Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вдруг она начинает слышать звуки, доносящиеся за дверью: тихие шаги и шуршание… "Боги, он здесь! Он пришёл за мной!" Страх превращается в бездну. Брианна зажмурила глаза, пытаясь заставить себя поверить, что это просто её воображение. Дверь тихо открылась, и она услышала приятный женский голос.

– Как хорошо, что вы очнулись. Как вы себя чувствуете леди?

Брианна открыла глаза и испуганным взглядом уставилась на говорившую девушку. Она была юной и симпатичной. С длинными волнистыми волосами цвета ржавого металла, которые красиво обрамляли её лицо. На ней был надет наряд, сшитый из тканей, переливающихся в оттенках оранжевого и красного, словно огненные языки, что создавало впечатление, будто сама девушка является частью замка, где она находилась. Её выразительные глаза сверкали, как яркие искры, а улыбка, хоть и доброжелательная, только усугубляла страх Брианны.

– Меня зовут Лика, – произнесла девушка, делая шаг ближе. – Я здесь, чтобы помочь вам. Как я могу к вам обращаться?

– Анна, – тихо ответила Брианна, быстро подумав о том, что не хочет говорить им своё полное имя. Она закуталась в одеяло плотнее, словно это могло защитить её от всех бед.

– Вам нужно принять ванную, чтобы прийти в себя, – предложила Лика с теплым тоном.

Брианна, смотря на неё испуганными глазами, отрицательно качнула головой. Волнение, как волна, накатывалось на неё, и она не могла избавиться от ощущения, что всё это, лишь ловушка.

– Я… я не могу, – пробормотала она, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза.

Лика не понимала, чем напугала её, и, присев на краешек кровати, спросила:

– Почему? Что случилось?

Слёзы катились по щекам Брианны, и, не сдерживая эмоций, она начала выкладывать всё, что слышала о хозяине замка, как будто каждое слово могло её спасти:

– Вы же понимаете! Я слышала, как он похищает девушек… о том, как они исчезают! Он… он может сжигать всё вокруг! Говорят, его дыхание – это чёрное пламя, а его сила безгранична! Я хочу уйти!

Лика, слегка нахмурив брови, старалась успокоить её:

– Это всего лишь легенды, Анна. Наш хозяин… он не такой, каким его описывают. Да, он могущественен, но он не причинит вам вреда. Я обещаю!

– Легенды? – с горечью переспросила Брианна, не веря её словам. – Я не могу остаться здесь! Я не хочу стать следующей жертвой!

Её голос дрожал, а слёзы потекли ещё быстрее. Лика быстро встала, подойдя ближе к Брианне, она попыталась обнять её, чтобы успокоить.

– Пожалуйста, успокойтесь. Вы в безопасности здесь. Я позабочусь о вас.

Брианна вздрогнула от нежного жеста Лики. В её глазах страх достиг предела, и резко отстраняясь, она воскликнула:

– Не прикасайся ко мне! Ты такая же, как и он! Ты всех девушек для него готовила?! Куда вы их деваете?!

Глаза Лики расширились от неожиданности. Она вздохнула, и направилась к выходу.

– Я пришлю вам другую горничную, – сказала она тихо, голос её был полон печали и понимания. – Вам нужно время, чтобы прийти в себя.

С этими словами Лика вышла и тихо закрыла за собой дверь.

Брианна осталась одна, её сердце колотилось в груди, как птица в клетке. Тишина, окутывающая комнату, только усиливала её страх. Теперь она не знала, что делать, и лишь заполнившая её паника оставалась единственным спутником. Она сидела в постели, прижимая к себе одеяло, и старалась не думать о том, что может произойти, если она решит покинуть это уютное укрытие.

Вдруг, дверь вновь приоткрылась, и внутрь осторожно заглянула другая девушка. Она была одета в простую серую униформу с белым передником. Волосы цвета спелой пшеницы были заплетены в две аккуратные косы, а её округлые розовые щеки и добрые голубые глаза излучали тепло и доброжелательность.

– Простите, что беспокою вас леди Анна, – сказала она, мягко улыбаясь. – Я Соня. Вы не против, если я буду вам прислуживать?

Брианна, испуганно взглянув на новую горничную, не знала, как отреагировать. Её чувства всё ещё были полны тревоги, но доброта, исходящая от Сони, как будто немного успокоила её.

– Я… я не знаю, – наконец произнесла она, сжимая одеяло. – Я не уверена, что могу доверять тебе.

Соня медленно шагнула вперёд, и замерла у двери, заметив напряжение на лице Брианны, добавила:

– Я понимаю, что вам страшно. Но я здесь, чтобы помочь. Просто дайте мне шанс.

Брианна почувствовала, как в её сердце вспыхнула искорка надежды. Но страх все ещё не покидал её.

– Почему ты хочешь помочь мне? – спросила она с недоверием.

– Потому что это моя работа, леди Анна, – ответила Соня, искренне глядя в глаза Брианны. – И потому что я не верю в те страшилки, что ходят о нашем хозяине. А ещё мне вас очень жаль, я слышала что вас хотели отдать замуж насильно и вы сбежали. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.

Эти простые добрые слова тронули Брианну и она кивнула соглашаясь с тем чтоб Соня помогла ей.

– Что вы желаете леди Анна, принять ванну или сначала принести вам поесть?

При словах о еде, желудок Брианны жалобно заурчал, напоминая что она сегодня так и не поела.

– Я бы поела. – неуверенно произнесла она.

– Одну минуту леди Анна.

Соня скрылась за дверью, а Брианна наконец решилась встать с кровати и осмотреться. То что эта девушка, Соня, живёт в замке, всё ещё жива, и казалось ничего не боится, вселяло надежду на то, что удастся уговорить дракона отпустить её и отправить к тётке.

Соня вернулась достаточно быстро и принялась умело сервировать стол. Когда Брианна села за стол, её взгляд затуманило удивление. Соня, принесла восхитительные угощения: золотистый хлеб, ароматное мясо, свежие овощи, и даже несколько блюд с экзотическими приправами названия которых Брианна не знала, но их аромат приятно щекотал в носу, так и прося попробовать их. Брианна с интересом разглядывала всё, что принесла Соня.

– Я не знала, что вам нравится, леди Анна, – сказала Соня, улыбаясь. – Поэтому решила принести всего понемногу.

– Я никогда не видела такого разнообразия. – с восторгом воскликнула Брианна, беря вилку и пробуя каждое блюдо.

Пока Брианна наслаждалась ужином, Соня, присев рядом, начала рассказывать о своём хозяине.

– Я знаю что вы, слышали страшные истории о черном драконе, леди Анна, – начала она, и её голос стал тихим. – Но, в действительности, лорд Рэймир не такой, каким его представляют. Он живет здесь один не потому, что хочет, а потому, что спас своего брата, забрав на себя его проклятие.

Брианна замерла, уставившись на Соню, рука с вилкой замерла так и не донеся кусочек мяса до рта.

– Он медленно погибает от этого проклятия, – продолжала служанка, в её голосе была слышна горечь. – Никто не может ему помочь. И эта боль, которую он не может ни с кем разделить. Люди придумывают страшилки, когда не могут объяснить то, что происходит. Но правда в том, что лорд Рэймир просто страдает в одиночестве, и нет никого, кто мог бы ему помочь, или хотя бы поддержать.

Слова Сони пронзили Брианну до глубины души. Она почувствовала, как её сердце наполнилось сочувствием к Рэймиру, страшному дракону, который не задумываясь предложил ей помощь. Стало стыдно за то как она повела себя, с Ликой.

– Почему никто не знает об этом? – спросила она тихо.

– Люди больше предпочитают бояться, и выдумывать оправдания своим страхам, чем пытаться понять, – ответила Соня, покачивая головой. – Никто, никогда не спросил почему лорд Рэймир живёт здесь, а не в Ардине со своей семьёй. Никто не спросил что произошло, почему герцог, младший брат короля драконов, так и не женился. Почему имея возможность, быть кем угодно, он выбрал скромную должность дознавателя.

Брианна, перестала жевать, и просто смотрела на изысканные яства, которые потеряли свою привлекательность. Она не могла избавиться от тяжёлых мыслей. Она понимала, что за холодным образом всесильного дракона скрывается старая глубокая рана, и её сочувствие к нему лишь возрастало. От мыслей о драконе её отвлекла Соня.

5
{"b":"926601","o":1}