Ресепшн встретил милейшим созданием в лице китаянки неопределённого возраста, который варьировался от двадцати до сорока пяти – удивительная черта местных, вызывающая зависть многих европеек.
Милейшее создание говорило на английском… ну, как «английском»? В Китае свой английский, не имеющий к британскому никакого отношения. Понимать его можно только после пары месяцев практики, но китайцев проблемы приезжих, как шерифа проблемы индейцев, не волнуют. Законы Дикого Запада в южных широтах Поднебесной.
Несчастная Алина Александровна пыталась объясниться на пальцах, с помощью пантомимы, неплохого, как оказалось, актёрского мастерства, однако милейшее существо продолжало блаженно улыбаться, отвечая на том, что искренне считала английским. Пока не показался важный китаец, который с вежливой улыбкой и на более доступном языке не поинтересовался, что столь достопочтенная публика желает.
Публика желала расположиться в забронированных номерах и отдохнуть после перелёта. Алина и Сигизмунд Эдуардович получили ключ-карты, каждому свой, Таиру выдали ещё один, мне не досталось ничего.
– Здесь какая-то ошибка, – вежливо обратился Таир к администратору, который выдавал ключи.
На вполне приличном китайском обратился. Интересно, зачем ему понадобился переводчик, если он сам сносно говорит? И когда успел выучить? Нет, всё-таки бывший муж – уникальный человек.
Китаец широко улыбнулся и ответил, что никакой ошибки нет. Господину Ин и госпоже Ин забронирован один номер, очень хороший номер, один из лучших номеров. С превосходным видом на город и Чжуцзян.
– Алина Александровна? – Таир посмотрел на ассистентку, приподнимая одну бровь, молча задавая вопрос, что за самодеятельность такая.
– Нет, нет, – подпрыгнула на месте несчастная Алина Александровна. – Я заказывала четыре номера, как вы велели. Один представительский сьют и три люкса. Вот, – ассистентка с готовностью открыла запись в раскрытом планшете, тыкая пальцем с нюдовым маникюром, сначала преданно глядя на начальство, потом недовольно на клерка.
Действительно, бронь на четыре номера. На Таира Ина выше этажом и классом, и три одинаковых номера нам. Приличные люксы, с отдельными гостиными и двуспальными кроватями – большего и не надо.
– А получили один королевский сьют и два люкса, – отметил Таир.
– Простите, но всё-таки вы ошиблись, – не выдержав, обратилась я на китайском, в общем-то, заранее зная ответ.
Проблемы индейцев шерифов не…
Если в китайском отеле что-нибудь напутали, перепутали, забыли, значит, так оно и будет. Крошечная национальная особенность. В европейском отеле попытаются решить проблему не сходя с места, лишь бы клиент остался доволен. В китайском убедят, что это не проблема вовсе, и что самое интересное – клиент будет доволен.
Тем более других номеров нет, в это время года засилье бизнесменов со всего мира, плюс местная конференция. Мы можем попытать счастье в другом отеле, можем заселиться в королевский сьют.
Господину Ин и госпоже Ин там должно понравиться. Вид открывает потрясающий. А уж какие перспективы… впрочем, про перспективы я додумала сама…
– Что же делать? – расстроено пробормотала Алина, глядя на меня. – Вам должно быть неудобно в одном номере, – моргнула несколько раз, сочувственно вздыхая, взглянув на руководителя виноватым взглядом нашкодившей кошки.
– Что ж, ничего не поделаешь, придётся размещаться так, как вышло, – обратился Таир к нашей компании, сгрудившейся для экстренного совещания посредине просторного, ярко освещённого холла с рядом диванов в зоне ожидания и лифтами с нескольких сторон.
Жить в одном номере, пусть в королевском сьюте, просторнее ста квадратных метров, с бывшим мужем – средненькое удовольствие, что было красноречиво написано у меня на лице, к явному удовольствию Алины.
– Если хотите, Инна, я поменяюсь с вами, – с готовностью выпалила Алина, заглядывая мне в глаза, метнув взгляд в сторону Таира.
Клянусь, я увидела виляющий хвост болонки, вдруг выросший на круглой пятой точке незадачливой ассистентки и выразительно капающую слюну в сторону начальства.
Отлично! Поменяюсь! Пусть! В конце концов, о моральном облике двадцатипятилетней мадам с филлерным личиком не мне заботиться. О скрепах и маяках Таира Ина пусть думает его жена-коза – вот это точно не моя епархия. Я лучше устроюсь подальше от начальства, поближе к бассейну.
– Ну что вы, не смею вас смущать, Алина Александровна, – растянул губы в сладкой улыбке Таир, опуская с небес на землю.
Отлично. Просто праздник какой-то! С фейерверками, хороводами и народными плясками на главной площади. Минимум три недели в одном номере с бывшим мужем…
Эй, мурашки, а вы откуда взялись?..
У нас здесь реализм, суровый и беспощадный, а не любовный, мать его, роман с парезом всей героини.
Глава 5
Три недели, проведённые в Гуанчжоу, я порхала от счастья очутиться в обожаемой обстановке. Я отчаянно любила всё, что связано с Китаем – архитектуру, как исторические здания, так и современные строения, которые иначе, как произведениями искусства считать невозможно. Дизайн, геометрия, масштаб, словно проектировал инопланетный разум, а не наши с вами собратья по разуму. Воздух, язык, традиции, людей, их манеру поведения, часто ставившую среднего европейца в тупик, кухню. Особенно кухню!
Кантонская кухня, родом как раз из Южного Китая, покорила меня задолго до первого посещения Поднебесной. Подозреваю, что именно любовь к жареным свиным рёбрам в кисло-сладком соусе, димсамам – пельменям из рисового теста невообразимых расцветок, форм и начинок или разнообразным десертам когда-то подтолкнула меня на стезю синолога.
В Гуанчжоу я откровенно наслаждалась едой, наплевав на все калории вместе взятые, которые угрожали моей мадам Сижу оккупацией не проходящим слоем целлюлита. Всё это конечно ужасно печально и не эстетично, но жареный в печи на углях гусь сам себя не съест.
Единственное, что могло конкурировать с кулинарными традициями Гуандуна – лагман бабушки Таира, но его мне уже не удастся отведать, поэтому приходилось ограничиваться лучшими ресторанами Гуанчжоу. Тем более платил непосредственный руководитель, он же работодатель Таир, собственной персоной, Ин.
Чаще всего мы ужинали втроём. Таир, который мог похвастаться отменным аппетитом, я, игнорирующая воздействие углеводов на свой организм, и несчастная Алина, смотрящая в священном ужасе на щедрые порции, подаваемые расторопными официантами.
Алина предпочитала жевать лёгкие салаты, поминутно жалуясь мне на отвратительный климат, влажность и еду, от которой она поправилась аж на полкило. Половину килограмма! Страшно жить… Не забывая выразительно поглядывать на начальство в ожидании комплимента стройности, молодости и прочим достоинствам, которые несомненно имелись у двадцатипятилетнего создания.
Сигизмунд Эдуардович откровенно удивил пищевыми пристрастиями. Скорее бы я поверила, что обладатель столь экзотичной внешности пьёт на ужин кровь молодых китайских девственниц, чем посещает демократичный Макдональдс, но факт оставался фактом – наш вампир питался гамбургерами, запивая банальной кока-колой. Храни господь его желудочно-кишечный тракт от гастрита и иже с ним.
Нервную систему тоже храни, потому что очень скоро выяснилось, что Сигизмунд Эдуардович выполнял функцию правой и левой руки Таира, получая за непосильный труд три целковых, меньше Алины.
– Он получает больше, чем деньги. Сигизмунд получает опыт, – спокойно отреагировал рабовладелец на моё удивление. – Когда-то я носил портфель за самим Фроловым бесплатно, и… – он развёл руками, как бы демонстрируя результат во всей красе. – Поверь мне, Сигизмунд может себе позволить такую роскошь, как получение опыта.
Кто такой сам Фролов я понятия не имела, наверное, какой-нибудь магнат, входящей в первую десятку списка Форбс. От большого бизнеса я была так же далека, как моё тело от стройной на грани анорексии фигуры Алины.