Итак, подводя итоги: сегодня для Сиры началась новая глава ее жизни. Во многих отношениях. Впрочем, драконесса не жалела. Наоборот, ее это даже раззадоривало.
* * *
— Ника, это больше похоже на ссылку, — поправил родственницу-капитана наместник Лерджер, рассматривая через роскошно-огромное обзорное окно пришвартованные у пирсов порта Стигии Прайм корабли Блеск Акима и Гордость Акима: полуохотники семьи Акима выглядели грозно, но на фоне монументальной станции Церкви Машины совершенно терялись, — По факту, у меня нет никаких инструментов воздействовать на «нашу» колонию. Они сами по себе. Я — лишь формальность, символ того, что наша семья покровительствует этой планете. Патриархи, увы, видят только выгоды от сотрудничества с Последователями Машины, но совершенно не видят саму планету. Так что, еще раз: я ограничен в инструментах.
— Мы охраняем торговый путь, — в ответ возразила временный капитан «Блеска Акима» Ника Акима-Лазури, тоже рассматривая близлежащий космос через все то же роскошное окно машинников, — И, Лердж, не возражай насчет Последователей Машины: они защищают лишь систему — до всего остального пути им дела нет. При том, что путь далеко не безопасен: хищники пустоты все еще не уяснили то, в какие системы соваться не стоит.
— Ник, ты — пустотница. У тебя мысли только о космосе. Я веду речь совсем о другом: у меня нет никаких рычагов воздействия на жителей планеты, — дракон грустно покачал головой, переводя взгляд с кораблей своей семьи, на троицу купеческих шхун, что прибыли пришвартованы чуть поодаль, — По большому счету, я не губернатор. Я — торговый представитель, ведущий дела с Последователями Машины и приплывающими купцами. Форты же за пределами моей власти: я не могу ни помочь им, ни припугнуть — у меня нет инструментов для непосредственного влияния на дела планеты. А манипуляции с судоходством… Это бы сработало с развитой колонией или в руках Лазури. Но я — Акима, а планета пока слишком примитивна, чтобы понять взаимосвязи между хорошими отношениями с нашей семьей и потоком товаров и доступной портовой работой.
— Лердж, давай без намеков. Что ты от меня хочешь? — драконесса оторвалась от созерцания космоса, и повернула голову к родственнику.
— Я слышал, что машинники ожидают в ближайшее время прибытия нескольких кораблей. Об этом перед отплытием в основные их владения проболталась круизер Кеори Полар. Ник, я умею поддерживать беседу и слушать пустотников, а сестры Полар в первые дни после возвращения в порт всегда очень болтливые и сами ищут общения с фурри не из числа их единоверцев, — Лерджер Акима кивнул родственнице-капитану, — Я узнал, что в ближайшие три месяца ожидается прибытие нескольких экипажей Церкви Машины. «Полет Аквилы» и «Лунный Шквал» меня не интересуют — это, похоже, экипажи религиозных бревен, наподобие «Воли Машины», «Благословенного Духа» и «Благого Предвестника». И прибывают, в общем-то, они для тех же целей, что и упомянутые мной корабли Церкви Машины: охрана торгового пути. Машинники хотят расширить патрули за пределы системы.
— А каковы имена интересующих тебя кораблей? — насторожилась Ника Акима-Лазури, и тут же отмахнулась от возможных возражений, — Только кораблей! Двуногие машинных экипажей это всегда такие фанатики, что от манекена их отличает только умение дышать.
— Должны снова вернуться сестры Полар. И вместе с ними ожидается прибытие Алой Дельфин, Дельфина Сидонии и Алой Звезды. О последней у меня сведений практически нет: я даже пол этого корабля не знаю. Но ключевая, конечно, это Алая Дельфин, — Лерджер развернулся спиной к окну, и прошелся к противоположной стене этого номера-столика станционного кафе и обратно, по пути подхватив с одного из трех подносов, стоящих на столе, пару мясных рулетиков, — Алая в последнее посещение в этом году обмолвилась о том, что Церковь Машины рассматривает варианты вложений в развитие этой колонии, если семья Акима возьмет на себя планетарную безопасность и администрирование. А ты вхожа к Алой Дельфин. Я хочу, чтобы ты, когда Алая прибудет в порт, с ней поговорила, и навела справки о том, в силе ли еще эти желания машинников.
— Поняла, — кивнула родственнику Ника, — А если в силе? У нас же тут почти никого нет: как ты собираешься обеспечивать безопасность на поверхности мира?
— О, это несложно: доходы с этого предприятия отличные, а казной я могу распоряжаться почти свободно. Так что, рядовых жандармов и низшие шестеренки для администрации можно нанять из местных — для такого захолустья вполне хватит и «уважаемой крови на земле». Проблемы могут возникнуть только со средним административным звеном и командирами жандармов: фурри достаточно высокого происхождения в пределах моей досягаемости почти нет. Но, думаю, этот вопрос решаем. Теми или иными способами, — Лерджер предложил один из рулетиков родственнице, — Мне нужен приличествующий предлог для начала вмешательства в дела планеты. Такой, чтобы псы понимали, что это не блажь и не самодурство благородных, а необходимая и оправданная мера. А уж я смогу превратить ее в действенный рычаг воздействия на Форты. К тому же, если Церковь Машины, действительно, займется развитием каких-то своих предприятий на Стигии Прайм, то это повысит ее прибыльность.
— Хочешь подняться по вашей самцовой иерархии? — Ника приняла рулетик из рук родственника, и тут же отправила его на зуб.
— Хочу. Как и ты хочешь стать настоящим боевым капитаном, а не просто уступить место Сире, когда семья снова отпустит ее в пустоту, — утвердительно качнул рогами Лерджер, — И это мой шанс: Церковь Машины здесь всерьез и надолго (уж не знаю, что ее тут так привлекает). Возможности же для хорошего заработка эти ношения любители балахонов и молитв тостеру умеют генерировать превосходно, хоть сами ими толком не пользуются. И это хорошая ступень для старта.
— Я не претендую на Блеска, — пропустив последние слова дракона мимо ушей, недовольно фыркнула Ника, оскорбленная тем, что ее заподозрили в подобном бесчестном замысле по отношению к родственнице.
— Я и не обвиняю тебя в этом. Тем более, что и так видно: тебе больше по душе перехватчики. И, если мне удастся занять подходящее место в клане, у меня появится возможность поспособствовать строительству нового боевого корабля. Ты сама знаешь, что перехватчиков нам не хватает, — пожал крыльями Лерджер, снова обращая свой взор к пустоте.
— Это похоже на взятку, — хмыкнула Ника, — Какой у тебя план?
— Это не взятка. Это обещание будущей протекции за настоящую услугу. Тем более, что, если мне удастся подняться так, как я планирую, мне самому понадобятся перехватчики: они гораздо лучше в патрулировании против монстров пустоты, чем более крупные корабли, — Лерджер правым крылом приобнял родственницу-пустотницу, а сгибом левого обвел простирающуюся перед ними картину необъятного космоса, — Это захолустье — золотая жила и для семьи, и для меня лично. Для старта ее разработки нужно, чтобы Церковь Машины расширила тут свои предприятия. На самом деле, даже не важно то, что именно за предприятия это будут: лишь бы или для них самих, или для их обслуживания понадобилось много не очень квалифицированной рабочей силы. Тогда я смогу убедить Форты в необходимости своего непосредственного вмешательства в дела планеты: для организации взаимодействия с Последователями Машины потребуется не просто бюрократия, но бюрократия сторонняя, более-менее беспристрастная и всеми Фортами признаваемая — чтобы не поцапались между собой. А бюрократии понадобятся свои полицейские дубинки — чтобы проводить решения в жизнь…
— Стоп! Лердж, ты это что задумал?! Раздавать дворянское достоинство от имени семьи?!! Что на это скажут патриархи? — Ника, наконец-то решив внимательно вслушаться в слова родственника, возмущенно сбросила его крыло со своих плеч.
— Не от имени семьи, а от имени Форта Главного. Я, если ты не забыла, не только семейный наместник, но и «мастер-губернатор», назначенный по договору с «мастерами» Форта Главного. И это формальное звание дает мне такое, вполне реальное, полномочие: от имени одного из планетарных государств даровать дворянское достоинство тем, кого я сочту подходящим для него, — Лерджер укоризненно взглянул на родственницу-пустотницу, — Это дворянство очень низкого сорта, и вряд ли оскорбит хоть кого-то из настоящих высокородных. Но оно сделает его носителей вполне пригодными для полицейской и канцелярской службы — тут так же не будет нарушен закон и обычай и не будет задета ничья гордость. А я получу полноценный контроль над планетой, потенциал для ее дальнейшего развития и хоть какие-то позиции для торговли с Церковью Машины. А то сейчас, фактически, эта колония находится под их покровительством, а не под нашим.