Литмир - Электронная Библиотека

После коронации, когда восторженные крики и аплодисменты начали стихать, к мне подошёл Мо Хе.

Он взглянул на меня с такой теплотой, что сердце забилось быстрее. Словно вся комната вокруг нас исчезла, и остался только он, моя опора.

— Ты невероятно красивая, — сказал он, беря меня за руки. Его тёплые ладони обнимали мои, словно защищая ото всех остального. — Всё время, пока я наблюдал за тобой, я думал, как счастливо мне повезло быть рядом с такой удивительной женщиной.

Комплименты шли из его уст так естественно, словно слова сами находили дорогу к моему сердцу. Я смущённо улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по всей груди.

В этом моменте моё сердце переполняло счастье; и, казалось, даже среди присутствующих, только его слова и его взгляд имели значение.

Но издалека я увидела наложницу Ян, и она подошла к нам, держа Мо Хе под руку.

— Муж, — произнесла она с лёгкой наигранностью. — Пойдём домой.

Внутри меня что-то заревело. Чувство горечи и непонимания всплыло на поверхность, и я быстро подняла голову.

— Наложница Ян, — произнесла я с твердостью в голосе. — Склоните голову передо мной.

Мо Хе заметил, как я не стеснялась отстаивать свои права, и слегка толкнул её от себя. Его голос стал серьёзным, когда он сказал:

— Не называй меня так и не подходи к ко мне.

В воздухе повисла напряжённость. Наложница Ян выглядела удивлённой, но быстро вернула в лицо привычное высокомерие.

— Почему я должна склоныть перед тобой? Я всегда была выше, чем ты! — выпалила она, не желая подчиняться.

Каждое её слово звенело в моих ушах, но прежде чем произошла новая стычка, вдруг появился император.

Его величественная фигура привлекла внимание всех, и напряжённость возросла.

Он подошёл к нам, взгляд его был строгим и угрюмым. Сила в его присутствии заставила наложницу Ян замереть, и я почувствовала, как моя уверенность возрастает.

— Наложница Ян, — произнёс император, его голос звучал как гром в тишине, — поклониться новой императрице.

Ян вздрогнула, её высокомерие исчезло, и на мгновение я увидела ту женщину, которая была просто частью этой системы — не такой могучей, как она об этом думала.

С неохотой она склонила свою голову, почтительно прижимая руки к груди, чтобы не противостоять приказу императора.

Я почувствовала прилив победы, когда она наконец признала мою роль. В глубине души мне было жаль, что так вышло, но в тот момент это было необходимо. Я сделала шаг вперед, уверенность наполнила меня.

— Спасибо, ваша милость, — произнесла я, обращаясь к императору, и искренне выражая признательность за его поддержку. Взгляд его, хотя и строгий, всё же светился пониманием.

Мо Хе снова взял меня за руки, и я заметила, как в его глазах горела гордость. Он одобрительно кивнул мне, и я почувствовала, что, возможно, этот трудный момент стал знаковым в нашей совместной борьбе за то, чтобы я могла занять место, которое мне по праву принадлежало.

Поднимая взгляд на собравшихся, я поняла, что это не только моя победа, но и шанс показать всем, что уважение и доброта могут изменять мир вокруг. Я решила, что буду править с мудростью и состраданием, и никому не позволю умалять свою ценность.

Глава 23

Утро следующего дня началось нервозно. Я готовилась к выходу в зал обсуждения министров и чиновников, и каждый шаг к этому моменту напоминал мне о серьезности ситуации.

Мо Хе оставил мне небольшую записку с напоминанием о том, что уверенность и стойкость — ключ к тому, чтобы завоевать уважение и влияние.

Когда я вошла в зал, я почувствовала, как острота внимания всех присутствующих прикована ко мне.

Император уже сидел на троне, его знатное величие окрашивало воздух тяжестью ответственности, которую он носил. Но в этот момент его роль была не просто ролью правителя; он был защитником и инициатором перемен.

Среди множества чиновников и министров я заметила едва скрываемое удивление и неприязнь на лицах некоторых из них.

Один из старших министров, с грозным выражением лица, прервал тишину, сказав:

— Как смеет эта девушка присутствовать на таких заседаниях? Она не должна быть здесь! Это унижает женщину и отрицает её права!

Словно без всякого предупреждения, гнев заполнил меня. Я подняла голову, мои глаза сверкали от нахлынувших эмоций, и с силой произнесла:

— Не смейте говорить, будто я не имею права находиться здесь! Я — императрица Нин Ю, и моя воля будет иметь силу!

В тот момент зала словно охватила тишина, и все взгляды переключились с меня на министра, который был готов снова возразить. Но тут император произнес слово, вес которого быстро наполнило пространство:

— Не забывай, кто перед тобой, — произнёс он со значением. — Перед тобой стоит императрица.

Слова императора звенели в воздухе, и все присутствующие ощутили, как тяжёлым стало их Верховное величество.

Шок и понимание смерти отразились на лицах министров и чиновников, и в радарах раздались тихие шёпоты.

Лица министров побледнели, а некоторые даже склонили головы так, словно искренне осознали свою ошибку.

Я почувствовала, как это придаёт мне уверенности и сил. Я не только обладала титулом, я имела возможность годить за собой изменения, о которых раньше никто не мог мечтать.

Все министры начали склонять головы, как показывая своё почтение не только к императору, но и ко мне.

Я могла чувствовать страх за свою жизнь: эта политическая игра требовала от них гибкости и покорности, и я была готова это использовать.

— Я здесь не для того, чтобы угнетать, а чтобы представлять права женщин и дать им голос, — продолжала я с уверенностью, устремляя взгляд на всех присутствующих. — Забудьте о своих предвзятых мнениях! Вместе мы сможем добиться большего, если будете открыты к переменам.

И вспомнив, что происходит, некоторые из министров переглянулись и начали говорить одно с другим, и я видела, как их лица постепенно выражали новое понимание.

Это был мой шанс взять на себя ответственность за перемены, которое они искали!

Я знала, что моя борьба только начинается, но теперь за мной стоял император, и я была готова отстаивать свои права и права женщин, которые до сих пор не имели возможности быть в политике.

Я осознала, что в этом зале, среди всех этих людей, для которых титул и статус были всем, я могла сделать шаг вперед и показать, что истинная сила заключается не только в положении, но и в мудрости и любви.

Я уверенно прошла к трону и села, ощущая, как пространство вокруг меня меняется.

Моя поза была сдержанной, но демонстрировала власть и уверенность. Я чуть пододвинула императора к краю, не оставив места для сомнений, что теперь я здесь, чтобы занимать своё место по праву. Все присутствующие начали перешептываться, несмело обсуждая каждое моё движение.

Я прислушивалась ко всему, что говорилось, ощущая наростающее напряжение.

Чувство ответственности переполняло меня, и в этот момент я знала, что должна проявить свои знания и уверенность.

Мой взгляд скользнул по залу, пока я не остановилась на одном из министров, который выглядел особенно встревоженным.

— Что сейчас происходит в городе и в стране? — спросила я, мой голос звучал уверенно и чётко.

Министр, с явным трепетом, произнёс:

— Ваша светлость Императрица, в нашем городе появился вирус, из-за которого многие люди начали умирать. Мы не знаем, откуда он пришёл, и как его остановить.

Я мгновенно почувствовала прилив адреналина. Забота о моём народе была для меня важнейшей задачей, и, несмотря на страх, который пронизывал других, я знала, что должна действовать.

— Нам нужно немедленно предпринять меры! — проговорила я с решимостью. — Я предлагаю следующие действия: в первую очередь, необходимо установить карантин в тех районах, где зафиксированы случаи заболевания.

Мы можем предотвратить дальнейшее распространение, если будем действовать быстро.

21
{"b":"928887","o":1}