Литмир - Электронная Библиотека

— Устал, как будто матч со Слизерином отыграл.

— И кто победил? Надеюсь, не змеи? — заулыбался Гарри, убедившись, что странное закончилось.

— Победил Пуффендуй — у них с собой были корзинки со жратвой. Как всегда.

Дружно хохотнули. О припасливых барсучатах профессора Спраут по Хогвартсу ходили легенды. Напряжение уходило. Из коридора послышался дробный топот — кто-то бежал. Ворвавшийся в помещение Джеймс окинул взглядом мизансцену, подошёл к мальчишкам и молча обнял Генриха. Тот судорожно вцепился ему в плечи. В зал заглянул запыхавшийся Снейпёныш. Огляделся и ушмыгнул обратно.

— Дальше истинных кристаллов нет, — зачем-то произнёс Гарри, покосившись на Героя.

— Там, дальше, вообще ничего нет, — хмыкнул аврор. — Несколько пустых залов с грубо выровненным полом, без освещения и вентиляции. Больше никого здесь не хоронили. А левое ответвление от центрального холла занято складами с напиленными каменными блоками… Ладно, парни, пойдёмте домой. Нагулялись уже. Хватит.

На вечерних посиделках у камина царило странное настроение. Генрих угрюмо смотрел на волшебный огонь в камине и напряжённо что-то обдумывал. Гарри суетился рядом, но ни горячий чай, ни вкусное печение настроения Победителю Волдеморта не подняли. Снейп, напротив, выглядел довольным. Ему удалось нанять бригаду строителей под магический контракт. Завтра предстояло осуществить их доставку к месту работы… ну, и приглядывать за ними, не без этого.

— Джеймс, — Герой отставил недопитый чай в сторону. — Когда будет ритуал?

— Как дом построим. Нельзя затягивать с возрождением. Нам-то ничего, а вот малыши… Они слишком привыкли быть неуязвимыми призраками. Период адаптации для них будет… своеобразен. А что? — откликнулся аврор, вытирая перепачканную в варенье мордаху Сохатика.

— Ты говорил, мы спонтанно меняемся. Я хочу сохранить то, что получил сегодня. Кристаллы, они… Вы не представляете, как они поют! Если цельные. И плачут, если испорчены, — Генрих прикрыл глаза, словно вспоминая. — Это надо сохранить!

* * *

За прибытием бригады строителей Гарри наблюдал в отдалении из-под мантии-невидимки. Рядом топтались Дебора и Генрих, а Сайлину и Джеймсу пришлось сидеть в палатке с малышами. Их силуэты после давнего магического выброса Гарри были отчётливо различимы другими людьми. По крайней мере, профессор их видел и даже слышал, о чём порой громогласно сожалел.

Специальная клетка с расширенным пространством для перемещения живых, но спящих клиентов Поттеру решительно не понравилась. Она здорово напоминала переноску Хедвиг, а оказаться на месте совы… С другой стороны, не ему же в клетке сидеть. Приободрившись весьма эгоистичным умозаключением, он вернулся к наблюдениям.

— Одиннадцать волшебников, — задумчиво обронила Дебора, наблюдая за извлечением из клетки и пробуждением гостей.

Остроконечная, по-особенному изломанная кровля возвышалась едва ли не вровень с верхушками рослых сосен. Горделиво торчали в небо каминные трубы, чем-то напоминая башни-сосульки погибшей расы крылатых. Наблюдать за волшебной стройкой было очень интересно. Отсветы множества чар, тихие матерки, с оглядкой на профессора, мельтешение каменных блоков, шлепки раствора, стук досок… Рядом с поляной громоздились кучи строительных материалов. Суетились волшебники, ловко выкладывая стены, настилая черепицу, вставляя оконные рамы… Гарри доводилось бывать на стройках — Литтл-Уингинг был молодым городком и вовсю строился. Но ему и в голову не приходило, что большущий трёхэтажный дом можно возвести за пять дней! Это казалось совершенно невозможным, однако одиннадцать магов справились.

Но особенно любопытно было пялиться на пару приземистых рукастых каменных големов, которые прилежно копали глину с речного обрыва, месили раствор, носили блоки и брёвна… Управлял ими серьёзный парень, едва ли старше Генриха. Рядом с ним, не отходя ни на шаг, тихонько бубнил пожилой мужчина. Судя по внешности — близкий родич.

Со слов профессора Гарри уже знал, что это отец и сын Хейли. Хейли — старинный род потомственных создателей големов. Когда Министерство Магии запретило Тёмные искусства, семья оказалась не у дел. Изучать семейное ремесло они могли, а вот практиковать — нет. Заключённый со Снейпом контракт дал им возможность вволю порезвиться.

А ещё была пожилая дама с тремя правнуками: хмурым деловитым пацаном и двумя симпатичными кудрявыми хихикалками, которые даже профессору умудрялись строить глазки. Они споро и умело разбивали сад, из косточек и семян разом выращивая молодые плодовые деревья. Уже вовсю благоухал небольшой розарий, пестрели клумбы. За домом блестела стёклами оранжерея, где Снейп наверняка будет выращивать какую-нибудь зелёную пакость для зелий.

Гарри сокрушённо шмыгнул носом, заново переживая разочарование от решения Снейпа жить вместе с Поттерами. Им с сыночком что, не хочется свой собственный дом? Ах, немного попозже, когда Мир будет должным образом обжит? Пока не стоит разделяться? Сплошная досада! Эх, да чего там…

А дом красивый получился. Полированный. Блестящий. И хорошо, что не «сосулькового» цвета, как башни крылатых. Даже массивные ставни на окнах его не портили — взрослые всё ждали подвоха от местного зверья. Декоративные с виду башенки были самыми что ни на есть боевыми — из них вполне можно было отстреливаться от напавших врагов. Вообще новое жилище было скорее неприступным замком, чем особняком. Это ещё всякие магические барьеры и щиты добавятся…

Гарри смотрел и улыбался. Он-то знал, что никто на них не нападёт. Мир принял их компанию с радостью. Наверное, ему было очень одиноко без разумных обитателей. Только вслух этого говорить нельзя — не поверят. Со временем сами поймут.

* * *

Тишина Тайной комнаты давила на нервы. Где-то тихонько журчала вода. Капли мерно разбивались о камень. Громко тикали часы на руке… Гарри шумно вздохнул и поменял позу. Старое малфоевское кресло оглушительно скрипнуло. Сколько ещё ждать-то?

Стрелки часов словно прилипли. Всего десять минут прошло? Да не может быть! Набулькав из термоса в кружку горячего какао со специально для Гарри установленного рядом с креслом столика, шумно отхлебнул. Пошуршал обёрточной бумагой в корзинке — извлёк пирожок. Есть не хотелось, однако занять себя хоть чем-нибудь надо. Профессор в своей обычной злобной манере категорически запретил отлучаться с кресла. Даже лично проследил, чтобы Гарри сходил в туалет перед выходом. Вообще его за ребёнка держит! И Джеймс не заступился. Джеймс… только бы всё хорошо прошло. Только бы… И всё-таки зря его с собой не взяли! Он бы Снейпу подсобил, если что. В мантии-невидимке рядышком с ритуальным кругом постоял бы, а потом помог от врагов отбиться. И вообще…

Снейп вылетел из бокового коридора совершенно неожиданно. Взъерошенный, в перекошенной мантии и мрачным огнём горящими глазами. Гарри чуть пирожком не подавился.

— Живо, Поттер! — гаркнул на бегу, взмахом палочки уменьшая кресло со столиком и отправляя их себе в карман. Гарри едва успел на пол спрыгнуть и тут же рванул к Моховой двери, которую бдительно охранял битый час.

— Как ритуал прошёл, профессор? Получилось?

— Вашими молитвами, Поттер, вашими молитвами. А теперь важно, чтобы нас в пределах Хогвартса не засекли. Не уверен, что сбил погоню со следа. Так что быстро в Мир — все вопросы потом.

Глава 19. Царствуй во славу нам

Гроза спешила издалека. Раскаты грома, вспышки молний, порывы ветра — всё как полагается для летней бури. Может и градом приложить. Снейп бежал впереди по тропинке в развевающейся чёрной мантии, сам похожий на мазок тьмы.

— Поднажмите! Надо успеть до дождя, — крикнул, обернувшись. Гарри тяжело перевёл дыхание и раздражённо фыркнул. Можно подумать, они тащились нога за ногу, желая вымокнуть до нитки! Рядом нехорошо помянул Мерлина Генрих, эхом ему поддакнул Сайлин. Вообще-то они хотели непогоду переждать в Храме, но профессор, явившийся с Земли с изрядным опозданием, надо сказать, желал немедленно попасть домой. И побежали…

56
{"b":"929011","o":1}