– Мне кое-что неясно. Оказывается, смерти ты все-таки боишься?
Младший Лин надеялся на положительный ответ, потому что тогда сможет угрожать ей тем, что натравит Кунь Ни. А если понадобится, позаимствует у телохранителя АК‐47!
Чуся промолчала, и улыбка сползла с ее лица.
Юноша продолжил:
– Что, злишься, когда тебя спрашивают о таком?
«Вот почему девушки доставляют столько хлопот? Даже шутки они воспринимают всерьез! Маньхуа по-прежнему нравится мне больше, чем эта девчонка… Стоп-стоп, «нравится»? Я немного не так выразился! Просто Чуся кажется мне забавной! А то, что я сказал Цилу перед отъездом… так это же просто шутка. Да и как она может ему нравиться? Что за бред?..» – нервно размышлял юноша.
Юная Ань отвернулась к окну:
– Боюсь. Очень боюсь умереть. С того момента, как моя мама ушла на небеса, я решила жить ради ее мечты и только благодаря этому не сломалась.
Ханьюй замер и с осторожностью посмотрел на собеседницу. Он знал, что ее мать скончалась на последней стадии онкологии и всю жизнь отдала дяде Люхаю, а отец Чуся бросил дочь, когда та была совсем маленькой. И все равно слова о старшей Ань выбили его из колеи.
В то же время Ханьюя связывала с девушкой приятная ассоциация. Его бабушка, самая добрая бабушка на свете, рисовала маньхуа и героиню своего единственного законченного творения назвала Чуся. Когда-то Сян Манькуй предала Цилу, и теперь мистер Лин не верил в любовь и ненавидел девушек, лишь к юной Ань у него возникла необъяснимая симпатия. Возможно, она вызвана именем? Должно быть, все именно так…
– Прости, кажется, я случайно напомнил тебе о твоей трагедии.
Он старался говорить как можно непринужденнее. Чуся лишь обернулась к нему и слегка улыбнулась, чтобы показать, что все в порядке.
Она действительно смогла дожить до сегодняшнего дня только благодаря мечте матери. С тех пор как в ее жизни появился Дьявол Хань, все сильно изменилось, но путеводной звездой по-прежнему оставалась мамина мечта. Поэтому она сопротивлялась Цилу и старалась держаться на расстоянии, опасаясь забыть причину, ради которой жила до сих пор.
Пейзаж за окном быстро проносился мимо. Кроны деревьев на обочине, казалось, стали пышнее. Все говорило о том, что лето уже на подходе.
Вскоре машина остановилась перед воротами дома семьи Ханьюя. Их встречали Лин Кунъюэ и его помощник в полицейской форме. Оба смотрели на Чуся с почтением. Даже у служанки, с которой она успела познакомиться, было подобострастное выражение лица. От неожиданности юная Ань на миг замерла, но к ней быстро подошел Кунъюэ, и они вместе с внуком проводили ее в комнату.
Чуся, естественно, не знала, почему ее так принимают, причина же была проста: старик Лин приказал обращаться к ней как к будущей молодой госпоже.
Гостью поселили напротив комнаты Ханьюя – наверняка тоже по инициативе деда. Мельком осмотрев комнату, парень с девушкой поспешили уйти: их ожидал городской экзамен и нужно было быстро добраться до академии.
Проводив глазами уезжающий автомобиль, пожилой господин Лин перевел взгляд на служанку:
– Что слышно о Лин Шу? Когда возвращается?
Глава 28
Другая невеста
С легким поклоном горничная почтительно ответила:
– Сказал, что возникли срочные дела. Скорее всего, это займет несколько недель.
Задумчиво кивнув, старик посмотрел на небо и с облегчением вздохнул:
– Позвони и скажи, что Ханьюй скоро женится и что отец должен заботиться о своем сыне, а не отсиживаться за границей.
Еще раз поклонившись, девушка проводила старика в дом.
Несколько лет назад у бабушки Ханьюя случился апоплексический удар, и она хотела в последний раз увидеть сына. Когда младший Лин позвонил отцу, тот не ответил – как оказалось, засидевшись в баре с женщиной.
Узнав об изменах мужа, мать Ханьюя утопилась в море. С тех пор отец и сын стали друг другу чужими, а все попытки старшего Лина наладить общение с младшим оставались без ответа. В конце концов Шу надоело играть в одни ворота, и он решил не возвращаться домой, а жить за границей.
Похоже, хорошей погоды сегодня ждать не стоило. Небо заволокло серыми тучами, но ветра не было. Видимо, собирался дождь.
Несколько минивэнов остановились у ворот академии и сразу же привлекли внимание учеников. Еще бы! Ведь приехал один из легендарной троицы.
Увидев толпу, Чуся нахмурилась и посмотрела на Лин Ханьюя.
– В академии тебя всегда окружало столько людей? Неужели ты не чувствовал себя животным в зоопарке?
Парень молча открыл дверь машины. Из-за того, что юная Ань переехала в их дом, Кунъюэ приставил к ним много сопровождающих, хотя обычно Ханьюй сам ездил на учебу.
– Кто эта девушка? Что она делает в машине мистера Лина?
– Ой! Вот ты дуреха! Это невеста мистера Цилу!
– Вчера они попали в заголовки утренней газеты! Я так завидую!
– Говорят, у мистера Цилу есть другая! Что происходит?
Сплетни разлетались со скоростью света. Чуся услышала их, только выйдя из минивэна, и с кислой миной направилась за ворота академии. На аллее во дворе кампуса росли платаны, поэтому было намного свежее, но все равно через несколько мгновений на лбу у девушки выступила испарина.
Юная Ань посмотрела на часы: до звонка оставалось двадцать минут, а до экзамена – больше часа. Вдруг ей стало очень тоскливо и захотелось дать волю чувствам. Беспомощно вздохнув, она уже собралась повернуть обратно, когда услышала крик, а следом с дерева жестко приземлилась какая-то девушка. И похоже, для той подобные падения были не впервой.
Не желая ни с кем говорить, Чуся развернулась – и вдруг поняла, что знает «акробатку».
– Мэн… Сяонань?
Глава 29
Безобразие
Внезапно услышав свое имя, Сяонань снова неловко упала на землю. Готовая грязно выругаться, она повернула голову, как вдруг увидела остолбеневшую Чуся, которая смотрела прямо на нее.
– Б-босс?
Во взгляде подруги промелькнуло удивление. Эта аллея находилась далеко от центральных дорожек, поэтому девушка, не ожидая никого здесь встретить, увлеклась лазанием по деревьям.
Вытерев лоб, Чуся слегка улыбнулась и со смущенным видом указала на Сяонань:
– Розовые… трусики с вишенками?
– А-а-а! – снова раздался крик, но, едва окружающие бросились выяснять, в чем дело, голос юной Мэн всех распугал:
– На что уставились? Не видите, красотка упражняется в пении?
Пожав плечами, Чуся медленно подошла и, ткнув девушке в плечо, спросила:
– Ты можешь вести себя поспокойнее в первый день в академии? И что ты забыла на дереве? Неужели снова?..
Сяонань сразу же скорчила рожицу:
– Ты же меня знаешь. Я ходила, осматривалась – и знаешь что?
Нетерпеливо закатив глаза, юная Ань перебила ее:
– Ты увидела гнездо на дереве?
«Ну почему она до сих пор не может устоять, когда видит птичьи гнезда? Вот уж действительно, годы идут – ничего не меняется».
Сяонань обняла своего «босса» и расхохоталась:
– Угадала! И почему до него еще никто не добрался? Дети этих богачей совсем не знают, что значит быть экономным. Если нельзя на карманные деньги купить еды, почему бы просто не достать яйцо из гнезда и не съесть его? Ты так не думаешь?
Стряхнув руку подруги, Чуся снова закатила глаза:
– Госпожа Мэн, ты сама теперь «ребенок этих богачей». Подумай, пожалуйста, о своем имидже! Не стоит устраивать такое безобразие. По крайней мере здесь!
Сяонань надула губы: «Разве искать яйца и стараться экономить – это безобразие?»
– Нет! – резко вскрикнула она. – Что лазать по деревьям, что искать птичьи гнезда и таскать яйца – всему этому меня научила ты!
Раньше им не давали карманных денег, а есть хотелось часто, поэтому подруги постоянно воровали птичьи яйца и готовили их. Сяонань вспоминала те дни с теплотой: несмотря на трудности, это была очень счастливая жизнь.