Литмир - Электронная Библиотека

Это тоже вы зачтете мне в заслугу, не правда ли?

Он отошел в сторону, как раз на такое расстояние, чтобы не слышать нас, сел на пень и принялся насвистывать. Он вертелся из стороны в сторону, поглядывая то на нас с доктором, то на неукрощенных пиратов, которые сновали от кострища к дому и обратно, разводили огонь, тащили консервы, пайки и галеты к завтраку.

"Так они все припасы враз сожрут!" - промелькнуло у меня -должно быть ожил в глубине души кухарь и бармен.

— Итак, Яша, — грустно прошептала Лисина, — ты здесь и у меня не хватает духу упрекать тебя. Ты должно быть убежал к своей эльфийке и заблудился -я знаю как дроу действуют даже на взрослых солидных мужиков... Она кстати о тебе спрашивала и волнуется...

Должен признаться, что при этих словах я чуть не заплакал.

— Мария Игоревна, — взмолился я, — пожалуйста, не ругайте меня! Я сам себя достаточно ругал. Моя жизнь на волоске. Я и теперь был бы уже мертвецом, если бы Зильбер за меня не вступился. Смерти я конечно боюсь -тем более сейчас когда встретил Дассу - но я еще больше боюсь пыток. Если они начнут пытать меня…

— Яша.. — перебил меня доктор, уже совсем другим голосом, — этого я не могу допустить. Перелезай через забор и бежим.

— Там Калвиш с "калашником" - печально сказал я...

— Он хоть пользоваться им умеет?

—Вроде да... Ловко с ней возился... Кроме того я поклялся...

—Слово данное пирату не имеет цены! - взгляд матерой абордажницы стал стальным...

— Нет, — ответил я. Зильбер на меня положился. Я дал ему честное слово, и и вернусь. Но, доктор, вы меня не дослушали. Если они станут меня пытать, я не выдержу и разболтаю, где спрятан корабль. Мне повезло, Мария Игоревна, мне посчастливилось, и я увел их корабль. Он у южного берега Западной бухты - сидит на мели.

— Кк...как! — прошептала она округлив глаза. Как ты смог?!

- Убил Ручечника.

-Старшего абордажного мастера у Флинна??! - ее восхищенному изумлению не было предела.

Я только кивнул.

-Долгая в общем история, не вдруг расскажешь...

— Это судьба, — прошептала Лисина перекрестившись... Ты второй раз спас нас от верной гибели. И неужели ты думаешь, что теперь мы дадим тебе умереть? Это была бы плохая награда за все, что ты для нас сделал, Яшка. Ну то что ты нашел мадемуазель Дассу!! Ооо -что за девушка! Правду говорят что если бы они не воевали друг с другом, то подчинили бы всю Ойкумену! Кстати… Зильбер! — крикнула Мария Игоревна. — Вы когда собираетесь идти забирать сокровища??

— Да вот после полудня тронемся - чего медлить?

— Ладно, Зильбер, — ответил доктор, — если так, я дам вам еще один совет: когда отыщете тайник, держите ухо востро.

— Мария Игоревна — сказал Зильбер, — вы сказали мне слишком мало. Хуже всего когда я чего-то не понимаю - а сейчас я не понимаю ничего! И прежде всего -зачем вы отдали карту? Зачем? Я этого не понимал и не понимаю. Я подозревал что вы решили отдать нам сокровища чтобы мы свалили отсюда - а вы остались дожидаться спасения. Но что-то мне мешает принять эту мысль! Но так или иначе вот я выполнил все, что вы требовали

. Если вы не хотите прямо -так хоть намеками! — Нет, — задумчиво сказала майор, — мы сделали что сделали - а почему - это наши проблемы! Но знайте: если мы оба с вами выберемся из этой волчьей ямы, я постараюсь спасти вас от смерти, если для этого не нужно будет идти на преступление.

Лицо Зильбера мгновенно просияло.

— Ох Маша! И родная мать не могла бы утешить меня лучше, чем вы! — воскликнул он.

— Это первое, что я могу вам сказать, — добавил доктор. — И второе: держите Яшу возле себя - вы увидите, что я говорю не впустую…

Доктор Лисина кивнула Зильберу и быстрыми шагами направилась к лесу.

Глава 28

— Яша, — сказал Зильбер, когда мы остались одни, — я спас твою жизнь, а ты — мою. И я никогда этого не забуду. Я ведь видел, как доктор уговаривал тебя удрать. Ты ведь не наших стволов боялся -хотя конечно боялся... Краешком глаза, но видел. Я не слышал твоего ответа, но я видел, что ты отказался. Этого, Яша, я тебе не забуду. Сегодня для меня впервые блеснула надежда после неудачной атаки на крепость. И опять-таки из-за тебя. К поискам сокровищ, дружок, мы приступаем вслепую, и это мне очень не нравится. ...Скажи - вдруг понизил он голос - может быть вы тут нашли кого-то: каких нибудь бродяг что высадились тогда же как тут гробанулся скутер?? -Я хоть лягу когда они начнут палить!

-Тут нет ни одного постороннего мужика способного держать оружие! - сказал я ему прямо в глаза.

-Вижу не врешь! Ладно - будем крепко держаться друг друга и глядишь спасем наши бошки!.

Один из пиратов, возившихся у костра, крикнул нам, что завтрак готов. Мы уселись на песке возле огня и стали закусывать галетами и поджаренной колбасой из банок.

Часовые тоже сели кушать...

Много поже я понял почему в итоге и Герцог и более мелкие шайки проиграли - пираты по самой природе этой профессии и склонностям и по особенностям характера были способны лишь на короткую вспышку, но на длительные военные действия их не хватало.

Даже Зильбер, сидевший в стороне со своим дракончиком не сделал им ни одного замечания за их расточительность. И это очень меня удивило, так как я знал, какой он осторожный и предусмотрительный человек.

А потом он встал на бочку и провозгласил своебразный манифест.

— Да, приятели, — вещал он, — ваше счастье, что у вас есть я, который всегда за вас думает. Я выведал то, что мне нужно по намекам. Корабль у них. Пока я еще не знаю, где они его спрятали. Но, когда у нас будут сокровища, мы обыщем весь остров и снова вернем себе корабль. И тогда, ребята, мы с вами хозяева положения.

Так разглагольствовал он, набивая себе рот горячей олениной. Он внушал им надежду, он восстанавливал свой пошатнувшийся авторитет, и в то же время, как мне показалось, подбадривал самого себя.

— А наш заложник, — продолжал он, — мне в этом пригодился. Из разговоров с ним я узнал все, что мне было нужно узнать, и очень ему благодарен за это. Но теперь кончено. Когда мы пойдем искать сокровища, я поведу его за собой на веревочке — он нам пригодится в случае чего.

—Верно -процедил Диего. Но когда у нас будет и корабль и сокровища, когда мы веселой компанией отправимся с этого мира, вот тогда мы и поговорим с мистером Джимом как следует... и он получит свою долю... по заслугам.

Не удивительно, что их охватило веселье.

Что касается меня, я приуныл и пал духом.

Пираты могут в любой момент взбеситься и пойти против Зильбера тогда и ему и мне придется защищать свою жизнь: ему — калеке — и мне — парню восемнадцати лет даже боксом не занимавшемуся — от пятерых здоровенных матросов.

Прибавьте к этим опасениям тайну, которой все еще были покрыты поступки моих друзей. Почему они покинули крепость? Почему они отдали карту? Что значат эти слова, сказанные Лисиной Зильберу: «Когда отыщете тайник, держите ухо востро»?

Не было ничего странного в том, что завтрак показался мне не слишком-то вкусным и что я с тяжелым сердцем поплелся за разбойниками на поиски клада.

Мы представляли довольно странное зрелище: все в матросских шерипах, все, кроме меня, вооруженные до зубов.. Я заметил, что все припасы были действительно взяты из запасов команды Боу, и понял, что Зильбер вчера вечером сказал сущую правду. Если бы он не заключил какого-то договора с доктором и адмиралом, разбойникам, потерявшим корабль, пришлось бы питаться дичью и запивать водой из ручья. Это при том что означенную дичь еще надо поймать и выследить!

Но к воде у них не было особой любви, а охотиться они вряд ли не умеют. А вот и Лисина и если на то пошло Хелендасса проходили обучение выживанию -это не говоря об опыте дикой жизни у эльфийки... Зильбер был безоружен если не считать "беретты". Зато за спиной его был стеклопластиковый заступ, притороченный как меч. В довершение всего на плече у него сидел Капитан Моргленн без умолку верещавший что-то своем языке.

63
{"b":"922468","o":1}