Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Блестящая мысль! – воскликнул Дункан, роняя карандаш от восторга. – Придать Купидону реалистичные черты, сделать его активным участником всей этой истории. Да, возможно, это решение! Точно! Мы можем создать нечто вроде мультфильма или комиксов. Например, Купидон бегает в тренировочных шортиках, чтобы сбросить лишний вес и вернуть себе утраченную форму!

Амели расхохоталась, живо вообразив, как это будет выглядеть, а Дункан снова начал рисовать.

– Отличный зрительный образ, – внезапно раздался голос Джошуа Гранта.

Амели подскочила от неожиданности, осознав, что все это время их разговор подслушивали. Она немного покраснела, увидев Джоша, вошедшего без приглашения в их творческую лабораторию.

– Простите, что прерываю вас, ребята. Но я проходил мимо и услышал вашу беседу, а когда мне попадается хорошая идея, я непременно обращаю на нее внимание. Издержки профессии. – Джош подошел ближе. – Я не говорил вам, как отличаю хорошую идею от плохой? Я знаю, что идея стоящая, если, услышав ее, испытываю досаду, что не сам ее придумал. Так что вы молодцы. – Австралиец дружелюбно улыбнулся и придвинул к себе стул, чтобы сесть.

В глубине души Амели была польщена похвалой. К тому же Дункан считал, что новый креативный директор, возможно, не такой уж плохой человек.

– Однако не зацикливайтесь на Купидоне из комиксов, каким бы милым он ни казался. – Джош усмехнулся. – Послушайте, если вы будете записывать идеи относительно осуществления вашего замысла, полагаю, вам удастся отыскать рациональное зерно во всем этом множестве. Нечто особенное, что может послужить основой для потрясающей рекламной кампании.

Он огляделся вокруг, рассматривая черновые заметки и незаконченные наброски.

– Знаете, к чему сводится вся творческая концепция в конечном итоге? Какой она предстанет, если отсечь все лишнее? В действительности вы пытаетесь сказать, что вопреки общепринятому мнению любовь можно поторопить. На вашем месте я бы продолжал исследовать другие возможности, однако подумал бы, как сделать это утверждение центральной частью всей кампании.

Джош встал и направился к выходу, оставив Амели и Дункана переваривать услышанное.

– Я хочу сказать, что в реальности для вашей аудитории, состоящей из одиноких мужчин и женщин в возрасте около тридцати, это настоящая культурная революция! Все эти годы они терпеливо верили тому, чему их учили, а именно что любовь нагрянет тогда, когда ее меньше всего ждешь. Поэтому вам нужно придумать наиболее эффективный способ донести до них свое послание: времена изменились и с помощью «Быстрой любви» они могут поторопить приход любви. Столько лет они заблуждались! И вдруг на них снизошло откровение: идите и ищите любовь сами. Черт знает, помогут ли им «быстрые свидания»! Не это главное. Важно другое, мы должны донести до них новую точку зрения и, соответственно, убедить, что у них все получится. Нужно только выйти за дверь и попытаться!

Тут мобильник Джоша зажужжал и заиграл «Baby Love» – один из хитов «Сьюпримз».

– Извините я должен ответить. В общем, удачи. Мы еще обсудим это позже, – сказал Джош и ушел.

Амели взволнованно наклонилась к Дункану:

– Я придумала!

– Что? Выкладывай!

– Сценарий для рекламного ролика. – Амели поднялась, и ее глаза заблестели. – В общем, это только что пришло мне в голову. Представь себе: темный переулок, характерная музыка – напряженная, мрачная… – Прохаживаясь взад и вперед, девушка продолжала: – Двое мужчин в черных плащах, черных очках и фетровых шляпах многозначительно переглядываются. Одному из них передают сообщение по рации, и он кивком подает сигнал приятелю. К ним подъезжает машина, черный «мерседес», и оба подозрительных типа садятся в нее. Шофер кивает, и они трогаются с места.

«Кто теперь? – спрашивает один мужчина. – Коллинз».

«Они уже взяли Коллинза. На этот раз все гораздо сложнее. Наша цель – Росс».

Некоторое время спустя машина останавливается около торгового центра в Альбукерке. Июнь тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года, огромная толпа собралась, чтобы попасть на выступление Дайаны Росс и «Сьюпримз». «Люди в черном» вбегают в зал под звуки песни «You Can't Hurry Love». Слушатели – младшие школьники, невинные подростки, мужчины и женщины всех возрастов – ловят каждое слово своих кумиров. Загадочные агенты прорываются сквозь охрану на сцену, хватают Дайану Росс и говорят: «Мисс Росс, вы пойдете с нами».

Следующий кадр: разгневанную Дайану Росс заталкивают в фургон, где уже находится Фил Коллинз, потный и небритый. Судя по всему, он сидит здесь уже довольно долго, поэтому выглядит сердитым, однако, ему приятно видеть Дайану. Их, ничего не понимающих, отвозят в своего рода тюрьму за то, что они десятилетиями вводили мир в заблуждение.

Картинка гаснет, а голос за кадром говорит нечто вроде: «Кто сказал, что вы не можете поторопить любовь? Никто. „Быстрая любовь" – самая любимая британцами компания, организующая „быстрые свидания". Идите и поторопите любовь».

Конечно, мне еще нужно доработать банальную концовку, но для начала неплохо, а?

– Я тебя обожаю, Амели! – воскликнул Дункан, согнувшись пополам от хохота. – Это столь глупо и неестественно! Такой ролик, несомненно, привлечет внимание аудитории! А в дополнение к нему мы можем придумать идиотские плакаты для наружной рекламы!

В это мгновение на столе Амели запищал телефон. Видение рекламных щитов с фотографией унылой Дайаны Росс все еще стояло у нее перед глазами, когда она схватила трубку:

– Алло? Амели слушает.

– Привет. Ами. Это я, Джек.

Сердце девушки замерло. Увлекшись своими фантазиями, она забыла, что взяла за правило отслеживать номера на случай, если позвонит Мэтью или Джек. Последний не прекращал попыток связаться с ней по мобильному.

– Ами, что случилось с твоим телефоном? Я никак не могу тебе дозвониться!

– О… – Амели покачала головой, ругая себя за то, что неосторожно сняла трубку. – Причина заключается в том, что я не хочу с тобой разговаривать. Я не собиралась отвечать и на этот звонок. И не буду, если ты не возражаешь. Всего хорошего, Джек.

Она опустила руку, но до нее долетели отчаянные протесты. Нехотя девушка снова поднесла трубку к уху.

– Пожалуйста, Амели, выслушай меня. Наверняка в глубине души ты хочешь поговорить со мной. Ты не можешь избегать меня вечно.

– Нет. И да. Я могу обойтись без тебя, Джек, как обходилась целых три года. Это были три замечательных года. Зачем останавливаться на достигнутом?

Почувствовав, что Амели, возможно, нужно побыть одной, Дункан потихоньку выбрался из кабинета и отправился к газетному киоску.

Он вернулся через десять минут, притащив шоколадку «Кэдбери» для Амели и пять лотерейных билетов для себя. Амели все еще говорила по телефону, переходя на все более раздраженный и эмоциональный тон. Дункан скорчил сочувственную гримасу. Его подруга устало улыбнулась и беззвучно, одними губами, сказала «спасибо»: шоколад подоспел как нельзя вовремя.

– Ладно. – Девушка фыркнула и потерла глаза. – Я знаю. Послушай, мне это непросто. Ты не можешь появиться всего на минуту и ожидать…

Она замолчала, позволяя высказаться собеседнику, но вскоре ее это утомило.

– Нет. Слушай, мне действительно нужно идти. Я занята… Нет, мне это совсем не нравится. Честно говоря, я предпочла бы отказаться…

Джек снова перебил ее, перемежая свои мольбы рыданиями.

– Уф, если это поможет мне избавиться от тебя хоть ненадолго, я согласна. Я встречусь с тобой в кафе. Но один эспрессо прямо у стойки, и ничего больше, ясно? И запомни: мы с тобой просто старые приятели. – Амели умолкла, заранее пожалев, что поддалась на уговоры, когда Джек рассыпался в благодарностях. – Не раньше чем на следующей неделе. Я буду очень занята до следующего вторника. Хорошо встретимся там, в шестом часу. Отлично. Мне пора. Счастливо, Джек.

Она повесила трубку, чувствуя себя одновременно ослабевшей и злой.

– Чертов придурок!

26
{"b":"92667","o":1}