба, которая не пользуется плавниками и просто дрейфует на поверхности моря, отлавливая планктон и таких же медленных медуз. С давних пор не особо умных людей стали называть мола.

– О, вы знакомы? – Марк ничуть не расстроился от удара: видимо это происходило здесь часто.

– До недавнего времени на Акупаре был один Бездарный, а про новенькую мне уже все уши пробулькали. Анна, тут гости! – гаркнул на всю кухню Огонь.

Из-за нагромождения кастрюль и сковородок выглянули знакомые Еве с детства алые глаза, а затем и вся матушка показалась, кинувшись к младшей дочери в объятия.

– Доченька, ты вышла, – Анна тотчас отпрянула от Евы и внимательно осмотрела её лицо. – С тобой всё хорошо? Голову не кружит?

Ева хотела было ответить, что всё в порядке, но Марк, не дававший вставить ей и слово в свой монолог с тех пор, как вывел её из каюты, не дал этого сделать и теперь.

– Всё хорошо, Анна. Я же говорил тебе, что внутри Акупары Бездарные чувствуют себя прекрасно. Посмотри на меня и скажи ещё, что я должен скоро пойти рыб кормить. Нет, не дождётесь, я вас всех тут переживу. И ты, Ева, так ведь?

Марк приобнял Еву за плечи и прижал к себе, вгоняя ту в краску. Такая близость с кем-либо не из Семьи была ей незнакома. От смущения же она не смогла и ответить, лишь кротко кивнув и отвернувшись в сторону. Лицо Марка сейчас было так близко к её собственному, что она чувствовала его дыхание на своей щеке.

Работы на кухне хватало, поэтому матушка, удостоверившись, что с Евой всё хорошо, поспешила к плите, нагревая ту на ходу, а младшая Эмер, всё также укрытая рукой весёлого парня, пошла с ним дальше. Он продолжал рассказывать о новых людях и помещениях на корабле.

Напоследок Ева оглянулась, надеясь поймать взгляд матушки, но та смотрела только на Огня, что-то увлечённо ей рассказывающего. И взгляд её был похож на тот, который она бросала на отца. А ещё на тот, что Ева увидела в случайном отражении кастрюли. Её собственный взгляд, направленный на Марка.

Глава 5

Еве было здесь не место. Она чувствовала себя лишней на корабле, не зная, чем занять себя и чем помочь. Проблема заключалась в том, что Бездарная хоть и умела многое, но по чуть-чуть.

На следующее же море после экскурсии она валилась с ног. По словам Марка они не обошли и половину помещений, но младшая Эмер взмолилась о пощаде, ужине и отдыхе. Было грустно, что до Изи Ева так и не добралась (в то море старшая сестра работала на верхней палубе), но она обещала себе сделать это в следующий раз. Который наступил на утро, когда Изабель зашла за сестрой, приглашая присоединиться ту к команде уборщиц.

Дома Ева убиралась, пока матушка и сестрёнка уходили работать в сады, и она думала, что отлично справится с обязанностями, но ещё солнце не встало в зенит, как три черноволосые девушки вежливо отобрали у неё ведро и швабру. Там, где Ева задерживалась на свечу, любая водная волшебница справлялась за пять лучин. С грустью младшая Эмер наблюдала, как Изи мановением руки загоняла воду в самые укромные уголки, доставая оттуда пыль и грязь и моментально смывая её за борт.

В другом море Ева отправилась снова на кухню к Анне.

Дома она вставала раньше всех и готовила завтраки на утро, а также обеды, которые сестра и матушка брали с собой на работу. На Акупаре трудности возникли сразу, как только Ева поняла, что на кухне нет плит. Матушка, Огонь и молодая рыжая помощница одним взглядом доводили воду и продукты до нужной температуры, в то время как воздушный маг передвигал утварь и блюда на нужные станции, а водная девушка в мгновение ока очищала грязную посуду.

Новое утро после неудачной попытки пристроиться на кухне принесло озарение – Ева отлично шила. Из-под её изящных ручек выходили искусные наряды и бельё, которые пользовались спросом у всех модниц на острове, включая Изи. Но и это умение оказалось бесполезным на корабле охотника за сокровищами, который доставал со дна сундуки, набитые дорогими платьями. Да и любителей разодеться оказалось не так много: большинство ходило в потрёпанных, давно требующих стирку облачениях. Даже ремонт осуществляли воздушные маги, у которых нитки с иголками в прямом смысле летали по каютам, штопая дыры на штанах со скоростью ветра. Так же быстро штопал раны и корабельный врач с длинными почти до пояса серебряными волосами, сразу прогнавший Бездарную из медкаюты, не пожелав даже выслушать её.

Оказавшись перед закрытой дверью, Ева почувствовала себя ужасно одиноко. Каждый в команде казался ей продолжением Акупары – её мышцами, связками, костями. Они поддерживали жизнь на корабле, двигаясь в едином ритме, гоняя неуёмную энергию по коридорам, словно кровь по венам. Все они были частью одного целого. Кроме Евы, которая казалась себе бревном, застрявшем в сетях для ловли рыбы. Только всем мешала.

Внезапное чувство одиночества, накатившее на неё, заставило Еву сделать то, что она не решалась сделать все моря, проведённые на Акупаре, – пойти на обед в общий зал.

Преодолевая поворот за поворотом, Ева готовилась к встрече с людьми. На самом деле экипаж Акупары не превышал и тридцати человек, что было крайне мало для такого огромного судна, но и не удивительно, ведь большую часть работы выполнял всего один капитан. Он вёл и направлял корабль прямо из своей каюты, почти не выходя из неё. Еву это устраивало. То, что она вряд ли столкнётся с ним было одной из причин, почему она решилась подняться в общий зал, находящийся в задней части корабля.

После злосчастного визита капитана, когда он застал Еву в нижнем белье, она видела его только издалека, проходящего в конце коридора и даже не задерживающегося, чтобы взглянуть на выбравшуюся из своей раковины пленницу. Будто это не он гнал её из каюты искать работу.

На очередной развилке Ева, не задумываясь повернула направо. Все её мысли сейчас были о ненавистном ей капитане, вырвавшем её из привычной жизни.

А главное ведь все вокруг пытались убедить её, что это нормально и всё хорошо. Удивительно, но даже матушка и сестра! Как бы особенно вторая не расхваливала Мортимера, Ева не могла смириться со своей участью. Провести остаток своей жизни в неволе, прислуживая грубияну-контрабандисту и его команде? Ну уж нет.

На глаза Евы навернулись слёзы. На Агнес её жизнь тоже была ограничена домом, который был в десятки раз меньше корабля. Но она была свободна. Это был её дом. Она даже могла – если бы, конечно, рискнула здоровьем – отправиться на другие острова. Могла наблюдать за миром из мансарды. Могла…

Ева не хотела обманывать саму себя. Она и дома ничего не могла. Даже вид из окон не менялся оборот от оборота в отличие от вида из иллюминаторов Акупары. Так почему же она так злится на капитана?

– Ты в порядке?

Низкий бархатистый голос за спиной поймал её у самого входа в обеденный зал. Из-за слёз, застилавших глаза, Ева не заметила, как уже дошла до места назначения и вдруг испугалась, что не успела подготовиться к встрече с командой. Она яростно вытерла глаза, стирая следы печали и развернулась к Марку – такой приятный тембр был только у двух людей на корабле.

– Привет, Марк. Всё хорошо, – улыбнулась парню Ева.

Почти также сильно, как младшая Эмер злилась на капитана Мортимера, также сильно она обрадовалась, что встретила его брата. Они не виделись со дня экскурсии, и Ева удивлялась, что успела настолько соскучиться по малознакомому ей человеку.

Марк, задумчиво глядя в лицо Евы, пригладил волосы и широко улыбнулся, моментально прогоняя все мрачные мысли девушки.

11
{"b":"929314","o":1}