— То есть, от корабля в будущих птенцах будет что-то около восьми процентов? — уточнила Ариса, переводя задумчивый взгляд на аватара Блеска Акима.
— Совершенно верно, леди, — доктор полупоклонился Арисе (имел право: на шее у дракона была подвеска медицинского офицера Флота), — Оставшиеся сорок два процента доли самца будут принадлежать донору семени. Но я могу вас уверить, что донор превосходен: семья Акима утвердила его в совете с нами. Если для вас это важно: он тоже из благородной семьи.
— Омана, знаю, — кивнула врачу Ариса, и обратилась к дочерям и, как это ни странно, кораблю, — К ним вы не обращались?
— Мама, к кому? — удивилась Каси. Аватар Блеска Акима был удивлен не меньше.
— А они могут? — Сира тоже удивилась. Но, видимо, другому. Якир взвесил на внутренних весах это странное удивление дочери и возможные проблемы, если она сочтет его расспросы попыткой «поставить ее на место». Нет, не стоило. Пусть у Сиры останется эта тайна. Тем более, Джана, кажется, не обеспокоена. А у нее опыта и чутья в таких делах побольше, чем у любого дракона Акима. Тем более, больше, чем у самого Якира.
— Странный вопрос. Я бы его сформулировала иначе: «Чем их заинтересовать, чтобы им захотелось смочь?» — Ариса, видимо, почувствовав момент, быстро пересекла половину каюты корабля, и присела на край ложа дочери, — Но, раз уж момент вы упустили, то… Может быть, в следующий раз?
— Мам! Мама! — в унисон возмутились Сира и Каси, — Мы еще даже первых зачать не успели, а ты с нас еще внуков выцарапываешь!!!
— Я не выцарапываю. Я указываю Сире на ее упущения. Это обычная часть процесса обучения, — не смотря на наставнический смысл слов, тон Арисы был крайне теплым и не подразумевающим никакого наставничества, — Ей нужно учиться лучше разбираться в сделках и том, как их заключать. В конце концов, вы останетесь в семейных владениях не навсегда, и уже через считанные годы вернетесь обратно к своей пустотной службе.
— Мама, мы — Акима. Не Лазури. Мы — воины и путешественники, а не спекулянты и биржевые пауки, — Сира недовольно взглянула на мать, — Мы не… Ты разговаривала с Алой?
— Да. И я в курсе вашей с ней беседы на предмет места клинка в нашем мире. Хоть я и просила ее не вовлекать фурри в философские диспуты, — Ариса качнула рогами, жестом подтверждая верность предположения дочери, — О твоей инициативе в конце того разговора я тоже осведомлена, и поддерживаю ее. Сейчас мои свободы малы, но я тоже попытаюсь приложить свои когти и крылья к тому, чтобы эта идея обрела какую-то плоть.
— Мам, тебя патриархи на цепь посадят, — фыркнула Сира, и придвинулась к матери (однако, продолжая прижимать колени к груди: видимо, прошедшая процедура была куда неприятнее, чем мог себе представить Якир).
— Отнюдь. Мое дело: представить им эту инициативу, а дальше пусть они уже действуют сами, раз уж лишили меня свобод. И, насколько я их знаю, эта идея им очень понравится: чистые затраты ожидаются относительно небольшими, а вот успех может обернуться неплохим ростом прибылей сразу во всех наших предприятиях, — Ариса усмехнулась, и накрыла дочь крылом.
— Торгаши… — неодобрительно фыркнула Сира, но сопротивляться не стала, позволив матери полностью укрыть себя крыльями.
Якир тоже не стал упускать хороший эмоциональный момент, и тут же оказался у ложа Каси, обняв дочь и крылом, и руками. Та немедленно сомлела в отцовских объятиях. Нрав у Каси был совершенно другой, чем у Сиры, которая бы начала выворачиваться и возмущаться (наверняка, не забыв припомнить и о своем капитанском статусе).
— Джентельдрейк Акима, леди Акима, мои услуги вам еще нужны? — увы, через минуту это семейное единение прервал медик, у которого были свои дела.
— Нет, доктор Зверт, теперь мы справимся и без вас. Можете идти. Позже я передам отзыв о проделанной вами работе представителю Флота, — четвертьпоклонилась врачу Ника (теперь уже капитан Ника, пока Сира не исполнит перед семьей свой долг самки, и не вернется обратно на мостик Блеска), одновременно совершая крылом позволяющий жест, — Старший помощник проводит вас.
— Я рад услужить. В конце концов, ваш экипаж — мои постоянные пациенты, — врач ответил нынешней капитану Блеска Акима столь же вежливым четвертьпоклоном. И последовал за Лей, которая теперь оказалась вынуждена исполнять функции провожатой. Якир прекрасно понимал то, почему Ника не захотела привлечь к ним Блеска. Какая-то сумбурная и скомканная церемония вышла.
— Позвольте и мне откланяться. Я тут уже закончил (отсек капсулы Блеска запечатан), и, думаю, мои услуги ему понадобятся нескоро, — подал голос техник-шеф «Блеска Акима», когда двери покоев аватара закрылись за хвостами флотского доктора и первого помощника.
— Поддержу Сашата: получилось скомкано, но наши птенчики ждут-не дождутся того, как мы из каюты Блеска уберемся, — напомнила о себе Мира, — Якир, я же сама на их месте когда-то была. Я знаю. Ариса, не изображай удивленное благочестие: ты сама прекрасно знаешь, что я родила Кира от Блеска, а не от заявленного Свету дракона. Каковы бы мы были, если позволяли бы Свету знать (и болтать) о наших истинных внутрисемейных делах?
— Мама, мы не против… — незамедлительно попыталась возразить Каси, но тут же пискнула во внезапно усилившихся отцовских объятиях.
— Мы все понимаем. Кас, Сира, Блеск, наслаждайтесь друг другом, — лизнув младшую дочь в щеку, Якир напутствовал своих детей и их стального любовника, и, поднявшись с ложа дочери, предложил бывшей супруге, — Джана, оставим. Нашим детям будет лучше наедине со своим кораблем.
— Согласна, Як, — в ответ кивнула Ариса, и, лизнув в нос возмутившуюся было этим Сиру, тоже поднялась с ложа дочери, — Сира, не упрямься: я вас не осуждаю и больше не против ваших отношений с кораблем. Это мое последнее слово, и больше не воображай себе, что я против вас с Блеском. Бери в этом пример с сестры. И получай удовольствие с любимым самцом. Поверь своей матери, это дорого стоит. Даже для нас, Лазури.
— Особенно для вас, Лазури, — Сира облегченно выдохнула, и с каким-то детским вызовом взглянула на мать.
— Все, дочь, хватит. Не цапайся с матерью, — тихо подойдя к ее ложу, Якир слегка шлепнул своего излишне строптивого птенца по бунтарским рогам. После чего подхватил когда-то принадлежавшую ему любимую драконессу под руку, и направился к выходу из каюты корабля, — Получайте удовольствие. Вечером, в третьей четверти, встретимся в кафе. Там же обсудим ваше прощание с Блеском.
— Поняла, отец, — синхронно (и покорно!) ответили дочери. Аватар же корабля уважительно поклонился выходящим из его каюты драконам.
Двери покоев аватара закрылись за хвостами гостей. Вернее, за хвостами совсем не гостей: Ника и Сашат последними покинули каюту Блеска Акима.
— Кафе? Як, кажется, у наших дочерей важное событие. По-моему, нам стоит отступить от ваших, пустотников, обычаев, и провести вечер в более подходящем месте, соответствующего уровня. И, раз уж мы на портовой станции и выбор у нас ограничен, то я присмотрела два более-менее приемлемых ресторана, — заметила Ариса, когда удостоверилась, что дочери, наверняка, уже не могут ее слышать.
— Наоборот, Джана: это ОЧЕНЬ важное событие. А потому, мы должны отпраздновать его только в кафе. Атмосфера, понимаешь? — не дав Якиру времени на ответ, вклинилась в разговор Мира, — Сира и Каси сегодня становятся на путь материнства и, хоть и на время, покидают свой корабль. Это серьезные изменения в их жизни. И их мы должны отметить в кафе, как начало нового большого плавания.
— И завершение твоего плавания, Мира, — улыбнулся родственнице Якир, крылом приобнимая Арису.
— И завершение моего плавания, — согласилась бывшая капитан.
— Мира, ты теперь не совсем самка? — Ариса вопросительно (и немного встревоженно, что за наблюдалось нечасто) взглянула на свою давнюю подругу.
— О, нет, Джана, я ушла еще не перейдя черту. Так что, я все еще самка. Хоть, от этой самки не так, чтобы и очень много осталось. Но детей я все еще иметь могу, — Семечка лукаво взглянула на леди Лазури, — Может быть, нашей семье перенять этот ваш обычай самок-для-родов? Сейчас я вполне готова стать первой.