Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я пожимаю плечами.

— Хорошо. Почему бы и нет? Поговори с владельцем и дай мне знать, что он и менеджер скажут.

— Я вроде как уже поговорила. — Говорит она.

Я смотрю на нее широко раскрытыми глазами.

— Ни хрена себе детка. Я уже получила работу?

— Ну, конечно. Ты лучшая сучка в танцах, Жизель, и если я за тебя ручаюсь, то это должно быть правдой.

— Ладно, хорошо. При одном условии, что ты с девочками научишь меня танцевать на шесте, — возбужденно говорю я.

Она поворачивается и смотрит на меня.

— Договорились.

***

Мы добрались до ее квартиры, и она оказалась действительно маленькой, рассчитанной только на одного человека. Я сразу же нашла менеджера по аренде, и мне просто повезло, что есть свободная квартира. Паре, живущей в ней, нужно жилье побольше, потому что у них будет ребенок. Она говорит мне, что квартира будет свободна через три дня, потому что ее нужно привести в порядок.

Я очень рада, что у меня будет собственное жилье в том же здании, что и у Бри. Мне очень нужна работа в клубе, который она упоминала, под названием «Фарфоровый кукольный домик». Интересное название. Бри сказала, что все девушки, которых отбирают для работы там, красивы, как фарфоровые куколки.

Не могу дождаться, когда научусь танцевать на шесте. Я люблю все, что связано с танцами, хотя мои родители, узнав об этом, перевернулись бы в гробу. Какое-то безумие - думать, что их больше нет рядом, чтобы позвонить мне или поинтересоваться, все ли у меня в порядке.

Думаю, клуб сейчас будет для меня полезен.

Выйдя из офиса менеджера по аренде, я направляюсь к квартире Бри и стучусь в ее дверь. Она сразу же открывает, улыбается и обнимает меня:

— Боже мой, Жизель. Думаю, жить и работать вместе будет очень весело!

Я улыбаюсь в ее объятиях, вдыхая фруктовый запах, шлейф которого струится из ее длинных светлых волос, и смотрю в красивые голубые глаза самой лучшей подруги во вселенной.

— Я тоже взволнована. И не смогла бы сделать это без твоей помощи. Я так благодарна, что у меня есть две работы, чтобы оплачивать все мои счета, и вишенка на торте - я смогу танцевать, не будучи полностью голой.

— Я уже в курсе. Слушай, там есть подсобка, в которой всякое дерьмо происходит только для VIP-клиентов, но тебе не обязательно делать это или раздеваться догола. Тебя нанимают строго для танцев, а не особых развлечений. Но если ты когда-нибудь заглянешь в заднюю комнату, то сможешь кое-что увидеть интересное. — Смеется она, подмигивая мне.

Я тут же краснею при мысли о том, что буду смотреть на девушек, занимающихся сексом с парнями, которые готовы за это платить. Я никогда не увлекалась вуайеризмом, но из любопытства я бы не обиделась, если бы увидела, как люди занимаются сексом без всяких эмоций. В моем понимании секс – это влюбиться в парня и быть любимой, но никогда, просто так, без эмоций или чтобы почувствовать себя хорошо.

— Уже не терпится попробовать танцевать на шесте. Сначала я хочу понять, как забраться наверх, быстро скатиться вниз и остановиться перед самым ударом о землю. Я видела это в Интернете, когда танцы на шесте были в тренде. — Говорю я.

— Если ты покажешь нам несколько крутых танцевальных номеров под правильную музыку, то по выходным это место будет переполнено, и все девушки будут зарабатывать деньги. У всех нас есть цели - накопить достаточно денег на колледж, бизнес, купить дом и никогда больше не платить за аренду. Это всего лишь ступенька на пути к их достижению от парней, которые готовы платить за развлечения.

— Я собираюсь научиться тому, о чем никогда даже и не думала. В Джульярде точно не учат танцевать на шесте — говорю я, смеясь.

— Хорошо. Я купила тебе красивую розовую униформу и бейджик с именем для работы в закусочной, куда мы отправимся в понедельник, и у нас есть целые выходные, чтобы научить тебя танцевать на шесте, отточить то движение, о котором ты говорила, и начать разучивать несколько танцевальных номеров.

5

ЖИЗЕЛЬ

Жизель (ЛП) - img_2

На следующий день мы приезжаем в клуб, и у дверей меня встречают менеджер, девушки и Крис, главный охранник. Именно к нему все обращаются, когда клиенты не могут держать руки при себе или не понимают слова нет. Он управляет кораблем с десятью другими такими же здоровенными вышибалами.

Меня уводит менеджер, дама лет пятидесяти с опытом работы в стрип и танцевальных клубах. Я заполняю все бумаги и с облегчением понимаю, что моя должность - хореограф и танцовщица.

— Хорошо, мисс Монро, мне нужно найти что-то запоминающееся для вашего сценического псевдонима и вашей первой ночи здесь. Я сообщу вам, какой это будет сценический псевдоним, и вы должны будете использовать его, но пока называйте себя просто Монро. В целях вашей безопасности не называйте клиентам свое полное настоящие имя, так как некоторые из них могут стать немного навязчивыми в своих выдуманных фантазиях.

Я стараюсь не фыркать, но понимаю, что она права и говорит это по собственному опыту, ведь сама была танцовщицей и стриптизершей.

Я придумываю несколько танцевальных номеров для вечера, а затем пытаюсь научить им девушек, и они все схватывают на лету, в то же время они учат меня танцевать на шесте, показывая базовые движения, и я выполняю их идеально. Благодаря многолетним танцевальным тренировкам я даже научилась легко скользить по шесту.

Девочки: Даймонд, Триша и даже Бри, говорят, что я профи в своем деле. Последние семь часов они были в восторге от всех танцев, которые мы отрабатывали. Когда наступает десять вечера, клуб открывает свои двери. Я также знакомлюсь с диджеем Джоном, который крутит вертушку в клубе каждую ночь.

Он объясняет, что девушки сами выбирают музыку для своих танцевальных номеров, если только нет специального запроса от клиента на определенную девушку. Это вовлекает клиентов, а значит, они тратят больше денег.

Я репетирую свой танец, а когда заканчиваю, вижу, что Джон наблюдает за мной.

— Ты очень талантлива. — Говорит он.

— Спасибо. Я уверена, что ты тоже талантлив, если ты единственный, кого наняли здесь властвовать над диджейским пультом.

Как и описывала Бри, в клубе установлена одна из лучших систем неонового освещения, которая меняется синхронно с музыкой, включая лазеры, черные огни и три высоких танцевальных шеста, которые тянутся высоко в здание складского типа. Из-за высоты сцена кажется больше, чем на самом деле, но у нее есть дополнительное преимущество - пространство перед сценой, чтобы девушки могли завершать танцевальные движения и раздеваться, не ударяясь о металлические шесты.

Он улыбается мне.

— Итак, я знаю, что ты с этих мест, но где ты училась? — Спрашивает он.

— На севере штата, я закончила специализированную школу, и мне предложили работу, но мои родители умерли, и мне пришлось переехать обратно и рассчитаться с их долгами, а также похоронить их. Это было самое трудное, что мне пришлось сделать. И вот я здесь.

— Мне жаль твоих родителей, — мягко говорит он.

Я опускаю взгляд, на моем лице отражается боль, которую я все еще испытываю, когда думаю о них и он быстро меняет тему.

— Итак, кто твой самый любимый музыкант? — Спрашивает он.

Мои глаза загораются.

— Ну… Лана Дель Рей, конечно. — Говорю я.

Он отрывает свой карий взгляд от установки оборудования и поднимает его на меня:

— Я вижу, что это определенно твой стиль, в нем много соблазнительной сексуальности. Теперь я знаю, что играть, когда ты будешь на сцене одна. — Говорит он.

— Спасибо, я доверяю твоему мнению. Диджей так же хорош, как и танцоры. — Говорю я.

Я готовлюсь вместе с девочками в гримерке. Я съездила с Бри в город и купила пару бюстгальтеров и подходящие кружевные трусики, чтобы они подходили к сексуальным костюмам. У них так много красивых, что было трудно выбрать. У меня есть два танцевальных номера на вечер, каждый из нас будет выступать по очереди, за исключением нас с Бри, мы не ходим в клубе полностью обнаженными. Когда мы не танцуем, мы обслуживаем, и, по словам Бри, деньги за это платят немалые. В клубе нам нужно называть себя по сценическим именам, так что мне приходится называть Бри - Коко.

6
{"b":"927762","o":1}