Литмир - Электронная Библиотека

Возле дороги Энди краем уха услышал заглушённые женские вскрики, доносившиеся из леса. Там стоял самый презираемый транспорт Энненура – стальная лодочка на антигравах. На ней иероглифами гоуона было написано: "Смерть слабым! Смерть эволюции!". Вместе с обрывистыми криками доносился и злорадный смех, который был больше похож на прихрюкивание.

– Рейдеры... – злобно прошептал Энди, скрываясь за деревом с остальными.

– Господин, нерационально в нашем положении вмешиваться. Если здесь одна лодка, значит где-то их ещё больше.

– Сукуинуши – глупый! Там баба! Бабе помочь нада!

– Это Пураидо – глупый! Господина нельзя подвергать такой опасности из-за какой-то бабы!

– Это мне решать! Мы её спасём.

– Но господин...

– Пошли, Пураидо! Ты, Сукуинуши, можешь не вмешиваться, если так трусишь, – Сукуинуши, сделав недовольную личину, последовал за ними.

Рейдеров было всего двое. Один держал венаторшу. Второй пытался её раздеть, но получал по морде ногами. Тогда первый выдвинул костяное лезвие из руки. Это был бестианид. Его лицо было более звероподобным. Всюду торчали костяные наросты и шипы из-под его бурнуса и куфии. Его протеже был обычным примусом. Венаторше угрозы были не по чём. Поэтому она локтем вдарила в бок бестианида. Тот от злости и боли её бросил об стену лодки, выставив ещё больше костяных лезвий. Вдруг их головы оказались в здоровенных ладонях.

– Насиловать – плохо! – проворчал Пураидо и стукнул их друг об друга, что те упали без сознания.

– А ты ещё чё за чудила? – спросила дерзко, но при этом опасливо венаторша.

– Это Пураидо. А я Энди Сплендид. К вашим...

– Кто малявке сплендиду слово дал? – фраза женщины ошарашила Энди. До этого к нему никто так не относился, кроме близнецов.

– Сукуинуши заставит оказывать должное уважение принцу Южных Пустошь, если венатор не соизволит!

– А, так ты – ТОТ САМЫЙ Энди... Тогда вообще без разницы, старослов. Я была в Арсии в тот день. Он никакой более не принц.

– И всё же...

– Нет, Сукуинуши. Она права...

– О-у. Для столь маленького и избалованного мальчишки, в тебе откуда-то в достатке благоразумия.

– У сплендидов просто мозг растёт быстрее, чем тело, – посмеялся Энди, почёсывая затылок.

– Хм... Меня зовут Сай. Венатор.

– Как венатор оказался здесь?

– Венаторы могут оказаться где угодно. Но конкретно «этот венатор»...перевозил груз из Арсии в...

– В...?

– А ты же больше не принц, так что без разницы! Что ты мне сделаешь? В Северные Врата!

– Что-то груза нету... – подметил Пураидо.

– Ну так, потому что у меня его спёрли эти кочевые гондоны! Вместе с а.ларом.

– Хм... Мы могли бы помочь вернуть твой а.лар и груз. Если ты нас отвезёшь в Лайбертас.

– На кой тебе в Лайбертас? Хотя забей. Как ВЫ можете мне помочь?

– Сукуинуши опытный. Пураидо сильный. А я умный! Придумаем что-нибудь. Или у тебя есть варианты получше?

– Что ж... Других вариантов у меня нет, – вздохнула Сай, – Придётся положиться на малолетнего выскочку...Если не сдохнем и вернём мой а.лар, так уж и быть, довезу вас в Лайбертас.

– Куда они его увезли?

– Дальше по дороге.

– Хм...угу...Сукуинуши?

– Господин должен понимать, что а.лары не оставляют следов. Мы могли бы спросить у этих двух рейдеров, но они не дышат.

– Чёрт...– выругался мальчик, – Пураидо, не надо было их убивать!

– Простите...Пураидо не хотел. Пураидо слишком сильный.

– Пураидо глупый, а не сильный. Ладно...Значит...идём просто вдоль дороги.

– Зачем идти, если можно поехать? – Сай стукнула по "лодке" рейдеров.

– Сукуинуши согласен. Но медленно. Сукуинуши надо внимательно всё осматривать.

– Тогда поехали!

В течение часа, а может и двух, ехали они по дороге. Сай становилась всё более угрюмой и взволнованной с каждой минутой. Это выражалось в её нервных тиках.

– Пураидо видит, что Сай волнуется. Но не надо волноваться. Надо терпеть.

– Ты просто не представляешь, что со мной сделают, если я не доставлю этот груз...

– Пураидо много били по голове за глупости...

– А с Сай снимут кожу!

– Что это за груз такой? – поинтересовался Энди.

– Тонитрум.

– Ну не вечный лёд ж. Не преувеличивай.

– Господин, Сукуинуши не думает, что Сай преувеличивает. Сукуинуши тоже знает каирхатсу, что любит снимать кожу в наказание за проступки.

– Ауч..

– Ага...Но важнее тут не кожа, а а.лар. Без него моя жизнь, считай, окончена.

– Почему же?

– Потому что я в нём живу и работаю.

– Воу...А как ты... принимаешь душ там?

– Как приходится.

– Стоять! – вдруг скомандовал Сукуинуши. Остановившись, он спрыгнул и осмотрел траву и ветви кустарников, что были около дороги. Все они были немного смяты, – Антигравы а.лара их задели...Здесь недавно был а.лар!, – Сай резко спрыгнула за стариком, а потом и остальные.

Идя за Сукуинуши, группа старалась делать это тихо и незаметно. Но с неуклюжестью и размерами Пураидо это было несколько сложновато. Поэтому он постоянно извинялся, создавая ещё больше шума и возни. На лице Сай уже была потеряна надежда. Пройдя через лесистость, каирхатсу увидели небольшую поляну, на которой было много валунов. А над ней возвышался пустынный бархан. Тут и расположились рейдеры с "лодками". Сай чуть не вскрикнула, когда увидела свой а.лар.

– Сукуинуши насчитал девять рейдеров. Что будем делать, господин? Даже если бы у нас было оружие, шансов на успех мало.

– Хм... Есть идея. Поскольку те двое отстали, их наверняка ждут. Через какое-то время они начнут волноваться. И отправят кого-нибудь проверить.

– И что это нам даст? – спросила скептично Сай.

– Ну...мы можем взять его в заложники?

– Отличная идея, малой. Только он будет с пушкой. И на лодке.

– У Сукуинуши есть идея...

Через какое-то время рейдеры действительно заметили, что их товарищей всё ещё нет. Поэтому парочка на лодке отправилась проверить их. Только выехав на дорогу, другая лодка резко врезалась и перевернула рейдеров. Опрокинутые антигравы заточили их в лодке словно в капкан. Пураидо же вышел из второй лодки, которая была уже разбита в дребезги, но титаниду было хоть бы хны. Сукуинуши и Энди подскочили с пистолетами, которые изъяли у прошлой парочки, и скомандовали титаниду "поднимай". Здоровяк с лёгкостью руками перевернул а.лар, оставив испуганных и скрюченных рейдеров на земле.

– Думаю, вам стоит вернуться в лагерь, – ехидно предложил Энди.

Уже в лагере начался переполох, когда двое их собратьев вернулись под мушками Сукуинуши и Пураидо. Энди вышел вперёд и чуть ли не торжественно объявил:

– Мне нужен глава вашей шайки!

– Я – глава. Зовут Захир, – вышел навстречу венатор в пустынном одеянии, из-под которого показывались позолоченные импланты. На руке у него был вытатуирован гарпун – знак рейдеров, – Что тебе нужно, личинка сплендида?

– У вас стоит а.лар, наполненный тонитрумом. Отдайте его. И эти двое будут жить.

– Много смелости для личинки. Но наивности – как надо. Эти двое стоят меньше, чем тонитрум, что в а.ларе. Получается, ещё двух моих ребят тоже вы скопытили? Да за такое я из вас кишки повытаскиваю!

– Да, это сделали мы. Но ты забываешь один момент. Вы – на территории Арсии. А перед вами её принц. Энди Греус Сплендид! Если вы меня тронете, вашему боссу будет плохо. Если ему плохо – то и вам. Я думал, вы усвоили урок.

117
{"b":"927825","o":1}