Он тронул пяткой бок лошади и стал спускаться по тропе дальше вниз, где исполинские кости давно мертвого дракона торчали из грязи, как ворота в преисподнюю.
А что нам еще остается делать? – подумал он.
Из всех специальностей и всего множества специальных умений, которые Хиератте пришлось освоить на тропах миров, чтобы иметь на столе кусок хлеба, работа в дальнобое была самой нескучной. Ты получаешь задание на погрузку, на платформу с рогами тебе отгружают бревна из леса какого-нибудь редкого почти исчезнувшего вида, ты крепишь их цепями и едешь туда, куда при любых других обстоятельствах ехать бы не стал. Вечером с горизонта тебе тепло улыбается солнце и ночью ярко светит луна, вид за окном такой, что ты жалеешь, что под рукой есть этюдник, но нет времени, чтобы рядом с ним постоять, ты живешь, где хочешь, просыпаешься, когда хочешь, и ни у кого не спрашиваешь разрешения. Летом для ночлега у тебя обрывистая горная речка и огромный чужой лес, а зимой в спальный мешок приходилось забираться уже тепло укутанным. Обширный плацкарт вездехода за большим водительским сиденьем предписывал крепкий здоровый сон для самцов самых крупных пород, привыкших хорошо есть, долго сидеть и много зарабатывать. Одно «плечо» могло тянуться не один месяц. Впрочем, такого понятия здесь не было.
Что действительно спасало, так это большой стальной термос на полтора литра, который Хиератта выиграл у какого-то умника в шахматы, едва не оставшись без обуви. Черный рынок торопился, не успевая считать деньги. Для просторов неосвоенных миров обычный магистральный тягач не годился, здесь попросту не было магистралей. После того, как первые же ввезенные в пределы Мордора модели электромобилей стали без всякой видимой причины взрываться, все кинулись к идее двигателей внутреннего сгорания. Они горели тоже, вместе с водителями, но причина была видимой. Непомерно груженные прицепы грели ступицы колес, и на горных трассах гравитация делала остальное. Стандартный шторный полуприцеп цепляли на всё, что в принципе способно двигаться за пределами асфальта, от списанных армейских танков до реальных прототипов инопланетных вездеходов, способных пройти там, где тонул обычный здравый смысл. Впрочем, это и была иная планета. Поскольку помощи в случае инцидента никто не ждал, оставалось полагаться только на собственные силы. Все из таких машин имели собственный комплект лебедок. Увязшие фуры никто не вытаскивал, их просто бросали, и прогнившие остовы грузовых контейнеров можно было встретить в самых неожиданных местах, которые они украшали, как ржавые останки давно выброшенных на берег барж. Проводники, местные следопыты, или, как их называли, навигаторы, были удовольствием недешевым и рискованным, в них видели пособников повстанцев, что тоже было правдой; они без всякого удовольствия смотрели, как по частям вывозят их мир, который их культура собирала тысячелетия. Поэтому собственно вопрос навигации, как доставить груз и когда его доставить, владельцы компаний целиком вверяли тому, кто решился сесть за руль. Перевозчик сам, один и с единоличным правом становился центральной фигурой всего предприятия. Желающих на его место находилось не много. За ним охотились военные и мародеры, полиция, которая охотилась за всеми, практически не знающая внешнего контроля, охранявшая саму себя и тоже видевшая в местном промысле свою тарелку супа, могла арестовать просто по одному подозрению в вождении грузового транспорта. По этой причине многие пробовали старый проверенный способ – смешивали легальный груз с контрабандой. Однако военные, мародеры и полиция тоже не первый день стерегли свой кусок хлеба, так что в конечном счете рентабельным и финансово оправданным оставался вариант лишь один: вывозить столько награбленного, сколько техника была способна сдвинуть с места. Официальные оккупационные власти ставили главным приоритетом контроль Спорных Территорий, но чужой мир оказался слишком большим. Настолько, что его контроль перестал быть даже предметом серьезных обсуждений. В условиях, когда международное сообщество до сих пор не могло договориться о статусе конфликта и до последнего дня искало дипломатические способы разрешения ситуации, торговля чужим миром в повестке дня стояла последней. Бизнес официально числился в реестре нелегальных. Чтобы оправдать надежды работодателя, здесь просто приходили живым. В этом месте интересы бизнеса и Хиератты полностью совпадали. Это накладывало дополнительную ответственность не только перед лицом компании: перед лицом твоей миссии в этом беспокойном мире ты знал что-то, чего не знал больше никто. С момента, когда ты поднимался в кабину тяжелого вездехода, ты даже выглядел значительнее.
Удивительным образом самый заурядный водитель представлял собой центральную фигуру на этой сцене столкновения миров. Выглядело странно. Впрочем, лишь для тех, кто имел представление о предмете. Здесь и сейчас его воспринимали как глубоководного исследователя, совершавшего погружение на тот свет.
Обслуживающий персонал в лице руководителей отделов и механиков смотрели с откровенным подобострастием на главного героя постановки. Забираясь в кабину технического монстра со специально припасенным для этого случая негромким мужеством, Хиератта небрежным движением отправлял его к незнакомым горизонтам – и оставался один на один с собой.
Основными источниками поставок были мертвые города эльфов – их еще называли «города-призраки». Эти жуткие псевдоархитектурные образования выглядели именно так, как звучали. Но даже небольшие поселения могли оказаться исключительно ценными поставщиками. Брали всё, от предметов, смутно знакомых, до вещей, не знакомых вовсе. Все знали, что к финишу приезжали не все, но тот процент, который всё же приезжал, окупал всё. С искусством долгого сидения на попе другого мира эта деятельность грузоперевозок не имела ничего общего. Работа была одной из самых опасных.
Юрисдикция «Властелина Колец» самым неприятным образом напоминала каждодневную практику скалолазания. Ты продвигаешься вперед только там, где точно знаешь, что сможешь вернуться назад. Это правило считалось настолько незыблемым всюду, куда Хиератта попадал, что когда по возвращении на исходные позиции их, исходных позиций, не оказывалось на месте, возникали серьезные сложности. Именно так выглядела практика дальних грузоперевозок в переложении к условиям «Властелина Колец». Бизнес официально был в числе самых высоких показателей смертности.
До Хиератты довольно быстро дошло, что дальнобой в условиях Спорных Земель больше всего напоминал некую странную разновидность экстремального спорта. Он требовал регулярных тренировок, невероятной выносливости, превосходной физической подготовки, моментальной, не оставляющей никаких сомнений, реакции, исключительной скорости мышления. Единственное, что его отличало от вида спорта, это что здесь нужно было выживать.
«Геомагнитные аномалии», как от бессилия обзывали жуткие загадочные образования, неизвестно откуда появлявшиеся и непонятно куда исчезавшие, не сеяли панику лишь по одной причине: их перемещение происходило настолько неуловимо для глаза, что вскоре на них перестали обращать внимание. Они выглядели, как обычные зыбуны из песка: естественные образования, попав в которые выбраться уже было невозможно. Впрочем, по большей части в них попадали только ночные туристы.
Но настоящей проблемой служило горючее. За ним не только охотились, каждую каплю отслеживали. Топливные баки превращались в сейфы, вскрыть которые зачастую было невозможно даже через труп водителя. Впрочем, специалисты по вскрыванию сейфов существовали тоже и без работы не оставались.
Любой перерасход грозил вызвать у хозяина конторы инсульт, но Хиератта уже знал, чем закрыть ему рот. Предложение отправить технику на диагностику и капитальный ремонт обычно заканчивало дискуссию уже до ее начала. Встречный ветер на горных тропах здесь случался ураганной силы, и это знали все. Но разногласия с начальством никогда не составляли для Хиератты неразрешимую трудность. Здесь даже не требовалось заявления об уходе. Реальную трудность на дороге представляли отдел отгрузки и банды нелегальных толкачей.